Атлас и кружева - [2]

Шрифт
Интервал

— Некоторые были бы рады этому, миссис Пи, — сказал Джордж. — Но лично я не хотел бы уйти в отставку в сорок пять лет! А что до слухов… — Фрай задумчиво почесал лысую голову. — Меня это, конечно, не касается, но вы знаете, что у мистера и миссис Би детей нет, так что дело передать некому. Не иначе как они собираются продать магазин и поездить по свету.

На этот счет у Салли были свои соображения, которые отнюдь не совпадали с мнением Джорджа Фрая.

— Конечно, вы всегда можете спросить его сами. Я слышал, на этой неделе он собирался заехать. — Джордж протер новую табличку рукавом комбинезона цвета хаки. Не услышав ответа, мастер молча кивнул и зашагал по коридору.

А Салли и не слышала его последней реплики. Ее внимание приковал коричневый служебный конверт, затесавшийся между открыткой от Николя и письмом от Лауры. Теперь она вспомнила, почему сегодняшнее число было обведено кружком. Во всем были виноваты разлившийся шампунь, поехавшие колготки, коварная молния и ее собственные неуклюжие пальцы. В конверте лежало окончательное судебное решение. После девяти лет брака она перестала быть женой Ричарда Энтони Палмера.

Салли тяжело вздохнула, нажала на кнопку, вызвала секретаршу и попросила ее сварить кофе.

— Только покрепче… И будь добра, передай Джорджу Фраю, чтобы он оставил мне старую табличку на память.

— Вы не собираетесь увольняться? — спросила Мелани, внося поднос с кофе.

— Увольняться?

— Ну, вы попросили старую табличку на память… Я успела перехватить Джорджа. Обещал занести.

— Мелани, увидев эту надпись, я почувствовала себя так, словно действительно увольняюсь. Во-первых, это звучит как-то… не по-людски… Но что делать? Я так давно работаю у Баррингтона. А кроме того… — она помахала конвертом, — я нуждаюсь в этой работе больше, чем когда-либо, поскольку отныне не замужем.

— Ох, Салли, мне так жаль. Казалось, не прошло и пяти минут, как…

— Как я начала бракоразводный процесс? Ты права. — Салли тяжело вздохнула. — Но слезами горю не поможешь. Да и, судя по числу накопившихся за уик-энд сообщений, не одна я переживаю трудности!

Она принялась разглядывать листки желтой бумаги. Потребитель жаловался на плохое обслуживание — вернее, полное отсутствие такового: наблюдатели жаловались на табельщиков, а мисс Кеттл из отдела кухонной утвари — на повторные сексуальные домогательства… Салли просмотрела свой дневник и соответственно спланировала рабочий день. В полдень, довольная достигнутым, она решила устроить ланч раньше обычного, зайти в отдел чулочно-носочных изделий и купить новые колготки.


Вечером, когда Салли добавляла в болонский соус лавровый лист, ее отвлекла трель телефона. Припомнив решительно отвергнутый утренний звонок, она пришла к выводу, что на проводе снова сестра.

— Как всегда вовремя, — пробормотала она и сняла трубку.

Услышав отдаленный детский плач, Салли вздохнула.

— Привет, Джекки…

— Привет, Сал… только это не Джекки. Это Ричард.

У Салли застыла кровь в жилах. Ричард! Весь день она пыталась не думать о нем. Какого черта ему понадобилось?

— Салли… ты слышишь меня?

— Да, слышу.

— Ты получила письмо?

— Письмо?

— Да… об окончании процесса.

— Получила. Оно пришло сегодня утром.

— Ну что, ты довольна?

— Довольна? Не понимаю.

— Ты ведь сама этого хотела, верно? — Ричард помедлил, дожидаясь ее ответа.

— Конечно хотела! Можно подумать, что ты хотел чего-то другого! — Она вовремя спохватилась и не стала упоминать о девице, с которой Ричард познакомился на служебном банкете. Той самой девице, существование которой она игнорировала, пока не грянул гром среди ясного неба и Ричард не сообщил, что собирается стать отцом.

— Перестань, Сал. Я думал, мы расстались друзьями. Наверное, нам нужно поговорить о доме и вещах.

— Я считаю, — холодно ответила Салли, — что разговаривать нам не о чем. Поверенные разделили наше имущество. Мы пришли к соглашению, что дом остается за мной. Как-никак именно я много лет платила за него по закладной.

— Но… — продолжить Ричард не успел.

Запищал младенец, и Салли услышала голос молодой женщины:

— Вот ее бутылочка. Покорми ребенка, а я пошла спать!

Когда Салли положила трубку, у нее дрожали руки. Часы показывали восемь. Черта с два она ляжет спать в такую рань! Раздраженная до предела, она прошла на кухню, поставила таймер на час и решила дать время покипеть и болонскому соусу, и себе самой.

Держа в одной руке список неотложных дел, а в другой бокал, она решительно поднялась в спальню — благо начинать было все равно с чего. Обозрев хаос, оставленный здесь утром, она сунула поехавшие колготки в корзину. На глаза навернулись злые слезы.

— Я этого хотела! Я хотела! Как он смеет, ублюдок?!

Сделав глоток, она поставила бокал на столик, сердито хмыкнула и вывернула на кровать ящик с нижним бельем.

— Судя по этому душераздирающему зрелищу… я хотела купить себе новое белье!

Да уж… По сравнению с новеньким стеганым одеялом ее белое бельишко выглядело изрядно поношенным.

— В точности как я сама, — задумчиво промолвила она, увидев свое отражение в зеркале, и пригладила руками растрепанные волосы.

— Ну, Салли Палмер, завтра ты побалуешь себя самым симпатичным гарнитурчиком, который только есть в универмаге «Баррингтон»!


Рекомендуем почитать
S & M

Днем она обычная студентка, всеми любима в группе, веселая, общительная. Но вечером она превращается в Кровавую Мэри. Сплошные драки, потасовки, синяки, грубиянка и пофигистка. Но кто она на самом деле? Девушка , прячущая одиночество души под маску свободы и удовлетворенности своей жизнью. Никому не показывать свои слабости. Но у судьбы другие планы.


Перехватить шеф-повара

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Домашний арест

Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…


Искусство проклинать

Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…


Предыстория огромного бриллианта

У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.


«Борись как девчонка»

ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.


Любовники и лжецы

Благополучна жизнь героя романа. Ему чуть больше тридцати, он привлекателен и удачлив. Давно забыта пережитая им в три года трагедия, когда в автокатастрофе погибли его отец, мать и брат-близнец. Любящие приемные родители, счастливые школьные годы, интересная работа, подружки…Ничто не предвещает череды необъяснимых происшествий, страшных снов об убийствах. Считая, что сходит с ума, герой отправляется к врачу-психиатру, не подозревая, что встретит свою истинную любовь. Именно сила любви помогает возлюбленным преодолеть все опасности.


Карибское пламя

С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.


Брачный танец

Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?


Дорогой враг

Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.