Аврора и Сократ - [40]

Шрифт
Интервал

Но, во всяком случае, он сидел за столом спокойно и чинно. И нисколько не мешал Авроре есть. Только бы поскорей пришёл папа, ему тоже было бы приятно посидеть за таким аккуратным столиком.

Положив свой чемодан в машину, папа отправился к детям. Он взобрался на одну лестницу, прошёлся по палубе и спустился по другой лестнице. Пройдя ещё немного, он оказался в кафетерии. В нём было много столиков, маленьких чёрных столиков без скатёрок, и полно народа. Папа взвесил возможности: подойти к стойке и поесть или пойти искать Аврору с Сократом? Папа выбрал второе. Он хотел спросить ребят, что они выберут: яичницу или бутерброд с сыром? Он окинул столики взглядом. Ни Сократика, ни Авроры. Надо их поискать. Папа пошёл между столиками, оглядываясь. Неужели они опять решили играть с ним в прятки? Может, ему встать на коленки, и, выискивая их под столиками, позвать Сократика: «Я тебя ищу, ищу!» Может, их вообще здесь нет, может, они пошли вперёд на нос судна? Когда он сам был маленьким мальчиком, ему так нравилось там. Папа совершил бодрую утреннюю прогулку на нос парома, но своих детей там не нашёл.

И тогда он задумался. Скорее всего, Аврора не поняла, где находится кафетерий, и тут ему вспомнилось, как Сократ сидел за столиком в ресторанном зале с салфеткой под подбородком. Уж не зашли ли они туда?

Папа побежал назад и, взобравшись по лестнице, очутился в большом роскошном зале с множеством окон. Тут он посмотрел в стеклянную дверь. Вон они! Аврора с Сократом! Сначала папа решил ворваться в ресторан и унести детей оттуда в точности так же, как он сделал это с Сократом вчера. Это же был ресторан первого класса, ужасно роскошный и дорогой. Но папа всё стоял и смотрел на своих детей. Они сидели так красиво и чинно, словно взрослая пара, и тут Аврора поймала на себе взгляд отца и вся просияла. Она махнула рукой, приглашая его войти в зал, и папа поспешил к ним. Он мог бы сказать им, что они позавтракали слишком дорого, что ему всё равно придётся завтракать в кафетерии, но, когда он подошёл, Аврора сказала:

— Смотри, как здесь красиво, папа! Нас с Сократиком обслуживает официант в белом пиджаке, он нам кланяется. Я сказала ему, что скоро придёшь и ты, и тогда он поклонится и тебе.



Папа на миг задумался, но ничего не сказал детям. Он просто сел с ними рядом, и действительно скоро возле него появился официант, поклонился ему и сказал:

— Доброе утро! Что будете, кофе или чай?

— Кофе, — сказал папа. Сократ в это время кашлянул, и папа заметил: — Ты, Сократик, не простудился ли? Может, тебе принести тёплого лимонада? Я могу заказать.

— Он ничего не ест, — сказала Аврора, — но сидит очень тихо и не балуется.

— Ага, — согласился Сократ. Перед ним на тарелке лежала восьмушка недоеденной булочки, но, когда официант принёс ему стаканчик лимонада, он согласился отпить из него и сделал вид, что лимонад ему нравится.

— Как здесь хорошо! — воскликнула Аврора. — Интересней всего на этом судне здесь и ещё на верхней палубе. Помнишь, как мы смотрели вчера на звёзды!

— Ага, — согласился папа. При расчете с официантом он обнаружил, что завтрак обошёлся им в сорок крон, так что кусочек, перед которым сидел Сократ, оказался очень недёшев. — А теперь пойдёмте вниз и сядем в машину.

Все другие пассажиры тоже зашевелились и стали готовиться к прибытию. Паром шёл теперь крайне медленно, а потом и вовсе у пристани остановился.

— Вон тот, перед тобой, уже заводит мотор, — сказала Аврора.

— Ага. Значит, пора заводить и мне.

Папу это, конечно, устроило бы, но мотор — нет, во всяком случае, не в этот момент. Сзади из других машин стали сигналить.

— Сейчас замерзнуть мотор не мог, — сказала Аврора. — Машина простояла в пароме целую ночь.

— Точно. Мотор не привык к таким тёплым условиям.

Но тут мотор всхлипнул раз, другой, а потом запел по-настоящему, показывая другим, что хоть голосок у него и тонкий, но всё же мощный. Машины позади, наверное, от удивления тут же смолкли. Папа приноровился и попал точно на сходни. Они скатились на пристань, и папа объявил:

— Мы прибыли в Данию.

Как стучит мотор

Они уже далеко заехали в Данию, а Аврора всё стояла на коленках в машине и рассматривала в окошко небольшие кирпичные домики, широкие и гладкие поля и белые здания усадеб, крытые черепицей.

— Здесь бы я хотела жить, и здесь, и здесь, — говорила она Пуфику. Сократ всё лежал и спал. Иногда он кашлял, а потом снова засыпал.

У Авроры немного побаливала голова, и иногда ей тоже хотелось кашлять. Все, наверное, чувствуют себя так во время долгой дороги на автомобиле.

— Можно я немного прилягу?

