Аврора из корпуса «Ц» - [21]

Шрифт
Интервал

Однажды папа сказал, что их дом — это целый мир. А ведь в мире говорят не только по-норвежски. Когда-нибудь Аврора познакомится с этими людьми и придёт к ним в гости. И ей покажется, будто она побывала в другой стране.

Аврора позвонила, и Агата сама открыла дверь.

— Это тебе, — сказала Аврора, протягивая ей книгу.

— Мама! Мама! Смотри, Аврора принесла мне подарок! — закричала Агата.

Аврора чуть побаивалась Агатиной мамы, но та, как видно, забыла, что Аврора однажды отказалась прийти поиграть с Агатой. Она была весела и приветлива.

— Большое, большое спасибо, — сказала она. — Счастливого рождества!

Аврора пошла к Брите. Брита тоже очень обрадовалась книге. Она торжественно сделала перед Авророй реверанс и поблагодарила её.

Ну, а потом Аврора позвонила к Кнюту. Ей долго никто не открывал, за дверью было тихо. Наконец голос Кнюта спросил, кто там.

— Это я, Аврора! — закричала Аврора как можно громче.

Кнют открыл дверь.

— Почему ты давно не приходил к нам? — спросила Аврора. — Я принесла тебе подарок, это от всех нас.

— Спасибо. Я не хотел вам мешать. К вам ведь бабушка приехала. Да и дел много.

— Ты, наверно, готовился к рождеству? — спросила Аврора.

— Нет, — мрачно ответил Кнют и вдруг предложил: — Приходи ко мне, мы с тобой устроим рождественский вечер.

— А что скажет твоя мама? — спросила Аврора.

— Мама в больнице. Я один, — сказал Кнют.

— Как один, ведь ты один боишься? — удивилась Аврора.

— Больше не боюсь, — сказал Кнют. — Привык. А послезавтра ко мне приедет тётя.

— Знаешь что? — сказала Аврора. — Идём к нам. Будем водить хоровод вокруг ёлки.

— Да нет, — сказал Кнют. — У вас и без меня народу хватает.

— Я сейчас скажу папе! — крикнула Аврора и убежала, забыв отдать Кнюту подарок.

Узнав, что Кнют остался один, папа разволновался и тут же пошёл за ним. Они вернулись вместе. На Кнюте был нарядный костюм, а в руке он держал свёрток из цветной бумаги. Кнют торжественно протянул свёрток папе. В нём был мешочек с мукой.



— Спасибо, Кнют, — серьёзно сказал папа. — В следующий раз мы испечём печенье из этой муки.

— Вечно ты шутишь, Эдвард, — сказала бабушка. — Хотела бы я посмотреть, как ты печёшь печенье!

— А тебе нравится печенье, которое в вазе? — спросил папа.

— Конечно, — сказала бабушка. — Изумительное печенье! Мария, расскажи мне, как ты его пекла.

— Очень просто, — сказала мама. — Сперва надо познакомиться с молодым человеком, потом выйти за него замуж. Но обязательно до того, как он защитит диссертацию. И если ты сама поступишь на работу, а ему предоставишь заниматься домашним хозяйством, то у тебя к рождеству будет прекрасное песочное печенье.

Они водили хоровод вокруг ёлки и пели, а папа играл на пианино. Наконец дошла очередь и до подарков.

Сперва удивилась мама. Она получила от папы в подарок новый свитер.

Потом удивилась Аврора. Она получила от папы сразу два свитера, и они были удивительно похожи на прошлогодние свитера папы и мамы.

— Я всё поняла! — воскликнула мама. — Эдвард, как ты ухитрился сделать наши свитера такими маленькими?

— Это гораздо проще, чем печь печенье, — сказал папа. — Их надо прокипятить, и всё тут.



Но больше всех удивился папа, когда открыл мамин подарок. Это был конверт, а в нём записка. В записке было написано: «Дарю тебе деньги, чтобы ты мог заниматься на шофёрских курсах и получить водительские права. Мария».

— Вот это подарок! — сказала бабушка. — Только обещай мне, Эдвард, что будешь ездить осторожно. Ведь ты такой невнимательный!

— Не бойся, мама, сперва мне нужно изучить машину, — сказал папа. — С правилами уличного движения я как-нибудь справлюсь, всё-таки это хоть немного похоже на историю. Но вот рычаги и кнопки могут меня погубить.

— Это пустяки, — заявила мама. — Я тебе помогу.

А после ужина все легли спать. Кнют остался у них ночевать. Правда, ему пришлось сбегать домой за своим одеялом. Но ведь это не так страшно, как ночевать совсем одному в пустой квартире.

Сократик спал в бельевой корзине, Аврора — на его кроватке, Кнют — в комнате у Авроры, а бабушка — на раскладушке в столовой.

— Папа, — сказала Аврора, уже засыпая. — Как ты думаешь, сегодня в нашем доме все веселились?

— Может быть, — сказал папа. — Но это не обязательно. Ведь наш дом большой, как мир, а в мире бывает всё — и радость, и горе. Но всё-таки сегодня для всех праздник.

— Значит, сегодня никому нет дела до того, что мама уезжает на работу, а ты остаёшься дома? — спросила Аврора.

