Аврора и Сократ - [17]
— А что, мы не будем счастливы, когда станем старенькими? — спросил папа.
— Нет, почему. Но всё-таки рассматривать такие фотографии очень приятно, — сказала мама. — Мы словно переживаем прошлое заново.
У папы, по-видимому, не только не возникало ни малейшего желания заново переживать сегодняшний день, но и сниматься у фотографа он ни за что не хотел.
Но мама так энергично настаивала, что избежать этого не было никакой возможности. Пришлось ему смириться с переодеванием, и мама тоже надела своё лучшее платье. Разоделись также и Аврора с Сократом, и принаряженные отправились к фотографу.
— Мы не поедем на машине? — спросил папа. — Глупо идти в парадном костюме пешком.
— Немного свежего воздуха тебе не повредит, — сказала мама. — Ты стал таким бледным в последнее время из-за своих занятий наукой. Твой мозг испытывает дефицит кислорода.
Единственный из них, кто поехал, был Сократ, но как раз он с удовольствием бы пошёл пешком. Но на прогулку у них не было времени, нужно было успеть к фотографу, пока он не ушёл домой.
— Очень может быть, что мы опоздаем, — с удовольствием сказал папа.
— Но я уже заказала снимки, — сказала мама. — Так что нам всё равно придётся их оплатить.
— Понимаю.
— Сначала мы снимем тебя. Чтобы ты не выкинул какой-нибудь фокус.
Когда они пришли в фотостудию, они попали в маленькую приёмную комнату. На стене висели вешалка с крючками для верхней одежды и большое зеркало, в которое можно было смотреться. К ним вышла помощница фотографа и предложила подождать, пока он не закончит с клиентом.
Тут они услышали голос:
— Вы хоть бы чуть улыбнулись.
— Я не умею, — ответил другой голос, который, как им показалось, они уже слышали раньше.
— Вы хотите выглядеть на снимке такой суровой? — спросил фотограф.
— Я не могу улыбаться, когда этого не хочу, — ответил голос.
— Ну что ж. Как вас снять, в профиль или анфас?
— Пойдёт то и другое сразу?
— Хорошо, — сказал фотограф. — Но платок-то вы снимете?
— А, платочек? Нет, тогда меня никто не узнает.
— Если вам нужна фотография на удостоверение, вам всё равно придётся снять головной убор. Полиция требует как можно больше полного сходства.
— Я и не говорю, чтобы сходства не было, — ответил голос. — Ладно, придётся мне подчиниться. Сделайте только два снимка. С платочком и без него.
— Смотрите вот сюда, чуть вверх!
— Я не могу глазеть на лампу.
— Да не смотрите вы на неё! Смотрите чуть вбок! — сказал фотограф. — Подумайте о чём-нибудь смешном.
— Хорошо, — послышалось из-за занавески, после чего всё стихло, только несколько раз что-то щёлкнуло.
Под конец фотограф сказал:
— Ну вот, всё хорошо. Интересно, о чём вы подумали?
— Об этом я скажу вам только через две недели, — сказал голос. — Я свободна?
— Вы свободны. А снимки получите через неделю.
— И никак нельзя получить их раньше?
— Можно, — сказал фотограф. — Если они нужны вам срочно, я приготовлю их к пятнице.
— Вот теперь вы мне нравитесь, — произнёс голос. Прошло немного времени, занавеска сдвинулась в сторону, и из-за неё вышла бабушка.
Аврора, мама, папа и Сократ давно уже узнали, кто за ней скрывался, поэтому они нисколько появлению бабушки не удивились, зато она, увидев их, немного опешила.
— Вы фотографировались, бабушка, — сказала мама. — Это хорошо, теперь каждый из ваших внуков получит по снимку. Может, вы выделите один из них и нам тоже?
— Посмотрим сначала, что этот малый из меня сделает.
Фотограф поглядел на неё с некоторой опаской. По-видимому, бабушка встала утром не с той ноги.
— Вы ведёте себя как наш папа, — сказала мама, — когда он узнал, что ему придётся сниматься.
— Я ведь пришла сюда не ради развлечения, — сказала бабушка. — Меня торопят как на пожар. — И бабушка кинула на папу быстрый взгляд.
— Я так и предполагал, — понимающе кивнул папа.
— Ты бы помолчал лучше, — сказала бабушка. — Неизвестно ведь, чем это закончится…
— Вот и я думаю о том же, — вторил ей папа. — Хуже всего, все знают, что тебе предстоит, а сам-то ты ничего не знаешь…
— Нет, знаешь только ты, Аврора и ещё один… — сказала бабушка.
— И кто же этот один? — спросил папа.
— Как кто? Мортен. Я с ним поделилась, так что теперь его обмануть не могу.
