Аврора из корпуса «Ц» - [18]
Но сегодня никто не обращал на него внимания. Тогда Сократик рассердился и заревел. Он ревел так громко, что мама бросила все дела и подошла к нему.
— Ну, пожалуйста, Сократик, перестань плакать, — умоляла она. — У папы сегодня столько дел, ему очень некогда…
Мама хотела сказать Сократику ещё что-то, но, взглянув на часы, воскликнула:
— Ой, я опаздываю! Желаю удачи! Привет бабушке!
И убежала.
А папа и Аврора продолжали суетиться. Они мыли посуду, подметали пол, вытирали пыль. Бабушка была очень строгая, и к её приезду всё должно было блестеть. Папа положил на стол чистую скатерть. Аврора вставила в подсвечники новые свечи.
Вдруг раздался звонок. За дверью стояла женщина с грудным ребёнком на руках.
— Простите, пожалуйста, что я вас потревожила, — сказала она. — Мне надо сбегать в магазин, а мой малыш простужен, его нельзя выносить на улицу. Будьте добры, разрешите ненадолго оставить его у вас. Я мигом вернусь. У вас ведь тоже есть маленький, так что вы всё равно дома.
Папа был обескуражен.
— М-мм… Да, конечно, я дома… Хотя сегодня мы уезжаем в город… через час… так что, если вы ненадолго, — пробормотал он.
— Буквально на минутку, — сказала женщина и тут же вкатила в квартиру коляску, которая стояла у неё наготове за дверью.
— Поставьте её, пожалуйста, в маленькую комнату, — попросил папа. — Всё-таки у него насморк… И я вас очень прошу, не задерживайтесь. Ровно через час мы непременно должны выйти из дома.
— Большое спасибо, я скоро вернусь, — сказала женщина и ушла.
Папа в растерянности посмотрел на Аврору.
— Конечно, люди должны помогать друг другу, — сказал он. — Но иногда мне начинает казаться, что некоторые злоупотребляют этой помощью. Малыш-то нам не помешает, но вдруг его мама задержится, и мы опоздаем на вокзал?
Папа снова занялся уборкой. Но тут опять раздался звонок. Пришла другая соседка.
— Здравствуйте! — весело сказала она. — Я решила вас потревожить. У меня в ванной всё время течёт вода, износилась прокладка в кране. От этого на ванне остаются жёлтые пятна. Я купила новую прокладку и хочу попросить вас, чтобы вы вставили её в кран.
— Вы, наверно, думали, что я водопроводчик? — спросил папа.
— Ну что вы! — засмеялась соседка. — Я знаю, что вы не водопроводчик. Но за ним далеко идти, и я решила, что такую простую вещь может сделать любой мужчина. А вы единственный мужчина у нас на площадке, который днём дома…
Сперва папа не знал, что ей ответить, но потом, видно, что-то придумал и улыбнулся.
— Очень жаль, но я не могу уйти из квартиры, — вежливо сказал он. — Сегодня я нянчу детей — своего и чужого. Вы опоздали. Соседка с верхнего этажа успела обратиться ко мне за помощью раньше вас. Надеюсь, вы понимаете, что оставлять малышей одних было бы безответственно? К тому же, я не имею ни малейшего представления, как меняют прокладку в кранах, хотя, может быть, это и не имеет значения.
— Ах, так? Ну простите, — сказала соседка, сердито поджав губы.
— Как бы нам опять не помешали, — сказал папа Авроре, когда соседка ушла.
И вместо того, чтобы продолжать уборку, он сел и задумался. Через несколько минут он встал, принёс лист бумаги и крупными буквами написал на нём такое объявление:
ЭДВАРД ТЕГЕ, УЧЁНЫЙ, ИСТОРИК.
Рабочее время от 8 до 18.
Просьба в это время не беспокоить.
И прикрепил объявление к двери.
— А теперь поглядим, спасёт оно нас от соседок или нет, — сказал он.
Неизвестно, помогло ли объявление или остальные соседки умели обходиться без посторонней помощи, но больше Аврору и папу никто не тревожил. Они спокойно закончили уборку, накормили Сократика, одели его и приготовились к выходу.
— Ну, всё в порядке, Аврора, идём скорей, — сказал папа, укладывая завёрнутого Сократика в коляску.
— Как же мы пойдём, ведь у нас тут ещё один ребёнок? — спросила Аврора.
— Батюшки! Про него-то я и забыл! — воскликнул папа. — Ну ничего, его мама должна вот-вот вернуться, ведь она сказала, что придёт через час.
