Азартная игра - [9]

Шрифт
Интервал

– Но мне нильзя его повтолять, – призналась малышка, торжественно глядя на дядю, – это осень-осень плохое слово!

– Да, – согласился Ченс сдавленным голосом, – очень плохое.

– А еще мне нильзя говолить «селт», «зопа» и…

– Тогда не стоит их сейчас повторять.

Ченс с трудом сохранял серьезный тон, едва удерживаясь от смеха.

Ники казалась озадаченной.

– Как зе ты узнаес, какие слова плохие?

– Папа знает, какие слова нельзя говорить?

Ники решительно кивнула маленькой головкой.

– Папа знает все плохие слова.

– Тогда я попрошу, чтобы он мне все рассказал.

– Ладна, – девочка тяжело вздохнула, – тока не бей папу сильно.

– Не бить папу?

– Папа говолит плохое слово, если удалит молотком по пальсику. Так он сказал.

Ченс сумел замаскировать смех кашлем. Зейн служил «морским котиком», и его язык был таким же соленым, как и море, где он чувствовал себя как дома. Ченс уже неоднократно слышал от брата «то слово» и даже кое-что похлеще. Но мать всегда настаивала на соблюдении правил приличия, поэтому мужчины строго следили за языком в присутствии детей и женщин. Скорее всего, Зейн не догадывался о близости Ники, когда попал по пальцу, иначе никакая боль не заставила бы его ругнуться в присутствии дочери. Ченсу оставалось только надеяться, что до детского сада девочка забудет это слово.

– У тети Малис сколо будет лебенок, – продолжала Ники, выпрямляясь и опираясь ступнями в бедра дяди. На всякий случай Ченс подстраховывал ее обеими руками, хотя его помощь была излишней. Ники держала равновесие не хуже акробата.

– Знаю, мне сказал твой папа.

Девочка немного нахмурилась, что не первой сообщила важную новость.

– Она озелебится весной, – объявила Ники.

На сей раз Ченс не сдержал смех. Он обнял маленькую любимицу, поднялся и закружил ее вокруг себя, заставляя ее хохотать и цепляться за его шею. И сам смеялся до тех пор, пока не потекли слезы. Господи, как же он любил этого ребенка. За три коротких года своей жизни малышка приучила всех находиться настороже, потому что никто не мог предположить, что она скажет или сделает в следующую секунду. Все семейство Маккензи не спускало с проказницы глаз.

Внезапно она тяжело вздохнула.

– Когда плидет весна? Осень-осень не сколо?

– Очень нескоро, – серьезно ответил Ченс.

Для трехлетней малышки семь месяцев могли показаться целой вечностью.

– Я буду сталая?

Надев на лицо гримасу сочувствия, Ченс кивнул.

– Тебе уже исполнится четыре.

Она выглядела испуганной и покорной.

– Ситыле, – мрачно сказала Ники, – обоземой!

Когда на этот раз Ченс закончил смеяться, он вытер глаза и поинтересовался:

– Кто научил тебя говорить «О, Боже мой»?

– Джон, – не раздумывая, ответила она.

– А еще чему-нибудь он тебя научил?

Ники кивнула.

– Чему именно? Ты можешь вспомнить?

Девочка снова кивнула.

– Расскажешь мне?

Она подняла глаза кверху, некоторое время изучала потолок, потом, прищурившись, поглядела на дядю.

– А ты лазлисис покататься на мотосикле?

Черт, она еще торгуется! Ченс вздрогнул, подумав, в кого она превратится годам к шестнадцати.

– Нет, – строго ответил он, – если ты упадешь и ударишься, будут плакать твои мама и папа, бабушка и дедушка, я буду плакать, будут плакать тетя Марис и дядя Мак, дядя Майк будет плакать…

Унылый перечень страдающих и плачущих впечатлил маленькую девочку, но она прервала дядю до того, как он перечислил всех членов большой семьи.

– Я умею скакать на лосадке, дядя Денс. И на мотосикле смогу.

Боже, она просто неутомима. Черт, куда подевались Зейн и Бэрри? У них было предостаточно времени, чтобы уложить близнецов. Если он правильно понимает, то его братец воспользовался случаем, пока за Ники присматривает няня, и занялся с женой любовью. Зейн всегда умел использовать ситуацию в собственных интересах.

Прошло еще не менее десяти минут, прежде чем в кабинет вернулся Зейн со слегка осоловевшими глазами и полностью расслабленным выражением лица. Эти десять минут Ченс потратил на то, чтобы выпытать у Ники, чему же еще научил ее Джон, но малышка в переговорах не отступила ни на шаг.

– Самое время, – проворчал Ченс.

– Эй, я и так спешил, – запротестовал брат.

– Да, как же.

– Как только мог, – улыбаясь, добавил Зейн и пригладил большой рукой черные блестящие волосы дочки. – Тебе удалось развлечь дядю Ченса?

Она кивнула.

– Я лассказала ему про осень-осень плохое слово. Ты сказал его, када удалил по пальсику молотком.

Выражение лица Зейна сменилось со страдальческого на строгое.