Это было так приятно, что ей захотелось, чтобы праздник был каждый день.

Но, к сожалению, так не бывает.

Тириллтопен! Тириллтопен! (вместо послесловия)

Тириллтопен! Тириллтопен! Тириллтопен! — название весёлое, как считалка, его хочется повторять много-много раз.

Так называется посёлок, выросший на краю леса, неподалёку от большого города. Дома здесь высокие, по тринадцать этажей, куда выше самых высоких ёлок. И все они похожи друг на друга как близнецы. Попробуй-ка угадай издали, в каком корпусе ты живёшь!

А девочка Аврора, вместе со своими мамой, папой и братиком Сократом, переехала сюда из большого города совсем недавно. Но ничего, она быстро научится узнавать свой корпус. Потому что Аврора вообще молодец. И хотя она ещё даже в школу не ходит, папе без неё никогда бы не справиться с Сократиком и с хозяйством. Папе? С хозяйством? Да, да! Не удивляйтесь.


Еще от автора Анне-Катрине Вестли
Щепкин и коварные девчонки

Если вы любите книги Анне-Катрине Вестли про маму, папу, бабушку, восемь детей и грузовик, значит, истории про Малыша и его лучшего друга Щепкина вам обязательно понравятся.Малыш, которому вот-вот исполнится четыре года, переехал с папой, мамой и старшим братом в новый дом у дороги. По соседству других детей нет, но Малышу без компании совсем нескучно, ведь он познакомился с необычным человечком – Щепкиным, и они сразу стали закадычными друзьями.Как и все книги Вестли (а она за свою творческую жизнь написала 56 книг, которые переведены на шестнадцать языков), эти истории лучше всего читать всей семьёй, ведь они полны сердечности и душевного тепла.


Папа, мама, восемь детей и грузовик

В повестях современной норвежской писательницы с большим юмором рассказывается о дружном и веселом семействе, состоящем из папы-шофера, мамы, бабушки и восьми детей, в котором ни минуты не бывает тихо, потому что Марен любит танцевать, Мартин — прыгать, Мадс — стучать, Мона — петь, Милли — бить в барабан, Мина — вопить, а Малышка Мортен — колотить чем попало по всему, до чего только дотянется. Жить такой большой семьей, конечно, не просто, но зато тут никто никогда и не скучает. Членом семьи можно считать и папин грузовик, потому что наравне со всеми он помогает справляться с жизненными трудностями, которых немало у этой семьи.Норвежская писательница Анне-Катарина Вестли, придумавшая истории про дом, где растут сразу восемь мальчиков и девочек, популярна во всей Европе, наверное, не меньше, чем знаменитая Астрид Линдгрен.


Опасное путешествие Щепкина

Малышу, которого на самом деле зовут Андреас, скоро исполнится пять лет. Он вместе с мамой, папой и братом уже год живёт в новом доме у дороги. Мама по-прежнему работает продавщицей в магазине, чтобы помочь папе выплатить кредит за дом. И Малыш каждый день ездит с мамой на работу. А пока она занята делами, он со своим лучшим другом Щепкиным играет на улице. И вот однажды они придумали игру, в которой Щепкин понарошку стал водителем грузовика. И надо же было такому случиться – Щепкин и в самом деле уехал на грузовике.


Щепкин и красный велосипед

В этой книге вы снова встретитесь с Малышом и его другом, деревянным человечком Щепкиным. Малыш и Щепкин по-прежнему ездят на красном автобусе вместе с мамой «на работу», чтобы папа поскорее мог расплатиться за их но-вый дом. Но теперь у Малыша появилась заветная мечта…


Папа, мама, бабушка и восемь детей в лесу

Помните замечательную книжку про «Папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик»? Ну так вот: теперь у вас в руках новый сборник увлекательных повестей о дружном и веселом семействе, в котором ни минуты не бывает тихо.С писательницей Анне-Катерина Вестли норвежские дети познакомились в начале 50-х годов. Она читала по радио сочинённые ею маленькие забавные истории, из которых и сложились потом её книги.Человек, прочитавший эти книги никогда не сможет их забыть. И всегда с улыбкой будет вспоминать «Мáрен, Мáртин, Мáрта, Мадс, Мóна, Мúлли, Мúна и Малышка Мóртен».


Гюро

Повесть о шестилетней девочке Гюро и её маме. О том, как в поисках работы мама устраивается дворником в новом районе большого города с его социальными контрастами.


Рекомендуем почитать
Удивительное похищение

В книгу Бориса Николаевича Шпажникова вошли семь рассказов о природе и животных. Название сборнику дал рассказ «Удивительное похищение». Но это вовсе не криминальная история, рассказ о том, как пчелы перетаскали целую банку варенья к себе в улей. Здесь же можно прочитать рассказы о жизни бурундуков, о жизни шмелей и их отличии от пчел, о ручной рыси, которую спас человек, об уже, которого почему-то назвали Карлушей, о маленьком медвежонке и о паре веселых енотов, которых звали Ен и Енька. Автор очень любит животных и умеет заботиться о них.


Шумный брат

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цветы на пепелище

В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.


В джунглях Юга

«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.


Пуговичная война. Когда мне было двенадцать

Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.


Синие горы

Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.