Аве, Цезарь - [48]

Шрифт
Интервал

Ночная прохлада и особенно острый запах дезинфекции и гниющих отбросов быстро привели детектива в чувство. Ему надоела преследующая их машина, и он раздумывал, как поступить:

«Ясно, что водитель отвечает за меня головой и не отстанет до самой виллы. Это, как говорится, в лучшем случае. А в худшем — нет, если бы они хотели убрать меня, то сделали бы это уже давно… Что можно предпринять?… Сесть в машину — значит признать, что я добровольно вступаю в шайку Цезаря. Попытаться спрятаться где-нибудь здесь на свалке — водитель тут же сообщит по рации своим, прибудет подкрепление, рано или поздно нас обнаружат, и тогда…»

И Крус опять пожалел, что не захватил с собой старенький шестизарядный «сервус», который сейчас бы ему ой как пригодился. Вдруг сверху послышался нарастающий рокот мотора, и Изабелл испуганно прижалась к ногам детектива.

Крус поднял голову и тут же невольно втянул ее в плечи: прямо на них огромным красным пауком снижался вертолет.

— Домой! — успел он крикнуть Изабелл.

И в это мгновение шершавые щупальца обвили его тело, рывком оторвали от земли и унесли в ночное небо…

IV

— Присаживайтесь, Крус, — сказал Главный Конструктор.

Растирая онемевшее плечо, детектив обвел взглядом помещение, куда его только что доставили столь необычным способом. Это была рыбацкая хижина с крохотным окном и перекошенной дверью. На пороге стоял крупный костистый мужчина лет пятидесяти с рыжей взлохмаченной бородой и указывал гостю на грубо сколоченный деревянный лежак, покрытый рваным соломенным тюфяком. Он неприятно заскрипел под тяжестью детектива.

— Надеюсь, вы хорошо перенесли дорогу?

— Благодарю вас, давно мечтал о таком путешествии, — сухо ответил Крус.

— Извините, что мое приглашение скорее походит на похищение, но у меня не было иного выхода, — Главный Конструктор говорил резко, властно, голосом человека, привыкшего повелевать. — Времени у нас мало, посему буду предельно краток. Информация, которой вы располагаете о деятельности компании «Камера обскура», особенно о ее будущей деятельности, слишком значительна, чтобы позволить вам выйти из игры. Вы стоите перед дилеммой: либо служить Цезарю, либо стать его очередной жертвой. Вы согласны со мной?

— Не совсем, господин…

— Главный Конструктор.

— Не совсем, господин Главный Конструктор, — осторожно возразил Крус. — Я уже вышел из игры, когда отдал свой жетон Фоббсу. Отныне я праздный обыватель и, как таковой…

Главный Конструктор перебил его:

— И как таковой должны немедленно скрыться!… Послушайте!

Крус узнал голос Касаса:

— Следуй за ними по пятам. Смотри в оба, от этого супера всего можно ожидать! В случае чего знаешь, как поступить!

— Знаю, — подтвердил голос таксиста.

— Эта запись сделана десять минут назад, — объяснил Главный Конструктор, вынимая из кармана миниатюрный магнитофон.

— Есть и другие, подтверждающие, что Цезарь вас не оставит в покое. Хотите прослушать?

— Не стоит. Что вы предлагаете?

— Сейчас же покинуть Гурарру. У меня есть для вас безопасное место, где вы смогли бы переждать исхода сражения.

— Какого сражения?

— Я тоже хочу выйти из игры, Крус, но для этого я должен буду уничтожить всех ее участников!… Для меня вопрос стоит именно так: я вырастил и выпустил на волю монстра под названием АВЦ, мне с ним и сражаться… Не хочу оправдываться, скажу лишь одно: изобретая телепатор, я не предполагал, что он будет использован в подобных целях… Я был слишком увлечен технической стороной дела, не очень задумываясь о последствиях. Мне казалось, что Система Телепаторного Контроля гарантирует безопасность всем гураррцам, мне хотелось снова превратить Гурарру в райские кущи… В результате же оказалось, что вся моя жизнь была служением злу!… По-моему, Касас говорил вам о кнопке на девятом пульте?… Телекраты считают ее делом будущего, хотя она уже существует, и я нажму ее, Крус!… Что вы на это скажете?

— Что это чудовищно! — воскликнул Крус, поднимаясь. — Почему за ваши ошибки должна расплачиваться вся Гурарра?!

— Успокойтесь, Крус, — Главный Конструктор угрюмо усмехнулся. — К счастью, на всю Гурарру не хватило средств! Конечно, пострадает и кое-кто из невинных, зато логово Цезаря будет уничтожено дотла вместе с Системой и с телекратами!…

— Если вы, господин Главный Конструктор, так уверены в успехе, зачем мне покидать Гурарру?