— Конечно. Не зря же я укладывал для вас матрац. Скоро мы распрощаемся с Данией, поэтому давай извинимся перед ней за то, что так мало её посмотрели. Мы приедем сюда как-нибудь в другой раз и тогда отдохнём здесь по-настоящему. А сейчас мы приближаемся к немецкой границе. Куда это я положил свой паспорт? Ах, вот он.

— А нам с Сократиком тоже положены паспорта?

— Нет, вы записаны в мой, — сказал папа и притормозил. Кто-то громко заговорил с ним, а папа в ответ сказал: «Битте» — и объяснил Авроре, что это означает «пожалуйста» по-немецки.


Еще от автора Анне-Катрине Вестли
Щепкин и коварные девчонки

Если вы любите книги Анне-Катрине Вестли про маму, папу, бабушку, восемь детей и грузовик, значит, истории про Малыша и его лучшего друга Щепкина вам обязательно понравятся.Малыш, которому вот-вот исполнится четыре года, переехал с папой, мамой и старшим братом в новый дом у дороги. По соседству других детей нет, но Малышу без компании совсем нескучно, ведь он познакомился с необычным человечком – Щепкиным, и они сразу стали закадычными друзьями.Как и все книги Вестли (а она за свою творческую жизнь написала 56 книг, которые переведены на шестнадцать языков), эти истории лучше всего читать всей семьёй, ведь они полны сердечности и душевного тепла.


Папа, мама, восемь детей и грузовик

В повестях современной норвежской писательницы с большим юмором рассказывается о дружном и веселом семействе, состоящем из папы-шофера, мамы, бабушки и восьми детей, в котором ни минуты не бывает тихо, потому что Марен любит танцевать, Мартин — прыгать, Мадс — стучать, Мона — петь, Милли — бить в барабан, Мина — вопить, а Малышка Мортен — колотить чем попало по всему, до чего только дотянется. Жить такой большой семьей, конечно, не просто, но зато тут никто никогда и не скучает. Членом семьи можно считать и папин грузовик, потому что наравне со всеми он помогает справляться с жизненными трудностями, которых немало у этой семьи.Норвежская писательница Анне-Катарина Вестли, придумавшая истории про дом, где растут сразу восемь мальчиков и девочек, популярна во всей Европе, наверное, не меньше, чем знаменитая Астрид Линдгрен.


Опасное путешествие Щепкина

Малышу, которого на самом деле зовут Андреас, скоро исполнится пять лет. Он вместе с мамой, папой и братом уже год живёт в новом доме у дороги. Мама по-прежнему работает продавщицей в магазине, чтобы помочь папе выплатить кредит за дом. И Малыш каждый день ездит с мамой на работу. А пока она занята делами, он со своим лучшим другом Щепкиным играет на улице. И вот однажды они придумали игру, в которой Щепкин понарошку стал водителем грузовика. И надо же было такому случиться – Щепкин и в самом деле уехал на грузовике.


Щепкин и красный велосипед

В этой книге вы снова встретитесь с Малышом и его другом, деревянным человечком Щепкиным. Малыш и Щепкин по-прежнему ездят на красном автобусе вместе с мамой «на работу», чтобы папа поскорее мог расплатиться за их но-вый дом. Но теперь у Малыша появилась заветная мечта…


Папа, мама, бабушка и восемь детей в лесу

Помните замечательную книжку про «Папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик»? Ну так вот: теперь у вас в руках новый сборник увлекательных повестей о дружном и веселом семействе, в котором ни минуты не бывает тихо.С писательницей Анне-Катерина Вестли норвежские дети познакомились в начале 50-х годов. Она читала по радио сочинённые ею маленькие забавные истории, из которых и сложились потом её книги.Человек, прочитавший эти книги никогда не сможет их забыть. И всегда с улыбкой будет вспоминать «Мáрен, Мáртин, Мáрта, Мадс, Мóна, Мúлли, Мúна и Малышка Мóртен».


Аврора из корпуса «Ц»

Если вы помните дружную норвежскую семью, в которой, кроме папы, мамы и бабушки есть ещё восемь детей и собака, по кличке Самоварная Труба, вам знакомо и имя норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли, которая написала про них пять повестей. А теперь вы прочитаете ещё одну её повесть, уже про другую, но тоже дружную семью.


Рекомендуем почитать
Великий лесоруб Поль Баньян

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как Надя своих друзей спасала

Рассказ Аркадия Минчковского из сборника «Старик прячется в тень» (1976 год).


Отчий край

Повесть известного вьетнамского поэта. Герой ее — мальчик, по прозвищу Островитянин, после победы Августовской революции 1945 года возвращается на родину отца и вместе со своим другом Куком отправляется в увлекательное плавание по реке Тхубон.


Мотылёк

Последняя публикация Чарской, повесть «Мотылек», так и осталась неоконченной, журнал «Задушевное слово», в котором печаталось это произведение, закрылся в 1918 году.


Потрясающее научное закрытие Димы Колчанова

Рассказ был опубликован в 1-м номере журнала "Пионер" за 1982 г.Рисунки М. Петрова.


Обычные приключения «олимпийца» Михаила Енохина

Повесть о ребятах, увлеченных парусным спортом. На своей шлюпке они собираются отправиться в дальнее плавание: от берегов Черного моря до Таллина, мечтая побывать на олимпийской регате.Много приключений выпадает на их долю. Мечта пока не осуществилась. Но зная настойчивость и упорство этих мальчишек, мы верим в будущую их, удачу.