– Как ты могла рассказать ему, если мы договорились, что ты никогда не будешь его повторять?

Девочка засунула пальчик в рот и снова занялась изучением потолка.

– Ники, – Зейн забрал ее из рук Ченса, – ты говорила это слово?

Ее нижняя губка задрожала, но Ники кивнула, признаваясь в проступке.

– Тогда сегодня ты не услышишь сказку на ночь. Ты обещала не повторять это слово.

– Я больсе не буду, – повинилась малышка, обнимая папу за шею и кладя голову на широкое плечо.

Зейн нежно провел рукой по спине дочки.

– Верю, милая, но ты должна выполнять свои обещания, – он поставил ее на ножки, – беги, поищи маму.

Когда малышка убежала, Ченс из любопытства спросил:


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Рекомендуем почитать
Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?


Лето у моря

В книгу Анжелики Бронской «Лето у моря» вошли одноименная драматическая повесть о светлом лете и черной ошибке, образцовый детективный роман «Александр», повесть «Когда осыпаются розы» — о том, каким сложным и многоступенчатым процессом может быть потеря любимого человека, а также короткий рассказ «Пять дней в Париже». Можно ли влюбиться в своего кузена? Как быть, если вдруг неожиданно сбывается твой сон, но наяву превращается в самый худший из кошмаров? И что делать, если мужчина из твоих грез может оказаться расчетливым и хладнокровным убийцей? Точность деталей, особый слог, неподдельные эмоции и неожиданные повороты сюжета — характерные черты произведений писательницы.


Нефанатка

Есть фанатки, которые караулят тебя у гостиниц, рисуют плакаты и задаривают мягкими игрушками. Есть фанатки, больная страсть которых может лишить тебя всего. И есть девушка, которая полюбит тебя настоящего. Но сможет ли она смириться со всем тем, что принесла тебе твоя слава? И на что ты готов, чтобы удержать её? Я был звездой. Я стал никем. Она – мой смысл, чтобы жить…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Тайный поклонник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Между двух огней

После смерти возлюбленного Лорейн Драй с трудом может представить свою будущую жизнь. Как же ей хотелось бы, чтобы Франциско был рядом. Но говорят — бойтесь желаний. Мечты сбываются, но будущее не столь радужно — впереди обреченная на провал война с Серым братством — простыми оборотнями, веками мечтающих о смерти огненных. Верховный альфа убит в бою, и теперь Лорейн должна участвовать в борьбе за его место. Вот только есть ли место любви в мире войны и соперничества? И сможет ли неопытная волчица удержаться от соблазнов? В соавторстве с Иррьяной.


Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Волшебство Маккензи

Линда Ховард / Linda HowardВолшебство Маккензи /Mackenzie's Magic, 1996История Марис Маккензи.Однажды Марис проснулась и обнаружила в своей постели сексуального незнакомца. Марис не только не помнит Алекса Макнила, она не помнит весь предыдущий день и чистокровного призового жеребца, которого, судя по всему, украла.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод:Паутинка, barsa, Lady Melan, Janina, Barukka, СинчулРедактирование: Nara Вычитка: Партизанка.


Миссия Маккензи

Линда Ховард / Linda HowardМиссия Маккензи /Mackenzie's Mission, 1992Полковник Джо Маккензи, боевой позывной «Полукровка», возглавляет группу, проводящую испытания «Ночного крыла» ― новейшего самолёта-истребителя со сверхсекретной системой вооружения. Полковник полностью нацелен на этот проект, намереваясь с честью выполнить порученную ему задачу.Но вот на базе возникает отвлекающий фактор: в группе испытателей появилась красавица-блондинка, эксперт по лазерному оружию Кэролайн Эванс. Правда, она встретила полковника довольно холодно, но Джо не был бы лучшим из лучших, если бы спасовал перед женщиной, пусть даже самой умной.Позже он обнаружил, что кто-то из группы саботирует испытания.


Наслаждение Маккензи

Линда Ховард / Linda HowardНаслаждение Маккензи / Mackenzie's Pleasure, 1996Бэрри Лавджой нужен спаситель. Группа террористов захватила ее в заложники и, без всяких сомнений, не собирается и дальше терпеть ее молчание. Но под покровом темноты появился «морской котик» ВМС США Зейн Маккензи и увел Бэрри из-под носа похитителей прямо в безопасное убежище своих рук.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: ПаутинкаРедактирование: ПартизанкаПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.


Гора Маккензи

Линда Ховард / Linda HowardГора Маккензи / Mackenzie's Mountain, 1989Когда школьная учительница и старая дева Мэри Элизабет Поттер столкнулась с Вульфом Маккензи, отцом бросившего школу мальчика, она оказалась лицом к лицу с ожесточенным и опасно-привлекательным мужчиной, который до сих пор расплачивается за несовершенное преступление.  Но в том, в ком горожане видят опасного полукровку, Мэри разглядела честного, хорошего человека. А Вульф в серой мышке нашел прекрасную женщину, поверившую ему и подарившую мечту его сыну.