Аврора и Сократ - [35]
— Нам пора идти, а то я совсем от вас не уеду.
— И тут приедет Соккатик, — сказал Сократ.
В этот день машину вёл папа, мама не сидела рядом с ним, а устроилась сзади между Авророй и Сократом, крепко их обнимая, словно она боялась, что они выпрыгнут из автомобиля. Они ехали долго, было темно, и у всех встречных автомобилей были включены фары, они словно хотели ослепить маленькую синюю машину, но та, освещая себе дорогу, ехала к цели.
Когда они приехали в аэропорт, папа сказал:
— Заходите все вместе в здание, а я поставлю машину и приду к вам с чемоданом.
Аврора, Сократ и мама направились к входу в здание. Дверь оказалась такой хитроумной, что сама открылась — как раз в тот момент, когда Аврора пробовала сдвинуть её в сторону. Дверь словно ждала, когда они через неё пройдут. А потом она сразу же за ними закрылась. Это было так интересно! И Аврора пошла впереди, чтобы самой открыть и закрыть следующую дверь.
— Идём, Авророчка, — позвала её мама, — мы сядем здесь и подождём папу.
— Ты не забыла свой паспорт? — спросила её Аврора. Она даже не знала, что это такое, но понимала, что это что-то очень важное — папа спрашивал о нём маму с самого утра.
— Да вот он, сама посмотри! У тех, кто едет за границу, должен быть такой, чтобы все видели, что я — это именно я. А вот в нём моя фотография.
Фотография в паспорте была мало похожа на маму, хотя всё-таки похожа. Так считал и Сократ, сразу же заявивший:
— Мама, это — моя мама.
Мама наклонилась над чемоданом, чтобы проверить, правильно ли закреплена на нём багажная бирка, и Аврора тоже решила её проверить. Папа стал нервничать из-за того, что крепление бирки на чемодане заняло слишком много времени. Поэтому он слегка её сдвинул, а она оторвалась от чемодана совсем. Она была плохо закреплена, поэтому папа сделал правильно, когда решил проверить её. Он на минуту удалился, вернулся с тонкой стальной проволочкой и закрепил бирку как следует.
— А теперь пошли все вместе! — скомандовала мама. — Детям будет интересно, как всё это происходит.
Они подошли к длинному-длинному прилавку, на котором стояли массивные весы. Папа положил на них чемодан. Мама отдала билет служащему и взамен получила от него большой билет из картона. Такой билетик не потеряешь.
— Его ты предъявишь, когда войдёшь в самолет, — сказал папа.
Тем временем Сократ уже насмотрелся на весы и прилавок, и, поскольку мама разговаривала только с папой, он решил немного побегать, ведь по такому гладкому полу ему бегать ещё не приходилось. И пока он бегал, он всё твердил: «Мама, это — моя мама, мама, это — моя мама».
— Присмотрите за Сократиком, — сказала мама. — А я сбегаю за газетой.
— Я прослежу за ним, — сказал папа, — но ему будет полезно немного побегать. Я тоже куплю тебе журнал, из тех, в которых печатают фото роскошных дам. И ещё в них рисуют одежду, которую они будут носить в следующем году.
Мама засмеялась и сказала:
— Во время полёта я как раз буду такой роскошной дамой, у которой полным-полно свободного времени.
А Сократ тем временем нашёл кое-что интересное. Это была широкая лента для чемоданов, которая сама собой двигалась. Неожиданно на дальнем её конце появилась горка чемоданов, которая проехала совсем рядом с Сократом. Зрелище потрясающее! Сократу тут же захотелось стать чемоданом, но он понял, что движется лента быстро и вести себя с ней надо поосторожнее. Он всё так же стоял на месте, хотя улыбался и приговаривал:
— Мама едет, мама едет на чемодане…
Мама как раз стояла и рылась в своей сумочке, чтобы заплатить за газету.
— Что такое? Я никак не найду паспорт, а я ведь только что его держала. Ты видела, Аврора, как я положила его в сумочку?
— Да, точно, помню. Он должен быть там.
— Я, пожалуй, пойду к Сократику, — сказал папа, — он стоит там, у транспортёра.
Сократ был очень собой доволен, он говорил:
— Мама едет на чемодане.
— Ничего подобного, — сказал папа. — На ленте едут только чемоданы.
— Мама едет на чемодане, — упорствовал Сократ.
— Мама не поедет, а полетит, — доказывал ему папа. — Высоко в воздухе.
— Нет, — решительно сказал мальчик. — Мама едет на чемодане.
Папа отвёл его к остальным.
— Ничего не понимаю, — бормотала мама. — В сумочке паспорта нет.
— Ты наверняка положила его в карман пальто, — предположил папа. Мама пощупала у себя в кармане. У неё раскраснелись щёки, и выглядела она ужасно.
— Это не ты ли взял у мамы паспорт? — спросил папа у Сократа.
— Мама едет на чемодане, — ответил тот.
Аврора сидела и всё смотрела на Сократа. Почему он всё время твердит, что мама едет на чемодане?
— Сократик покажет Авроре, — сказала она. — Он покажет мне, как мама едет на чемодане.