— Она ничего не сказала. Это ты сказал, чтобы она пришла через час, — поправила его Аврора.
— А ведь верно, прошло уже полтора, — сказал папа и выглянул на лестницу.
Там никого не было. Папа выглянул в окно. По улице шло много женщин. Только как же узнать, которая именно оставила у них своего ребёнка?
Папе пришлось выкатить на площадку обе коляски и набраться терпения.
— На этот трамвай мы уже опоздали, — мрачно сказал он, взглянув на часы, — не опоздать бы на следующий. А мы-то хотели приехать на вокзал пораньше!
Наконец лифт остановился на десятом этаже. Из него не спеша вышла женщина, которую Аврора и папа ждали с таким нетерпением.
— Пожалуйста, поскорей, — сказал папа. — Мы уже давно вас ждём. Вы отсутствовали полтора часа.
— Не может быть! — воскликнула женщина. — Как летит время! А ведь я только зашла в магазин да поговорила по телефону с приятельницей. Конечно, я могла оставить ребёнка у соседки, но мне не хотелось её тревожить. Перед рождеством у женщин столько хлопот…
Тут она заметила папино объявление и с удивлением уставилась на него. Но папа с Авророй не стали дожидаться, что она ещё скажет, они вкатили коляску в лифт и спустились вниз.
Если вы любите книги Анне-Катрине Вестли про маму, папу, бабушку, восемь детей и грузовик, значит, истории про Малыша и его лучшего друга Щепкина вам обязательно понравятся.Малыш, которому вот-вот исполнится четыре года, переехал с папой, мамой и старшим братом в новый дом у дороги. По соседству других детей нет, но Малышу без компании совсем нескучно, ведь он познакомился с необычным человечком – Щепкиным, и они сразу стали закадычными друзьями.Как и все книги Вестли (а она за свою творческую жизнь написала 56 книг, которые переведены на шестнадцать языков), эти истории лучше всего читать всей семьёй, ведь они полны сердечности и душевного тепла.
В повестях современной норвежской писательницы с большим юмором рассказывается о дружном и веселом семействе, состоящем из папы-шофера, мамы, бабушки и восьми детей, в котором ни минуты не бывает тихо, потому что Марен любит танцевать, Мартин — прыгать, Мадс — стучать, Мона — петь, Милли — бить в барабан, Мина — вопить, а Малышка Мортен — колотить чем попало по всему, до чего только дотянется. Жить такой большой семьей, конечно, не просто, но зато тут никто никогда и не скучает. Членом семьи можно считать и папин грузовик, потому что наравне со всеми он помогает справляться с жизненными трудностями, которых немало у этой семьи.Норвежская писательница Анне-Катарина Вестли, придумавшая истории про дом, где растут сразу восемь мальчиков и девочек, популярна во всей Европе, наверное, не меньше, чем знаменитая Астрид Линдгрен.
Малышу, которого на самом деле зовут Андреас, скоро исполнится пять лет. Он вместе с мамой, папой и братом уже год живёт в новом доме у дороги. Мама по-прежнему работает продавщицей в магазине, чтобы помочь папе выплатить кредит за дом. И Малыш каждый день ездит с мамой на работу. А пока она занята делами, он со своим лучшим другом Щепкиным играет на улице. И вот однажды они придумали игру, в которой Щепкин понарошку стал водителем грузовика. И надо же было такому случиться – Щепкин и в самом деле уехал на грузовике.
В этой книге вы снова встретитесь с Малышом и его другом, деревянным человечком Щепкиным. Малыш и Щепкин по-прежнему ездят на красном автобусе вместе с мамой «на работу», чтобы папа поскорее мог расплатиться за их но-вый дом. Но теперь у Малыша появилась заветная мечта…
Помните замечательную книжку про «Папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик»? Ну так вот: теперь у вас в руках новый сборник увлекательных повестей о дружном и веселом семействе, в котором ни минуты не бывает тихо.С писательницей Анне-Катерина Вестли норвежские дети познакомились в начале 50-х годов. Она читала по радио сочинённые ею маленькие забавные истории, из которых и сложились потом её книги.Человек, прочитавший эти книги никогда не сможет их забыть. И всегда с улыбкой будет вспоминать «Мáрен, Мáртин, Мáрта, Мадс, Мóна, Мúлли, Мúна и Малышка Мóртен».
Повесть о шестилетней девочке Гюро и её маме. О том, как в поисках работы мама устраивается дворником в новом районе большого города с его социальными контрастами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.