Авитель: путь к Камню - [50]

Шрифт
Интервал

— Это и есть Граничные горы. — Указал на горизонт Огнев. — Тропинка выведет нас к ним

— К перевалу? — Уточнил Андрей.

— Да. — Подтвердил Огнев. — Есть дорога, пронизывающая горную гряду насквозь. А за горами нас ждет Джилалабад.

— Если я не ошибаюсь, около недели на лошадях, без спешки, по кромке степи. — Дополнил слова Огнева Донован. — И еще дня три-четыре через степь к горам. Огнев, «Веселое яблоко» еще работает?

— Что за яблоко? — Переспросила Лида.

— Вот и узнаем. — Ответил Огнев. — Таверна. Ничуть не менее известная, чем «Светлый путь». Но последнее время дорога эта не пользуется популярностью и поговаривали о том, что «Веселое яблоко» вовсе закрылось.

— Через четыре дня выйдем к нему и посмотрим. — Вмешалась в разговор Арнелла. — Я не была здесь лет пять, за это время дорога пришла в запустение. По ней некому ходить.

— Почему некому? — Поинтересовался Андрей.

— Эльфы плохо находят общий язык с джимирами. — Пояснил Рино. — Джиры — жестокие рабовладблецы. Мы не можем принять их ценностей, а они — наших. Им ближе орки.

— Раньше отношения были теплее. — Добавил Огнев. — Торговля была. Да и перевал безопасней был.

— А что сейчас с перевалом? — Спросила Лида. — Зачем мы идем туда, если там опасно?

— Место это не случайно названо перевалом Серых Сил. Есть там ответвление, дорожка, ведущая к башне Агеда. Построил он ее давно и, по слухам, не любит отлучаться из нее. Он никогда не вступал в противоборство, которое ведут между собой темные и светлые силы, он никогда не был в чести ни у Лина, ни у Итэля, но они опасаются вторготься в его владения. За это его прозвали Серой Силой Авителя.

— А в чем опасность?

— Агед не любит вторжений на свою территорию. Я даже думаю, что он приложил свою руку к окончательному разладу между эльфами и джимирами. Чтоб по перевалу перестали ходить. Поговаривают, что он выпустил гулять по перевалу странных существ, атакующих все живое.

— И мы туда идем? — Воскликнула Лида.

— Существа эти — призрачная угроза. Точно не известно, есть или нет. Итэль же устроил нам засаду на границе Эльфленда. И, наверняка, устроит ее и на пути в Джилалабад. Но в перевал Серых Сил он не сунется. — Ответил ей Огнев. — Есть еще дороги через Адалиэ или через Дварфийские горы. Но там мы наверняка наткнемся на Итэля.

— Теперь вновь придется спешить. — Ни к кому не обращаясь промолви Донован. — В Эльфленде мы были в безопасности, а здесь нет.

Впрочем, в последующие дни отсутствие безопасности никак не проявилось. Путешествие по оживающей после зимы степи оказалось довольно скучным и однообразным занятием. Ночи еще были прохладными, но днем уже вовсю светило жаркое солнце, в лучах которого степь покрывалась желтым ковром мать-и-мачехи. На третий день, ближе к полудню, из зарослей яблони навстречу им вынырнул добротный бревенчатый дом.

Ровный новенький забор огораживал ухоженный сад. Усыпанная белым гравием дорожка вела от добротной калитке к дверям дома. Людей на улице видно не было, но калитка оказалась незапертой и путники зашли во двор. Спешившись, Огнев подошел к двери дома и постучал. Лишь на третий раз, когда Лиде начало казаться, что хозяев нет дома, за дверью раздались шаги и низкий мужской голос промолвил: «иду».

На пороге появился высокий, стройный полуэльф. Его лицо казалось пародией на эльфийскую красоту. С одной стороны, он был очень похож на своих бессмертных сородичей, с другой в его лице не было той пропорциональности и элегантности, которая была присуща эльфам. Он был смешным, но никак не красивым. Впрочем, радушная улыбка, в которой расплылось его лицо, сразу же располагала к нему.

— Ваше высочество, Арнелла! — Воскликнул он и склонился в поклоне. — Огнев! Поразительный год, у меня редко бывают путники, а в этом году все посетители сплошь знатные люди.

— Вот как? — Удивился Огнев. — Я рад, Мелариан, что ты вообще еще здесь. Поговаривали, что «Веселое яблоко» закрылось.

— Наглое вранье! — Полуэльф театрально вытянулся и задрал подбородок. — Не бывать такому. А если серьезно, то сам подумай, куда мы с Фларией отсюда денемся?

— В Эльфленд. — Предложил Огнев. — В Адалиэ. Да на худой конец, в Морозные Земли.

Мелариан неопределенно махнул рукой в ответ на его слова.

— И почему это мы на пороге разговариваем? — Спросил он. — Проходите в дом, устали с дороги? Я расседлаю ваших лошадей, а Флария приготовит обед. Может, мое заведение и не пользуется популярностью последнее время, но от этого оно не перестает быть лучшей таверной Авителя.

Дверь вела в просторный зал, заставленный столами. В отличие от тяжелой атмосферы «Светлого пути», здесь все было утонченным. Огромные окна, обрамленные резными белыми рамами, изящные, гладкие столы, стулья на тонких ножках, сверкающие словно драгоценные камни, бокалы над барной стойкой. После длительного времени, проведенного в седле, даже обычный стул мог бы показаться мягким креслом, а здесь на каждом стуле были привязаны специальные подушки. Удобно расположившись в зале, вытянув ноги и сняв тяжелые плащи с плеч, путешественники всем телом ощутили, что такое настоящий комфорт. Не хотелось ни есть, ни пить, ни говорить, просто сидеть и наслаждаться покоем.


Еще от автора Алина Сергеевна Чертилина
Авитель: восьмая гильдия

Вторая часть хроник Авителя.


Рекомендуем почитать
Уника. Пламя Жизни

Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.