Атлантида. Мир до потопа - [93]
В рассказе Платона об Атлантиде есть еще одно описание сада Эдема и золотого века нашего мира:
«Далее все благовония, которые ныне питает земля, будь то в корнях, в травах, в древесине, в сочащихся смолах, в цветах или в плодах, — все это она рождала там и отлично взращивала. Притом же и всякий пестуемый человеком плод и злак, который мы употребляем в пищу или из которого готовим хлеб, и разного рода овощи, а равно и всякое дерево, приносящее яства, напитки или умащения, всякий непригодный для хранения и служащий для забавы и лакомства древесный плод, который мы предлагаем на закуску пресытившемуся обедом, — все это тогдашний священный остров под действием солнца порождал прекрасным, изумительным и изобильным… В продолжение многих поколений, покуда не истощилась унаследованная от бога природа, правители Атлантиды повиновались законам и жили в дружбе со сродными им божественным началом: они блюли истинный и во всем великий строй мыслей, относились к неизбежным определениям судьбы и друг к другу с разумной терпеливостью, презирая все, кроме добродетели, ни во что не ставили богатства и с легкостью почитали чуть ли не за досадное бремя груды золота и прочих сокровищ. Они не пьянели от роскоши, не теряли власти над собой и здравого рассудка под воздействием богатства, но, храня трезвость ума, отчетливо видели, что и все это обязано своим возрастанием общему согласию в соединении с добродетелью, но, когда это становится предметом забот и оказывается в чести, оно же идет прахом, а вместе с ним гибнет и добродетель».
Все это не может быть простым совпадением и указывает на общее предание о действительно существовавшей стране, в которой от горы в центре разбегались в противоположных направлениях четыре реки. И эти четыре реки, текущие на север, юг, запад и восток, легли в основу знака креста, который мы встречали у всех народов, либо непосредственно происходивших из Атлантиды, либо унаследовавших их взгляды и цивилизацию в ходе колонизации и торговли.
Давайте рассмотрим вопрос о сходстве между садом Эдема и Атлантидой с другой точки зрения.
Если финикийский алфавит родственен алфавиту майя, что, как я думаю, уже доказано, то финикийцы принадлежали к той же расе, или к народу, с которыми майя были связаны, другими словами, они были из Атлантиды. Нам известно, что финикийцы и евреи принадлежали к одной семье народов, использовали один алфавит и говорили почти на одном языке.
Финикийцы сохранили предания, дошедшие до нас в записях Саншониатона, о всех великих главных открытиях и изобретениях, лежащих в основе цивилизации. В них говорится, что первыми человеческими существами были Протогонос и Айон (Адам и Хават), у которых родились Генос и Генеа (Квен и Квенат), от которых в свою очередь произошли три брата и их назвали Фос, Фур и Флокс (Свет, Огонь и Пламя), потому что они придумали, как можно добывать огонь трением двух кусочков дерева друг о друга и научили людей пользоваться этой стихией». В другом фрагменте говорится о происхождении рода человеческого от последовательно сменявших друг друга пар прародителей: Аутохтон и Технит (Адам и Квен — Каин?), изобретатели кирпичей; Агрос и Агротес (Садэ и Кед), предки земледельцев и охотников; Аминос и Магос, «которые учили жить в деревнях и пасти стада».
Связь преданий об Атлантиде с библейским свидетельством проявляется во многом. Например, «в греческом тексте, говорящем об изобретении Аминоса, использованы слова κώμας και ποίμνας; и такие же обозначения ohel umiqneh встречаются и в Библии в рассказе о поселениях потомков Навала (Кн. Бытия, IV, 20). Подобным образом Ламех — имя, синонимичное Агроту, как по значению, так и по приписываемому ему в легендах дикому нраву».
