Азбука для непослушных - [10]
17. А голос сказал: «То, что ты хотел увидеть, то, что ты хочешь уничтожить так, чтобы никто не знал;
18. не у меня за спиной, но у тебя за спиной, и ты хочешь разрушить то, чего ты очень боишься, ибо ты уже это видел однажды и насмехался и презрел тогда.
19. Потому я поставил его туда, где оно сейчас, и куда бы ты ни повернулся, оно всегда будет у тебя за спиной.
20. А то, что за спиной — в прошлом, и прошлое невозможно исправить.
21. Если ты сотворил недоброе вчера, этого не исправить; если ты задумал завтра зло содеять, и этого не исправить, и ты зло содеешь;
22. поэтому твори добро сейчас, ибо творящий добро сейчас творит его на вечные времена.
23. А тот, кто хочет уничтожить и скрыть от меня зло, которое совершил в прошлом, еще одно зло совершает ныне, ибо скрывает то, что скрыть невозможно.
24. Ты не видишь это зло, ибо оно у тебя за спиной, но я вижу во все времена.
25. Но ты видел, что творишь зло, когда зло было не за спиной, а у тебя перед глазами».
26. Тогда Евфимий сказал: «Я зол на тебя. Ты гадок и гневен, ибо казнишь меня казнью, которую мне снести не по силам».
27. А голос изрек: «Один способ и один путь перед тобой лежит, чтобы искупить свое злодеяние: напиши буквы такие же, как у него, своей рукой и перед своими глазами, своим трудом, тогда ты увидишь перед собой то, что позади тебя, ибо глаза тебе даны, чтобы глядеть вперед, видеть путь, по которому идешь;
28. скажи, путешественник в дороге назад или вперед глядит? Назад глядит тот, кто согрешил и кого преследуют».
29. Евфимий сердито сказал: «Из хлева, а не из храма ты мне советы даешь, ибо ты рогат». И не стал слушать, а вновь быстро обернулся, но ничего не увидел.
30. А голос печально произнес: «Сзади ты слеп, ибо не поставил я тебе глаза на спине; но почему ты слеп и спереди?»
31. Тогда Евфимий встал и отправился с топором в деревню, он был в гневе и ярости, ибо думал, что это слова быка, они кололи его душу.
32. А когда он увидел в хлеву рога, то рубил топором все, что движется.
33. И гнев его длился до рассвета.
34. А когда гнев прошел, он увидел, что зарубил весь скот до последнего вола, взял топор и пошел домой; но очень испугался, ибо увидел, что у топора теперь два лезвия и что тупой конец, которым прежде нельзя было рубить, теперь стал острым.
35. И топор теперь сек с обеих сторон.
36. А голос сказал ему: «Что ты сделал? Зачем тупое, данное тебе, ты острым сделал? Разве и добро, которое я тебе даю, ты превращаешь в зло? Теперь и тупое крови жаждет!»
37. И Евфимий упал на землю и безутешно плакал, ибо гнев и грех — как утро и вечер, и второе непременно идет после первого.
38. А голос сказал: «Что ты сделал? Зачем ты отсек прошлое, а теперь и будущее, и настоящее поставил между двумя лезвиями?
39. Для двух лезвий теперь нужны две головы!»
40. А встав, Евфимий сказал: «Я закопаю топор, чтобы не был он виден в глазах Божьих».
41. И взял мотыгу, и вырыл яму, и закопал топор.
42. Но глаза Божьи смотрят изнутри, а человеческие — нет; и рука Божья открывает, а человеческая скрывает.
43. И когда он лег на ложе свое, то ему снилось, что он спит на мягкой подушке.
44. Но когда он проснулся, то увидел, что спит на топоре, который он закопал перед очами Божьими,
45. и он спал на лезвии топора, как на подушке.
Мотыги крестьян не зарыли скот, как и мотыга отца Евфимия не зарыла топор. Долго потом по ночам все в монастыре слышали топот копыт убитых быков по окрестным холмам.
Наконец, в один прекрасный день было сделано необходимое: отец Варлаам повелел крестьянам откопать могильник скота. Открылась яма в земле большая, как грех отца Евфимия, но ни один из нас, кроме меня, не понял, что, глядя в пустоту, в это ничто, на самом деле мы смотрим в душу отца Евфимия.
