Не знаю, насколько "Русич" и "Харвест" конкурируют друг с другом, но заметно явное тематическое дублирование. Так, "Харвест", наряду с переводами издал книгу "Чудо-оружие третьего рейха" Ю.Ю.Ненахова, где "широким спектром" описаны многочислен ные новинки в области военной техники для всех родов войск, а также составленные по западным материалам справочники "Авиация люфтваффе", "Вертолеты", "Самолеты спецназначения" (составитель В.Н.Шунков), "Чертова дюжина асов люфтваффе" и др. "Русскоязычное редактирование" позволило избежать в целом ряде случаев "западных глупостей", но не полностью. Как отмечалось раньше, большинство подобных изданий отличает несколько поверхностное изложение материала, но не надо забывать, что и рассчитаны они на массового читателя (тираж книг "Харвеста – 5-11 тыс. экз., у "Русича" – 5-15 тыс. экз.)
Издательство "ACT" в числе переводных западных изданий выпустило "Дирижабли на войне", книги о японском истребителе "Зеро" и немецком асе Э.Хартманне, ранее уже напечатанные малым тиражом в Екатеринбурге. Недавно вышли в свет справочники "Самолеты второй мировой" и "Реактивные самолеты". Об этих изданиях стоит рассказать особо. Читая их, невольно понимаешь все гневные мысли и чувства "разоблачителей западных фальсификаторов". Так, из "Введения" к справочнику о Второй мировой следует, что она закончилась "в августе 1945 года американской атомной бомбардировкой Хиросимы и Нагасаки". А ведь мы в России "по невежеству и наивности" полагали, что потом еще около месяца воевали с Японией, и при активной поддержке авиации разбили мощную Квантунскую группировку, высаживали многочисленные десанты на острова и в порты Юго-Восточной Азии. Что вы, в этом "Введении" военная авиация СССР вообще не упомянута, лишь указано, что в ходе Гражданской войны в Испании "СССР поставлял оружие республиканскому правительству". В целом все "Введение" посвящено описанию "новых видов войны" – "стратегической бомбардировке", "триумфу истребителя-бомбардировщика", а "со временем авианосный самолет… превратился в основную ударную силу". Не менее любопытно и русское послесловие В.Гончарова (с. 338-349). Сначала вместо хоть какого-нибудь упоминания о воздушных боях на советско-немецком фронте страниц на восемь идет длинный и весьма спорный по сути обзор развития конструкций боевых самолетов, начиная с первой мировой войны и между войнами. Хорошо, хоть некоторые советские самолеты здесь упомянуты. Дойдя, наконец, на с. 347 до конца 30-х годов, "комментатор" отметился весьма впечатляющей фразой: "Штурмовики для конструкторов особой сложности не представляли: достаточно было взять обыкновенный разведчик или тяжелый истребитель, защитить его наиболее уязвимые от ружейного огня с земли части броней, установить батарею из нескольких пулеметов и держатели для мелких бомб – и самолет можно выпускать на поле боя…"
Далее на с. 349 следует утверждение, "что по уровню боевой подготовки немецкие пилоты значительно превосходили советских, да и вообще являлись лучшими в мире… Иначе чем же объяснить тот факт, что морально устаревшие и не столь уж многочисленные немецкие Ju-87 в течение нескольких лет господствовали над полями сражений Второй Мировой войны?" Ну как тут не вспомнить А.Горовца, сбившего на Курской дуге в одном вылете сразу 9 "штук" и о их переводе к концу войны в "ночники". Мало того, в издании, охватывающем "свыше 300 боевых самолетов всех стран мира", я нашел массу машин построенных в Западной Европе в начале 30-х годов типа французских S-510, МВ-200 и им подобных, к 1939-1940 г. устаревших и превратившихся во вспомогательные, транспортные, санитарные, связные и т.д. Однако даже упоминаний об их "сверстниках" – много повоевавших советских ТБ-1, ТБ-3, Р- 5 и P-Z, И-5, У-2 я не увидел.
Если вы думаете, что справочник "Реактивные самолеты" существенно отличается от вышеописанного, то напрасно. Хорошо, что хоть здесь во "Введении" упомянули про "шок, вызванный появлением в корейском небе советских истребителей МиГ-15". Может быть, именно поэтому из уважения к русскому читателю кодовое натовское название Ту-16 перевели для нас как "Барсук", а "какие-то там" западные "Си Хоуки" не стали переименовывать в "морских ястребов". Зато, утверждается, что "в конце 1960-х годов в гонке вооружений наступило временное затишье. (Во время "пражской весны", что ли? – А.Д.) Это позволило Советскому Союзу, который поначалу полагался скорее на численное превосходство, нежели на технические усовершенствования, начать производство модернизированных типов самолетов". Тем не менее в итоге "самым выдающимся истребителем современности" оказался все-таки F-15. Остальные "перлы" в целях экономии места комментировать не стану.
Оценивая в целом сложившуюся ситуацию, рискну высказать собственное дискуссионное мнение, что науч- но-исторические исследования и уровень публикаций отечественных историков за последнее десятилетие вышли на такой уровень, что особого смысла в издании на русском языке простых переводов западных публикаций уже нет. Их надо либо очень серьезно комментировать, либо существенно редактировать, что в целом соизмеримо со сложностью написания авторской работы по данной тематике. Исключениями, подтверждающими общее правило, могут стать лишь воспоминания иностранных авиаконструкторов.