Аура Поку [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Аитуту и нанафуэ–племена бауле (см. “Сказание о расселении бауле”)

2

Я сам исследовал это место. Там действительно можно видеть на скале своеобразное углубление, образовавшееся вследствие кристаллизации горной породы. Однако ни малейшего сходства с отпечатком ноги оно не имеет.

3

Самые яркие звезды бауле называют Звездами Буйвола, так как их света как раз достаточно для охоты на этих животных. Группа звезд, вытянувшихся в ряд (созвездие Ориона), носит название Масличной Пальмы Ньямье. А большая звезда с шестью маленькими рядом называется “Курица с цыплятами”. Эти три звездные группы бауле считают старшими. Все остальные звезды названий не имеют.

4

Калебаса – посуда из тыквы. Почти у всех пародов Тропической Африки бутылочная тыква служит для приготовления посуды. Во время роста тыкву перевязывают, придавая ей нужную форму. Когда она вырастает, ее срезают, очищают от мякоти и высушивают на солнце. Таким образом делают чаши, блюда, черпаки, бутылки и пр.– Прим. ред.

5

Это указание относится к 1935 г., когда Химмельхебер находился на Береге Слоновой Кости.– Прим. ред.

6

Эти легенды рассказаны мне королем бауле Анубли из Сакасу и дополнены вождями и старейшинами подчиненных ему племен.

7

У бауле существует особый способ гадания при помощи мышей. В сосуд кладут соломинки и насыпают на них зерна. Затем туда пускают мышей, которые, съедая зерна, изменяют положение соломинок. Это служит основанием для предсказаний.– Прим. ред.

8

Аитуту–одно из крупнейших племен бауле. Во главе его и теперь стоит потомок Квами Асе – Ньямье Бру, проживающий в своей столице Азембо. В свое время сюда вместе с Квами Асе пришел человек, который умел золотить деревянные поделки. С тех пор аитуту стали мастерами этого искусства. Далеко с запада Берега Слоновой Кости являлись к ним посланцы королей и вождей гвинейских народов, чтобы приобрести сверкающие золотом украшения.

9

Бауле, как и другие африканские народы, пользуются для связи “барабанным языком”. Это не язык знаков, подобный азбуке Морзе, а необыкновенно искусное подражание обычному разговорному языку с его ритмом, высокими и низкими музыкальными тонами.

10

Иначе объяснили мне значение слова “юре” вождь Кофи Бонафу и старейшины племени. Но их утверждению, юре – это, собственно говоря, те же уаребо (т.е. члены основного племени бауле, к которому принадлежала и сама царица). Они пришли вместе с Аурой Поку и первоначально обосновались между нынешними Тиебису и Сакасу, однако ненадолго.

11

Согласно другой версии, также услышанной мной в столице уаребо Сакасу, название этого племени имеет иное происхождение: царица собрала однажды всех женщин-воровок и поселила в одном месте. От слова “онафуэ” (воровки) и возникло родовое имя нанафуэ. Однако наиболее правдоподобно самое простое объяснение. Как известно из истории войн бауле, племя нанафуэ издавна управляется женщинами. При обращении к женщине-начальнику бауле всегда употребляют слово “нана”. Таким образом, слово “нана-фуэ” можно буквально перевести, как “люди женщины-начальника” или “люди, предводительствуемые женщиной”.

12

Сравни это, а также то, что говорится далее о племенах кодэ и сапа, с соответствующими местами в разделе “Предания о войнах”

13

Речь идет об обрезании мальчиков и об особой операции у девочек– обрезание клитора.– Прим. ред.

14

См. предисловие.– Прим. ред.

15

Племя канга имеет и другое название: тагбуана. Их язык в наше время абсолютно ничем не отличается от языка бауле. Татуировку канга не следует смешивать с той, что принята у племени моси. Моси имеют на каждой щеке по три длинных рубца. Канга же делают по три небольших надреза, лучами расходящихся от углов рта, вроде тех, которыми украшают себя бауле племени бру, только чуть покрупнее. Живут канга несколько севернее, чем бру.

