Айрис - [109]

Шрифт
Интервал

– А куда же по-твоему я отправилась?

– Не знаю. Хен сказал, что никто не знает.

– А что сказал Монти?

– Не имею ни малейшего понятия, – ответил Карлос. – Я не видел его с того самого дня, как он отправился в Додж.

– Где он?

– Не знаю. Хен разделил скот и отправил нас впереди себя. Мы наняли нескольких ковбоев, но я больше не встречал Рандольфа. И несказанно счастлив по этому поводу.

– Но что случилось с Монти? Куда он уехал?

– Хен сказал, что он отправился покупать стадо. Но, честно говоря, мне все равно.

Айрис была огорчена несбывшейся надеждой и обеспокоена отсустствием Монти. Куда он отправился? Вернется ли он? И если вернется, то захочет ли видеть ее?

– Мужчины будут есть утку, – сказала Бетти Айрис. – Которую мы хорошенько сдобрим подливкой и к которой дадим побольше лепешек.

Айрис с неохотой ощипывала утку, не испытывая никакого желания готовить ее. Поэтому с радостью передала птицу в руки Бетти, едва заслышала стук копыт.

Сердце девушки не забилось сильнее, когда она заметила приближение незнакомого человека. Стадо Секл-Севен прибыло месяц назад, но от Монти по-прежнему не было никаких известий. Девушка отчаянно пыталась сохранить веру в то, что он приедет за ней. Но с каждым днем все ближе и ближе подступал страх, что Монти никогда не вернется.

– Женщина? – удивленно воскликнула Айрис, наблюдая, как стройная женская фигурка, одетая в мужскую одежду, спрыгивала на землю. Незнакомка искусно гарцевала верхом, и было очевидно, что она без посторонней помощи без труда спуститься из седла. Гостья, видимо, умела обращаться с лошадьми, хотя Айрис готова была поклясться, что она состоятельна, – все в ней указывало на это.

– Добрый день, – поприветствовала Айрис гостью.

– Добрый день. Надеюсь, я не отрываю вас от дел?

– Нет. Мы просто собирались готовить ужин. Я Айрис Ричмонд, хозяйка ранчо Дабл-Ди.

Незнакомка секунду колебалась.

– Меня зовут Ферн Рандольф. Айрис замерла.

– Вы…

– Да. Невестка Монти. Я замужем за его братом Мэдисоном.

Айрис почувствовала неловкость. Насколько она знала, Мэдисон был очень богат. И Ферн жила в настоящих дворцах в Чикаго и Денвере. Хижина Айрис должна была казаться конюшней женщине, привыкшей к огромному дому, полному прислуги. Но Айрис постаралась прогнать смущение. Ей так хотелось узнать, что с Монти. Все это время она не позволяла себе даже приближаться к ранчо Секл-Севен. Но теперь, когда Ферн была рядом, она не собиралась отпускать ее, пока не выведает все до мельчайших подробностей о Монти.

– Боюсь, эта лачуга мало похожа на жилище. Может, вы предпочитаете посидеть на свежем воздухе?

– Она очень похожа на дом, в котором я выросла, – сказала Ферн, решительно переступая порог. – Но торнадо разрушил его. Думаю, Мэдисон действительно любил меня, раз купил дом в сельской местности, разбил рядом ферму и подарил мне.

– Так вы выросли на ранчо? – спросила Айрис. Она ничего не знала о Ферн.

– Да, на ранчо в Канзасе. Я стирала, готовила, убирала, присматривала за стадом, пока Мэдисон не решил, что я перетрудилась, и не перетащил меня в Чикаго, где утомил меня до смерти огромным домом и шестью слугами.

Значит, все возможно, подумала Айрис. Ферн смогла измениться, и она, Айрис, тоже сможет.

– Входите же скорее, – попросила гостью девушка, – у меня тысяча вопросов, на которые ответить можете только вы.

Они начали разговор за чашкой кофе, затем вышли на воздух. В конце концов сели верхом и отправились на небольшую прогулку.

