Атлантида. Мир до потопа - [82]
Примечательно, что здесь мы видим ту же последовательность веков, железного за бронзовым, какую установили ученые после тщательного изучения древних находок в Европе. Указание на страну, погибшую в водах потопа, как на страну Кроноса, Посейдона и Зевса, страну бронзового века подтверждает точку зрения, высказанную нами в главе 8 (с. 207), что бронзовые орудия и оружие были ввезены в Европу из Атлантиды.
Здесь же мы видим, что потоп, уничтоживший эту страну, был потопом Девкалиона, а потоп Девкалиона, в свою очередь, является Библейским потопом, а он, как мы продемонстрировали, был «последним всеобщим потопом», который, по утверждению египтян, разрушил Атлантиду.
Приведенное нами описание золотого века Кроноса, когда «люди жили в изобилии», напоминает нам рассказ Платона о счастливой эпохе Атлантиды, в которую «люди презирали все, кроме добродетели, не заботились о сегодняшнем дне и едва ли задумывались об обладании золотом или другой какой-нибудь собственностью», время, когда, как говорится в песнях индейцев делаваров (см. с. 100), «все были довольны и счастливы». А описанный Мюрреем упадок человечества, жившего на земле богов, «период постоянных раздоров и насилия, когда воцарилось право силы», перекликается со словами Платона, когда он пишет, что жители Атлантиды стали «агрессивны», «недостойны своего счастья», «неприличны», «низменны», «исполнены неправой силы и жадности» и «крайне порочны». Здесь снова мы процитируем песни делаваров: «Они лишились покоя, ненавидя друг друга, они сражались, они несли разрушение и не могли примириться». И во всех трех примерах боги покарали развращенное человечество большим наводнением. Могут ли все эти сходства быть результатом случайных совпадений?
Мы возьмемся утверждать, что и само слово «Олимп» — трансформированное название острова Атлантида, образованное в соответствии с законами замещения согласных и гласных. Слово «Олимп» греки писали как «олумпос». В слове «Атлантида» звук «а» древние произносили широко и полно, как в английских словах all или altar, так что этот звук приближался по звучанию к «о». Несложно преобразовать «отлонтис» в «олунтос» и в «олумпос». Таким образом, мы можем предположить, что, когда греки говорили, будто их боги жили на «Олимпе», то это было равноценно утверждению, что они жили в «Атлантиде».
Почти все греческие боги связаны с Атлантидой. Мы знаем, что 12 главных богов жили на горе Олимп, в центре острова в океане далеко на западе, который затем был разрушен большим потопом в наказание за порочность его обитателей. Если же мы обратимся к рассказу Платона об Атлантиде (см. с. 13), мы увидим, что Посейдон и Атлас жили на горе в центре острова; на этой горе были их великолепные храмы и дворцы, где они жили, отделенные от своих подданных высокими стенами.
Можно возразить, что Олимп не мог иметь отношения к Атлантиде, потому что этим именем греки называли группу гор, расположенных частично в Македонии и частично в Фессалии. Но и в Мизии, Аикии и на Кипре были горы, которые называли Олимпом, в долине в Олимпии в Элисе тоже была возвышенность с таким названием. Это обычная тенденция нецивилизованных народов приписывать общей традиции местное значение.
Балдуин>{296} писал: «Многие из древнейших мифов связаны с Испанией, северо-западной Африкой и другими регионами Атлантического побережья; например, мифы о Геркулесе, кронидах, гипербореях, гесперидах и благословенных островах. Гомер описывает европейское побережье Атлантики в рассказе о путешествиях Улисса. В века, предшествовавшие упадку финикийского влияния в Греции и в районе Эгейского моря, люди этих земель гораздо больше знали о западной Европе, чем в ионийский и эллинистический период».
Греческая мифология — это настоящая история о правителях Атлантиды. Греческие небеса были Атлантидой. Отсюда и рассказы о статуях, мечах и т. п., упавших с неба, которые хранились в храмах стран Средиземноморского побережья с глубокой древности. К таким предметам относились как к самому ценному достоянию народа. Это были следы утерянной расы, сохраненные с ранних веков. Так мы читаем о хранящейся в одном из городов бронзовой наковальне, которая упала с неба, причем полет ее длился девять дней и девять ночей; другими словами, потребовалось девять дней и ночей, чтобы морем доставить ее из Атлантиды.
Современная теория, предполагающая, что боги Греции были не человеческими существами, а олицетворением атмосферных и метеорологических явлений, движения облаков, планет и солнца, абсурдна. Примитивные народы повторяют, а не изобретают; было бы противоестественно, если бы варварский народ создал своих божеств из облаков и захода солнца. Сначала люди поклонялись камням, затем другим людям и потом духам. Сходство имен ничего не доказывает; это все равно, как если бы кто-либо стал говорить, что имя великого Наполеона означает «лев пустыни» (Napo-leon), и поэтому его не существовало, он был мифом, говорящим об одинокой силе или что-нибудь в этом роде. Когда мы читаем, что Иов выпорол жену и выкинул ее сына в окно, то делаем вывод, что Иов был человеком и действительно делал что-то подобное описанному. Однако боги, возвышенные духи, воздушные феи так не поступают; мифотворцы пришли бы в замешательство, если бы услышали, что солнце, луна или звезды порют жен и выбрасывают из окон непослушных молодых людей. Историю Атлантиды можно частично реконструировать по греческим мифам. Это будет история цариц, царей и царевичей; любви, измен, восстаний, войн, убийств, морских путешествий, колонизации; дворцов, храмов, ремесленных мастерских и кузниц; история ковки мечей, резьбы по камню и металлургии; история вина, ячменя, пшеницы, скота, овец, лошадей и всего сельского хозяйства. Кто может усомниться в том, что это история реального народа?
Грозная космическая катастрофа как мощный фактор, в корне меняющий облик Земли и течение жизни на нашей планете: кто из читателей не знаком с этой концепцией? Однако мало кто знает, что детально разработал ее еще в XIX веке на уровне новейших достижений науки своего времени автор книги, которую вы держите в руках. Причем изложил свои выводы именно в этой самой книге! Она впервые издается на русском языке.Игнатиус Доннелли (1831–1901) известен читателю как атлантолог. Однако он был еще и профессиональным политиком (социалистической ориентации), и писателем.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящей книге чешский историк Йосеф Мацек обращается к одной из наиболее героических страниц истории чешского народа — к периоду гуситского революционного движения., В течение пятнадцати лет чешский народ — крестьяне, городская беднота, массы ремесленников, к которым примкнула часть рыцарства, громил армии крестоносцев, собравшихся с различных концов Европы, чтобы подавить вспыхнувшее в Чехии революционное движение. Мужественная борьба чешского народа в XV веке всколыхнула всю Европу, вызвала отклики в различных концах ее, потребовала предельного напряжения сил европейской реакции, которой так и не удалось покорить чехов силой оружия. Этим периодом своей истории чешский народ гордится по праву.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.