16

У бауле есть обычай: хоронить умерших там, где они обосновались, если селение было основано при их жизни

17

Это предание было рассказано мне в Боттроэу вождем рода саттикана. Вождь перечислил по пальцам двенадцать своих предков, а затем начал рассказ.

18

Это предание было рассказано мне в саттиканской деревне Саникро человеком по имени Кваси Ассие.

19

Возможно, это иное название упомянутого ранее народа голи, о котором в преданиях тоже говорится, будто он дал бауле свой язык.

20

В той же деревне мне удалось приобрести одну такую железную деньгу. Ее бывший владелец, некий Асамиеяу, утверждал, что он – единственный обладатель подобной денежной пластины.

21

Бауле, в том числе и племя саттикана, значительно превосходили своих соседей в области военного искусства.

22

Приводимые ниже подробности о времени правления Ауры Поку были сообщены мне в Сакасу королем Анубли и его приближенными.

23

Через эту, самую южную из своих деревень, бауле вели торговлю с прибрежными племенами.

24

У Анубли, нынешнего короля бауле, не сохранилось никаких старинных сокровищ. Все они погибли во время войны с белыми: большая часть сгорела вместе с домами, остальные были разграблены.

25

По обычаям многих народов, жена после смерти мужа должна сопровождать его в загробный мир. А на могиле умершего вождя обычно убивали не только его жен, но также слуг и рабов.– Прим. ред.

26

Это предание было рассказано мне вождем айяу Кофи Бонафу и его советниками.

27

Рассказано королем Анубли и его приближенными в Сакасу.

28

Локаси – специально расчищенный участок леса, на котором обычно устраивают рынки. Лока – название реки.

29

В другом рассказе короля Анубли также упоминается последняя деревня голи, которую пощадила Аура Поку, чтобы бауле могли у них научиться ткать. Возможно, что речь идет об одном и том же событии и оба предания в какой-то степени отражают истину. В данном случае вместо Ауры Поку в качестве правительницы фигурирует ее дочь Аква Бони.

30

Предание было рассказано мне в деревне айяу Папуабо.

31

Большое горе причинили бауле орды суданского правителя Самори, вторгшиеся в страну в середине прошлого столетия. В одной деревне захватчики заперли всех мужчин в один дом, а женщин – в другой и подожгли дома. Еще и теперь бауле исполняют песню-танец об этом печальном событии. И когда ее запевают, танцовщик в маске отворачивается в знак скорби. По бауле могут с гордостью вспоминать о тех временах, потому что именно они остановили тогда завоевателей.

32

Ср. с аналогичными русскими пословицами: “Обжегшись на молоке, дуют на воду” и “Пуганая ворона куста боится”.– Прим. ред.

33

Ср. с русской пословицей: “На безрыбье и рак – рыба”.– Прим. ред.


Рекомендуем почитать
Вредные лайфхаки, или Пособие для начинающего демона

Сразу оговорюсь, что данный сборник – не напутствие для исполнения, все нижеперечисленное – художественный вымысел, которого не стоит придерживаться никому, кто ценит собственную жизнь и здоровье. Приятного чтения, надеюсь, получилось не слишком тупо. Содержит нецензурную брань.


Скорая помощь, такая как есть

Зарисовки о Скорой в стихах, случаи на вызовах, естественно юмор, пусть и чёрный. Содержит нецензурную брань.


Стихи от души и с юмором (сборник)

«…Я восхищаюсь своею страной!Я обожаю её всей душой!Прекрасней её в мире нет,Я знаю точно, держу я ответ.Но всё же хочется понять:Чего от жизни дальше ждать?Ведь каждый в жизни хочет преуспеть,Пожить же надо в ней успеть…».


Стих пpо Microsoft

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Среднеарифметическая песня про войну

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник юмористических стихов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.