– У вас здесь великолепная земля, – заметила Ферн, когда они повернули обратно к ранчо. – Дела должны пойти хорошо.

– Наверно, и пошли бы, если бы я знала столько, сколько знаете вы.

– Научитесь, – неожиданно рассмеялась Ферн. – Когда я первый раз приехала в Чикаго, то чувствовала себя такой неприспособленной к городской жизни, что готова была пожертвовать чем угодно ради хорошего наставника. Такого, как вы, например. И вот теперь я здесь, и учу вас жизни, которую вела так долго сама…

– А вы скучаете когда-нибудь по такой прошлой жизни?

– Очень часто. Но все же не настолько, чтобы отказаться от Мэдисона и сыновей. Но я по-прежнему тоскую по открытым равнинам и не стесненной платьями свободе движений. Думаю, больше всего мне не хватает именно брюк.

– А я боялась о них спросить.

– Я привыкла все время носить брюки. И отказывалась надевать платья. Но мне пришлось это сделать, чтобы завоевать Мэдисона, и я должна их носить, чтобы удержать его.

– Не все решения принимаются так легко.

– Ах, мне вовсе не было так уже легко изменить все мои привычки и образ жизни, как сейчас кажется. Это было не менее трудно, чем вам приехать сюда.

– Но у меня не было выбора. У меня ничего не осталось, кроме ранчо.

– Я говорю не о ранчо. Я имею в виду ваше решение отказаться от Монти. Вы, очевидно, продолжаете любить его.

– Я… Откуда вы знаете?

– За сегодняшнее утро вы сотню раз упомянули его имя. И стоило мне заговорить о нем, как на вашем лице появилось такое сосредоточенное выражение, словно вы боитесь пропустить хоть слово. Да и это ранчо свидетельствует о моей правоте. Вы пытаетесь стать тем, кем никогда не были, потому что думаете, что этого хочет Монти.


Еще от автора Лей Гринвуд
Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Безумное пари

Слыханное ли дело! Неисправимый игрок и пройдоха проиграл свою красавицу сестру в карты молодому богатому ловеласу.Золотоволосая Кейт Вариен, прекрасная, как солнечный луч, неожиданно оказалась в полной власти Бретта Уэстбрука.Кем же теперь станет для нее Бретт — спасителем или роковым соблазнителем? Он слишком благороден, чтобы воспользоваться невинностью Кейт, и слишком влюблен, чтобы выпустить из рук такой выигрыш. Выигрыш очаровательный и прекрасный, обещающий рай на земле и страстную любовь!


Виолетта

Усталый и разочарованный, потерявший руку в гражданской войне, бывший офицер армии конфедератов находит успокоение в работе, но мечтает только об одном — найти себе в спутницы жизни достойную уроженку Юга. Но встреча с надменной учительницей-северянкой переворачивает всю его жизнь. Джефферсон Рандольф погружается в водоворот страстей, о существовании которых он даже и не подозревал.


Упрямая невеста

Дикий Запад…Здесь жизнь стоит столько же, сколько выпущенная из «кольта» пуля. Здесь выживают сильнейшие. Здесь правит жестокий закон – убей или умри!Как же юной Танзи, «невесте по переписке», жить с опаснейшим из мужчин Колорадо, которого она опрометчиво избрала себе в мужья?Танзи ничего не знает о Россе Тибболте и панически боится этого человека. Но Росс, с первого взгляда полюбивший испуганную красавицу, твердо намерен доказать ей, что семейная жизнь даже в таких условиях станет для нее источником не тревоги и страха, а счастья, нежности и пламенной страсти…


Роза

Роман современной американской писательницы написан в духе любовно-авантюрного романа. В центре повествования — любовь главной героини Розы Торнтон и Джорджа Рэндолфа на фоне увлекательных приключений в Техасе середины прошлого века.


Ферн

В романе современной американской писательницы Лей Гринвуд рассказывается о любви богатого адвоката к простой девушке из Канзаса. Действие романа происходит на Западе США в конце XIX века. Любовная интрига сочетается с детективным сюжетом и элементами вестерна.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Бесстрашный рыцарь

В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…