Аве, Цезарь - [5]

Шрифт
Интервал

Казалось, Гурарра опять превратилась в райский уголок.

Любимое занятие падших ангелов — сидение на ветках, затем в норах над жизнеописаниями — сменилось сидением перед телевизором. Среди развалин империи царили закон и порядок, о чем свидетельствовала обязательная в каждом учреждении гипсовая статуя Фемиды. Моделью для скульптора любезно согласилась послужить ее величество королева. Богиня закона и порядка была отлита в натуральном виде с повязкой на глазах, с рогом изобилия и весами в руках. На одной чаше весов было начертано слово «закон», на другой — «порядок». Чаши находились в состоянии устойчивого равновесия, поскольку были совершенно пусты…

Падшие ангелы, пааны, общипанные и больно щиплющие индюки, законнопорядочные верноподданные гураррские обыватели беззаботно хлебали ион, пребывая в тепле и уюте и не сводя глаз с телеэкрана. А оттуда, тоже потягивая ион, на них проницательно глядели герои приключенческого сериала супердетектив Крусисурер и дворняжка Изабелл, либо таращились остекленевшие глаза новой жертвы неуловимого Цезаря — главного и пока что закадрового героя документального сериала «Девятый вал», посвященного политическим убийствам. Затаив дыхание, гураррцы следили за мышиной возней на арене политического цирка и за его кулисами. А тем временем настоящие мыши поглощали гураррскую историю, пылившуюся в толстых фолиантах со съедобными корешками…

Если не считать мышей, Главный Конструктор был единственным, кто серьезно интересовался историей Гурарры. Со временем он научился отличать правду от вымысла, мифические деяния падших ангелов от истинных злодеяний гураррцев. Узнал он, что и среди графопаанов были честные летописцы, иные из них даже поплатились жизнью за неумение или нежелание лгать. Сейчас, перелистывая рукопись одного из таких авторов, он наткнулся на фразу: «новое семя вырастает из гниющего старого». Эта, казалось бы, прописная истина вдруг поразила его, он забыл об осторожности, что случалось с ним чрезвычайно редко, жирно подчеркнул фразу и размашистым почерком добавил от себя:

«Ускорить гниение!»

ГЛАВА ПЕРВАЯ.


Убийца в вашем доме, господа


I

Мистикис затравленно озирался: отовсюду на него смотрели жуткие зрачки пистолетных стволов.

Он находился внутри полого куба, составленного из шести огромных телевизионных экранов, с которых в него целились шесть пистолетов системы «чао».

«Если я очутился здесь, — лихорадочно думал Мистикис, — значит, должен быть какой-то вход, а следовательно, и выход?»

Преодолев страх, он приблизился к одному из экранов, стал ощупывать сантиметр за сантиметром в надежде найти какую-то потайную дверь, лазейку, щель, не пальцы скользили по глад— кой поверхности плотно пригнанных граней и наконец в изнеможении опустились — выхода не было.

Мистикис рухнул на пол, но тут же вскочил с истошным ревом, увидев под собой тот же слегка подрагивающий черный пистолетный ствол.

«Выхода нет, значит, его надо сделать…»

Мистикис разбежался, высоко подпрыгнул и, ударив обеими ногами в находящийся перед ним экран, упал на спину.

Куб медленно перевернулся. Экран, принявший удар, превратился в пол, на который сполз Мистикис.

Вскочив на ноги, Мистикис снова бросился к стене, которая превратилась в пол раньше, чем он успел добежать и ударить ее. Мистикис продолжал бежать, куб вращался все быстрее, превратившись в беличье колесо. Мистикис задыхался, у него не было больше сил передвигать ногами, но и остановиться он тоже не мог. А стволы все приближались к нему, теперь они уже казались жерлами орудий.

«Ну, стреляйте, стреляйте же!» — умолял Мистикис.

Но стволы молча надвигались, на него дохнуло леденящим холодом, что-то омерзительно липкое потекло по его спине, ногам, Мистикис поскользнулся, и его тут же засосало в бездонный канал ствола. Он летел в никуда, у него захватило дух, и последней мыслью было:

«А все-таки я выскочил из куба!»

Ночную тишину прорезали короткие очереди телефонного звонка. Весь в холодном поту от только что увиденного кошмара, Мистикис долго не мог нащупать телефонную трубку. Вот она, омерзительно липкая и холодная…

— Мистикис с-слушает.