Сократ взял её за руку и побежал, уводя за собой к транспортной ленте. Сейчас по ней чемоданы не ехали, но в дальнем конце, где их принимали, что-то лежало. Что-то очень похожее на… Аврора нагнулась и подняла это что-то, из-за чего Сократ рассердился:
— Это моя мама! Дай. Я хочу.
— Мы должны отнести паспорт маме, — сказала Аврора. — Или она огорчится и станет плакать.
А Сократ уже давным-давно плакал. А теперь ещё и рассердился. Он топал ножками, и макушка головы у него раскраснелась.
Если вы любите книги Анне-Катрине Вестли про маму, папу, бабушку, восемь детей и грузовик, значит, истории про Малыша и его лучшего друга Щепкина вам обязательно понравятся.Малыш, которому вот-вот исполнится четыре года, переехал с папой, мамой и старшим братом в новый дом у дороги. По соседству других детей нет, но Малышу без компании совсем нескучно, ведь он познакомился с необычным человечком – Щепкиным, и они сразу стали закадычными друзьями.Как и все книги Вестли (а она за свою творческую жизнь написала 56 книг, которые переведены на шестнадцать языков), эти истории лучше всего читать всей семьёй, ведь они полны сердечности и душевного тепла.
В повестях современной норвежской писательницы с большим юмором рассказывается о дружном и веселом семействе, состоящем из папы-шофера, мамы, бабушки и восьми детей, в котором ни минуты не бывает тихо, потому что Марен любит танцевать, Мартин — прыгать, Мадс — стучать, Мона — петь, Милли — бить в барабан, Мина — вопить, а Малышка Мортен — колотить чем попало по всему, до чего только дотянется. Жить такой большой семьей, конечно, не просто, но зато тут никто никогда и не скучает. Членом семьи можно считать и папин грузовик, потому что наравне со всеми он помогает справляться с жизненными трудностями, которых немало у этой семьи.Норвежская писательница Анне-Катарина Вестли, придумавшая истории про дом, где растут сразу восемь мальчиков и девочек, популярна во всей Европе, наверное, не меньше, чем знаменитая Астрид Линдгрен.
Малышу, которого на самом деле зовут Андреас, скоро исполнится пять лет. Он вместе с мамой, папой и братом уже год живёт в новом доме у дороги. Мама по-прежнему работает продавщицей в магазине, чтобы помочь папе выплатить кредит за дом. И Малыш каждый день ездит с мамой на работу. А пока она занята делами, он со своим лучшим другом Щепкиным играет на улице. И вот однажды они придумали игру, в которой Щепкин понарошку стал водителем грузовика. И надо же было такому случиться – Щепкин и в самом деле уехал на грузовике.
В этой книге вы снова встретитесь с Малышом и его другом, деревянным человечком Щепкиным. Малыш и Щепкин по-прежнему ездят на красном автобусе вместе с мамой «на работу», чтобы папа поскорее мог расплатиться за их но-вый дом. Но теперь у Малыша появилась заветная мечта…
Помните замечательную книжку про «Папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик»? Ну так вот: теперь у вас в руках новый сборник увлекательных повестей о дружном и веселом семействе, в котором ни минуты не бывает тихо.С писательницей Анне-Катерина Вестли норвежские дети познакомились в начале 50-х годов. Она читала по радио сочинённые ею маленькие забавные истории, из которых и сложились потом её книги.Человек, прочитавший эти книги никогда не сможет их забыть. И всегда с улыбкой будет вспоминать «Мáрен, Мáртин, Мáрта, Мадс, Мóна, Мúлли, Мúна и Малышка Мóртен».
Если вы помните дружную норвежскую семью, в которой, кроме папы, мамы и бабушки есть ещё восемь детей и собака, по кличке Самоварная Труба, вам знакомо и имя норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли, которая написала про них пять повестей. А теперь вы прочитаете ещё одну её повесть, уже про другую, но тоже дружную семью.
Страна наша большая. И живут в ней дети разных народов. У каждого народа свои обычаи, свой язык.Но у детей, живущих в различных уголках нашей страны, есть много общего.Вот об этом общем и разном мне хотелось рассказать в своей книжке. Её героями стали мальчик из Хакассии и девочка из Москвы. Маленькая казашка и сестрёнки-близнецы из армянской деревушки на Кавказе. И негр, которого зовут Ваня.Я люблю этих девчонок и мальчишек. Верю, что из них вырастут настоящие люди. Надеюсь, их полюбите и вы…
В книге много страшных рассказов, которые на самом деле не так напугают читателя, как научат его наблюдательности, доброте, и, конечно же, умению сориентироваться в необычной (а может, и страшной) ситуации. Алексей Лисаченко – талантливый детский писатель, лауреат IV Международного конкурса детской и юношеской литературы имени А.Н. Толстого (2012). А за сказочную повесть «Женька из 3 «А» и новогодняя Злка» автор в 2016 году получил премию имени С. Маршака. Эту повесть ребята тоже прочитают в нашей книге. Для младшего школьного возраста.
Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.
Весёлые школьные рассказы о классе строгой учительницы Галины Юрьевны, о разных детях и их родителях, о выклянчивании оценок, о защите проектов, о школьных новогодних праздниках, постановках, на которых дети забывают слова, о празднике Масленицы, о проверках, о трудностях непризнанных художников и поэтов, о злорадстве и доверчивости, о фантастическом походе в Литературный музей, о драках, симпатиях и влюблённостях.