— В том-то и дело, что я не уверен в успехе! Если бой выиграю я, вы вернетесь тотчас же, если победит Цезарь — у вас будет надежное убежище…

— Не понимаю, чем я обязан столь пристальным вниманием к моей безопасности? Что вы, собственно говоря, хотите от меня?

— Если со мной что случится, вы должны обещать мне позаботиться о моих детях, вы, Крус, единственный, кому я могу доверить их судьбу. Они уже там — в Барсовом ущелье. Прошу вас, Крус, отправляйтесь туда!

Главный Конструктор протянул ему небольшой черный пенал:

— Вот карта, здесь все указано. Вертолет в вашем распоряжении, только будьте осторожны — он снабжен мощным энерголучом…

Крус взял пенал, сделал он это скорее механически, чем осознанно:

— Но я еще не сказал «да»…

Главный Конструктор обнял его за плечи:

— «Нет» вы тоже не сказали! И не спешите говорить, Крус! Прощайте!…


Еще от автора Анатолий Иванович Горло
Месяц ковша

Сорок лет из жизни семьи потомственных виноградарей и виноделов в Советской Молдавии.


Киносценарии, 1982. Второй выпуск

В честь шестидесятилетия СССР в альманахе опубликованы 15 сценариев фильмов из киностудий 15 братских республик. Большинство произведений раскрывает современные темы, рассказывает о жизни и труде советских людей; во многих так или иначе затрагиваются различные события истории.


Дельфийский синдром

Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А. Горло к числу тех писателей, которые, по словам К. Воннегута, «должны испытывать чувство неловкости, чтобы задуматься над тем, куда зашло человечество, куда оно идет и почему оно идет туда…».


Храм Диониса

В книгу А. Горло вошли произведения, над которыми автор работал на протяжении многих лет — фантастический роман, опыты в области сатиры и юмора, поиски в жанре кинодраматургии. Художественный метод Горло — доведение до абсурда условий человеческого существования, жить в которых не представляется возможным, если ты не обладаешь иронией — этим, по мнению автора, проявлением независимости человеческого духа.


Счастливый конец света

В книгу А. Горло вошли произведения, над которыми автор работал на протяжении многих лет. удожественный метод Горло – доведение до абсурда условий человеческого существования, жить в которых не представляется возможным, если ты не обладаешь иронией – этим, по мнению автора, проявлением независимости человеческого духа.


Зеленые листья

Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А. Горло к числу тех писателей, которые, по словам К. Воннегута, «должны испытывать чувство неловкости, чтобы задуматься над тем, куда зашло человечество, куда оно идет и почему оно идет туда…».


Рекомендуем почитать
Монтана

После нескольких волн эпидемий, экономических кризисов, голодных бунтов, войн, развалов когда-то могучих государств уцелели самые стойкие – те, в чьей коллективной памяти ещё звучит скрежет разбитых танковых гусениц…


Альмавива за полцены

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Носители. Сосуд

Человек — верхушка пищевой цепи, венец эволюции. Мы совершенны. Мы создаем жизнь из ничего, мы убиваем за мгновение. У нас больше нет соперников на планете земля, нет естественных врагов. Лишь они — наши хозяева знают, что все не так. Они — Чувства.


Снежинки

«Каждый день по всему миру тысячи совершенно здоровых мужчин и женщин кончают жизнь самоубийством… А имплантированные в них байфоны, так умело считывающие и регулирующие все показатели организма, ничего не могут с этим поделать».


Сначала исчезли пчёлы…

«Сначала исчезли пчёлы» — антиутопия, погружающая читателя в, по мнению автора, весьма вероятное недалёкое будущее нашего мира, увязшего в экологическом и, как следствие, продовольственном кризисе. В будущее, где транснациональные корпорации открыто слились с национальными правительствами, а голод стал лучшим регулятором поведенческих моделей, а значит и всей человеческой жизни. Почти всё население сосредоточено в мегаполисах, покинув один из которых, герои открывают для себя совершенно новый мир, живущий по своим, зачастую гораздо более справедливым правилам, чем современное цивилизованное общество. 18+.


Исцеление водой

Три сестры на изолированном острове. Их отец Кинг огородил колючей проволокой для них и жены территорию, расставил буйки, дав четкий сигнал: «Не входить». Здесь женщины защищены от хаоса и насилия, идущего от мужчин с большой земли. Здесь женщины должны лечиться водой, чтобы обезопасить себя от токсинов разлагающегося мира. Когда Кинг внезапно исчезает, на остров прибывают двое мужчин и мальчик. Выстоят ли женщины против них?