— Тогда в критический момент нам с тобой нужно друг о друге подумать, — сказал папа. — Но я думаю, всё пройдёт хорошо.
— Это уж как получится, — сказала бабушка и кивнула всем, прежде чем уйти.
— Ну, теперь ваша очередь, — сказал фотограф.
Папа сел перед ним первым. Все остальные сидели в приёмной. Аврора взглянула на маму. Та была взволнованна и внимательно следила за всем, что происходит за занавеской.
— Прежде всего вам не стоит так хмуриться, — сказал фотограф. — Мы люди взрослые и обойдёмся без детских трюков с мишками и обезьянками.
Аврора заглядывала в салон через щёлку в занавеси. Папа сидел на стуле абсолютно серьёзный. Об улыбке на его лице не могло быть и речи.
— Вам и не нужно улыбаться, — предупредил папу фотограф. — Вы только на меня не сердитесь!
Папа и не сердился. Просто черты его лица завязались тугим узлом оттого, что он смутился ужасно, и никакая сила на свете уже не могла их разгладить.
Фотограф прошёлся по комнате туда и сюда с явно расстроенным видом.
Если вы любите книги Анне-Катрине Вестли про маму, папу, бабушку, восемь детей и грузовик, значит, истории про Малыша и его лучшего друга Щепкина вам обязательно понравятся.Малыш, которому вот-вот исполнится четыре года, переехал с папой, мамой и старшим братом в новый дом у дороги. По соседству других детей нет, но Малышу без компании совсем нескучно, ведь он познакомился с необычным человечком – Щепкиным, и они сразу стали закадычными друзьями.Как и все книги Вестли (а она за свою творческую жизнь написала 56 книг, которые переведены на шестнадцать языков), эти истории лучше всего читать всей семьёй, ведь они полны сердечности и душевного тепла.
В повестях современной норвежской писательницы с большим юмором рассказывается о дружном и веселом семействе, состоящем из папы-шофера, мамы, бабушки и восьми детей, в котором ни минуты не бывает тихо, потому что Марен любит танцевать, Мартин — прыгать, Мадс — стучать, Мона — петь, Милли — бить в барабан, Мина — вопить, а Малышка Мортен — колотить чем попало по всему, до чего только дотянется. Жить такой большой семьей, конечно, не просто, но зато тут никто никогда и не скучает. Членом семьи можно считать и папин грузовик, потому что наравне со всеми он помогает справляться с жизненными трудностями, которых немало у этой семьи.Норвежская писательница Анне-Катарина Вестли, придумавшая истории про дом, где растут сразу восемь мальчиков и девочек, популярна во всей Европе, наверное, не меньше, чем знаменитая Астрид Линдгрен.
Малышу, которого на самом деле зовут Андреас, скоро исполнится пять лет. Он вместе с мамой, папой и братом уже год живёт в новом доме у дороги. Мама по-прежнему работает продавщицей в магазине, чтобы помочь папе выплатить кредит за дом. И Малыш каждый день ездит с мамой на работу. А пока она занята делами, он со своим лучшим другом Щепкиным играет на улице. И вот однажды они придумали игру, в которой Щепкин понарошку стал водителем грузовика. И надо же было такому случиться – Щепкин и в самом деле уехал на грузовике.
В этой книге вы снова встретитесь с Малышом и его другом, деревянным человечком Щепкиным. Малыш и Щепкин по-прежнему ездят на красном автобусе вместе с мамой «на работу», чтобы папа поскорее мог расплатиться за их но-вый дом. Но теперь у Малыша появилась заветная мечта…
Помните замечательную книжку про «Папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик»? Ну так вот: теперь у вас в руках новый сборник увлекательных повестей о дружном и веселом семействе, в котором ни минуты не бывает тихо.С писательницей Анне-Катерина Вестли норвежские дети познакомились в начале 50-х годов. Она читала по радио сочинённые ею маленькие забавные истории, из которых и сложились потом её книги.Человек, прочитавший эти книги никогда не сможет их забыть. И всегда с улыбкой будет вспоминать «Мáрен, Мáртин, Мáрта, Мадс, Мóна, Мúлли, Мúна и Малышка Мóртен».
Если вы помните дружную норвежскую семью, в которой, кроме папы, мамы и бабушки есть ещё восемь детей и собака, по кличке Самоварная Труба, вам знакомо и имя норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли, которая написала про них пять повестей. А теперь вы прочитаете ещё одну её повесть, уже про другую, но тоже дружную семью.
Документальная повесть о жизни семьи лесника в дореволюционной России.Издание второеЗа плечами у Григория Федоровича Кругликова, старого рабочего, долгая трудовая жизнь. Немало ему пришлось на своем веку и поработать, и повоевать. В этой книге он рассказывает о дружной и работящей семье лесника, в которой прошло его далекое детство.
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.