«Титул Αλήται, данный Агросу и Агроту в греческой и финикийской историях, удивительно соответствует характеристикам народа Каина в библейском повествовании, как бы мы ни рассматривали это греческое слово — просто как эллинистическую транскрипцию семитского Elim, «сильный, могучий», или как принятое у греков значение этого слова, «путники», так как народ Каина был приговорен к странствиям после совершенного Каином преступления (Кн. Бытия, IV, 14); это же значение приписывается и имени его внука Ирода. У Саншониатона генеалогическое перечисление не оканчивается Аминосом и Матосом, как генеология народа Каина в Библии тремя сыновьями Ламеха. За этими двумя персонажами последовали Мизор и Сидик, «прощенные и праведные», как эти имена трактует Саншониатон, или скорее «честные и праведные», «которые научились использовать соль». У Мизора родился Тааутос (Таут), от которого мы унаследовали буквы, а Сидик Кабири, или Корибант, изобрел мореплавание»>{327}.
Нам известно также, что финикийское имя богини Астином (Ас-тар Ноема), которую греки называли Немаун, совпадает с именем сестры трех сыновей Ламеха, упомянутым в Книге Бытия, — Наемах или Наамах.
Если родиной евреев и финикийцев был сад Эдем, расположенный к западу от Европы, и если финикийцы, что мы можем доказать сходством их алфавитов, были связаны с народами Центральной Америки, которые считали себя выходцами с острова в море на востоке, то из этого можно сделать однозначный вывод, что Атлантида и была садом Эдем.
Грозная космическая катастрофа как мощный фактор, в корне меняющий облик Земли и течение жизни на нашей планете: кто из читателей не знаком с этой концепцией? Однако мало кто знает, что детально разработал ее еще в XIX веке на уровне новейших достижений науки своего времени автор книги, которую вы держите в руках. Причем изложил свои выводы именно в этой самой книге! Она впервые издается на русском языке.Игнатиус Доннелли (1831–1901) известен читателю как атлантолог. Однако он был еще и профессиональным политиком (социалистической ориентации), и писателем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Почти два тысячелетия просуществовал город Херсонес, оставив в память о себе развалины оборонительных стен и башен, жилых домов, храмов, усадеб, огромное количество всевозможных памятников. Особенно много находок, в том числе уникальных произведений искусства, дали раскопки так называемой башни Зенона — твердыни античного Херсонеса. Книга эта — о башне Зенона и других оборонительных сооружениях херсонесцев, об истории города-государства, о памятниках древней культуры, найденных археологами.
Гасконе Бамбер. Краткая история династий Китая. / Пер. с англ, под ред. Кия Е. А. — СПб.: Евразия, 2009. — 336 с. Протяженная граница, давние торговые, экономические, политические и культурные связи способствовали тому, что интерес к Китаю со стороны России всегда был высоким. Предлагаемая вниманию читателя книга в доступной и популярной форме рассказывает об основных династиях Китая времен империй. Не углубляясь в детали и тонкости автор повествует о возникновении китайской цивилизации, об основных исторических событиях, приводивших к взлету и падению китайских империй, об участвовавших в этих событиях людях - политических деятелях или простых жителях Поднебесной, о некоторых выдающихся произведениях искусства и литературы. Первая публикация в Великобритании — Jonathan Саре; первая публикация издания в Великобритании этого дополненного издания—Robinson, an imprint of Constable & Robinson Ltd.
Книга посвящена более чем столетней (1750–1870-е) истории региона в центре Индии в период радикальных перемен – от первых контактов европейцев с Нагпурским княжеством до включения его в состав Британской империи. Процесс политико-экономического укрепления пришельцев и внедрения чужеземной культуры рассматривается через категорию материальности. В фокусе исследования хлопок – один из главных сельскохозяйственных продуктов этого района и одновременно важный колониальный товар эпохи промышленной революции.
В книге сотрудника Нижегородской архивной службы Б.М. Пудалова, кандидата филологических наук и специалиста по древнерусским рукописям, рассматриваются различные аспекты истории русских земель Среднего Поволжья во второй трети XIII — первой трети XIV в. Автор на основе сравнительно-текстологического анализа сообщений древнерусских летописей и с учетом результатов археологических исследований реконструирует события политической истории Городецко-Нижегородского края, делает выводы об административном статусе и системе управления регионом, а также рассматривает спорные проблемы генеалогии Суздальского княжеского дома, владевшего Нижегородским княжеством в XIV в. Книга адресована научным работникам, преподавателям, архивистам, студентам-историкам и филологам, а также всем интересующимся средневековой историей России и Нижегородского края.