В яме не было ни костей, ни мяса.
Хе: перо
>1 — Иероглиф;
>2 — Финикийское Хе;
>3 — Критское;
>4 — Современное и quadrata.
С того дня никто не вспоминал двуглавый топор. Мы привыкли, что Евфимий спит на нем, как на подушке. И не говорили об этом, ждали, что чудесный предмет исчезнет сам или сделает то, для чего появился. Но он оставался на том же месте, куда прилетел той ночью.
Так же и Рыжий, у которого все чаще текла кровь из носа, когда он стоял в семинарии над столом для переписывания, свыкся со своим положением и вечером спокойно, будто на подушку, клал голову на холодный предмет с двумя лезвиями. И мирно спал.
Происшествие с быками, понятно, повлияло на работу в семинарии. Слова переписывались, но гораздо медленнее, чем планировалось. Ученики занимались копированием одни и без присмотра. Раз в три дня Рыжий заходил к ним, вялый и с мрачным огнем в глазах, кричал на послушных, испуганных учеников, а потом уходил в свою келью. Его душа сжалась до размеров ячменного зерна, но он не хотел показывать, что встревожен. Только красные пятна на лице выдавали его панику, страшное беспокойство, которое до костей, через кожу, как осенний мелкий дождь, проникло в него и затаилось у него в утробе. Кровь у него шла все чаще; отец Варлаам начал подозревать, что топор рубит его изнутри и что он уже начал собирать свой долг. Душа Евфимия медленно, но верно выходила у него через нос.
Роман македонского писателя Венко Андоновского произвел фурор в балканских странах, собрав множество престижных премий, среди которых «Книга года» и «Балканика». Критики не стесняясь называют Андоновского гением, живым классиком и литературным исполином, а роман сравнивают с произведениями столь несхожих авторов, как Умберто Эко и Милан Кундера.Из «предисловия издателя» мы узнаем, что предлагаемый нашему вниманию роман представляет собой посмертную публикацию «случайно найденных» рукописей — некоего беллетризованного исторического сочинения и исповедального дневника молодого человека.
В каждом произведении цикла — история катарсиса и любви. Вы найдёте ответы на вопросы о смысле жизни, секретах счастья, гармонии в отношениях между мужчиной и женщиной. Умение героев быть выше конфликтов, приобретать позитивный опыт, решая сложные задачи судьбы, — альтернатива насилию на страницах современной прозы. Причём читателю даётся возможность из поглотителя сюжетов стать соучастником перемен к лучшему: «Начни менять мир с самого себя!». Это первая книга в концепции оптимализма.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
В романе передаётся «магия» родного писателю Прекмурья с его прекрасной и могучей природой, древними преданиями и силами, не доступными пониманию современного человека, мучающегося от собственной неудовлетворенности и отсутствия прочных ориентиров.
Действие романа «Ожерелье Мадонны» происходит в тюремной больнице в момент бомбардировок Сербии. Рассказ каждого из четырех персонажей — это история частной жизни на фоне событий конца XX века, история литературной полемики поколений. Используя своеобразные «фильтры» юмора, иронии, автор стремится преодолеть местные, национальные и глобальные мифы и травмы, и побудить читателя размышлять о значении формы в мире, стремительно меняющем свои очертания.
События книги происходят в маленьком городке Паланк в южной Словакии, который приходит в себя после ужасов Второй мировой войны. В Паланке начинает бурлить жизнь, исполненная силы, вкусов, красок и страсти. В такую атмосферу попадает мясник из северной Словакии Штефан Речан, который приезжает в город с женой и дочерью в надежде начать новую жизнь. Сначала Паланк кажется ему землей обетованной, однако вскоре этот честный и скромный человек с прочными моральными принципами осознает, что это место не для него…
Это книга — о любви. Не столько профессиональной любви к букве (букве закона, языковому знаку) или факту (бытописания, культуры, истории), как это может показаться при беглом чтении; но Любви, выраженной в Слове — том самом Слове, что было в начале…