— Доброе утро, господин Мистикис, — бодро приветствовал его мужской бархатный голос. — Извините, что так рано потревожил, но дело срочное, не терпящее отлагательств.

— По-позвольте, — начал Мистикис, пытаясь объяснить незнакомцу, что тот, скорее всего, ошибся номером, потому что никаких дел, не терпящих отлагательств, у него уже давно не…

Однако бархатный голос опередил его:

— К вам небольшая просьба, господин Мистикис. Сегодня в шестнадцать ноль-ноль на Площади Воркующих Голубей должен состояться митинг, на котором выступит Бесс. Ваша задача — вместе с другими членами организации сорвать это сборище.

Мистикис протестующе закричал;

— Позвольте, но я не…

— Цыц! — грубо оборвал его бархатный голос.

— С-с кем я го-говорю? — оторопел Мистикис.

— С тем, с кем лучше не говорить, но кого лучше слушать! — трубка издала короткий бархатный смешок, от которого по спине Мистикиса снова поползли липкие струйки. — Так что слушайте, Мистикис, и не вздумайте бросать трубку. В почтовом ящике вы найдете бандероль с пистолетом системы «чао»…


Еще от автора Анатолий Иванович Горло
Счастливый конец света

В книгу А. Горло вошли произведения, над которыми автор работал на протяжении многих лет. удожественный метод Горло – доведение до абсурда условий человеческого существования, жить в которых не представляется возможным, если ты не обладаешь иронией – этим, по мнению автора, проявлением независимости человеческого духа.


Храм Диониса

В книгу А. Горло вошли произведения, над которыми автор работал на протяжении многих лет — фантастический роман, опыты в области сатиры и юмора, поиски в жанре кинодраматургии. Художественный метод Горло — доведение до абсурда условий человеческого существования, жить в которых не представляется возможным, если ты не обладаешь иронией — этим, по мнению автора, проявлением независимости человеческого духа.


Лет за триста до братьев Люмьер

Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А. Горло к числу тех писателей, которые, по словам К. Воннегута, «должны испытывать чувство неловкости, чтобы задуматься над тем, куда зашло человечество, куда оно идет и почему оно идет туда…».


Дельфийский синдром

Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А. Горло к числу тех писателей, которые, по словам К. Воннегута, «должны испытывать чувство неловкости, чтобы задуматься над тем, куда зашло человечество, куда оно идет и почему оно идет туда…».


Зеленые листья

Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А. Горло к числу тех писателей, которые, по словам К. Воннегута, «должны испытывать чувство неловкости, чтобы задуматься над тем, куда зашло человечество, куда оно идет и почему оно идет туда…».


Большая раковина

В книгу А. Горло вошли произведения, над которыми автор работал на протяжении многих лет. удожественный метод Горло – доведение до абсурда условий человеческого существования, жить в которых не представляется возможным, если ты не обладаешь иронией – этим, по мнению автора, проявлением независимости человеческого духа.


Рекомендуем почитать
Покрывало Венеры

Фантастический памфлет 1959 года о том, как по-разному принимали визитеров с Венеры в Америке и в Советском Союзе.


Альмавива за полцены

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Реанимация, или Момент автобиографии

Всё описанное действительно происходило со мной в ночь с 24 на 25 июня 2015 года.


Смерть — это сон. Белая вдова

Таллиннское издательство «Мелор» продолжает знакомить читателей с новинками остросюжетной зарубежной фантастики. В настоящем сборнике мы предлагаем Вашему вниманию два фантастических романа, впервые издающихся на русском языке. Название романа «Смерть — это сон» само говорит о его содержании. Второй роман «Белая вдова» принадлежит перу Сэма Мэрвина.


Первые уроки

«Какое величие!» — восторженно думал Сашка, вглядываясь в вытянутые барачные хребтины. Он впервые созерцал издали селение, к которому от рождения был приписан и от всей души привязан. — Красотища-то какая! — словно вникнув в Сашкины мысли, подтвердил Авдеич. — Частенько, признаться, и я из засады своим Торчковым любуюсь… Горд и тем, что живу в одном из его бараков. Ведь далеко не всем выпадает такое счастье». На обложке: этюд Алексея Кравченко «В северной деревне» (1913-1914).


Снежинки

«Каждый день по всему миру тысячи совершенно здоровых мужчин и женщин кончают жизнь самоубийством… А имплантированные в них байфоны, так умело считывающие и регулирующие все показатели организма, ничего не могут с этим поделать».