Артания - Русь Арийская - [2]

Шрифт
Интервал

Примерно точно такие же сведения есть и у Ал-Истархи, только город Артаб именуется - Арсанийа. Разница названий, в данном случае, заключается в том, что Артаб - это священный город Арта, а Арсанийа - это страна Арсания (Артания).

Так же есть описания того, что город Арта стоит на крутом берегу красивой и могучей реки, но как было замечено «Арабским Анонимом», чужеземцев в этот город не пускали под страхом смерти. Соответственно, все описания которые есть в истории, касающиеся страны «Арсании», были сделаны исключительно с чужих слов. Отсюда такие искажения в произношении: Арсания, Артания, Арта, Арша, Ар-Ръшань, Рашань, Расань, Резань.

С Древнерусского языка, слово «Резань» можно перевести, и как - Кусок Родной Земли. А Старая Рязань действительно стоит на высоком берегу красивой реки Оки (недалеко от впадения в неё реки Прони), откуда открывается великолепнейший вид на уходящие далеко за горизонт Мещёрские просторы. Это Родина Русо-Ариев, которые уходя в чужие страны, брали с собой кусочек Родной Земли, как часть Родного Края (этот обычай брать с собой частичку Родной Земли сохранялся у Русского народа до XX века). А вот самоназвание Расены, определяет понятие - Рода Белой Расы (или Раша, как Русских ещё именовали и до сих пор именуют другие народы)...

Однако дотошный читатель может вновь спросить автора про Этруссков: а Они-то тут причём, и где здесь связь с Артанией? Но, всё по порядку, и прежде чем наполнить своё сознание информацией, нужно определиться с некоторыми понятиями и сутью сакральных слов, которые у наших Предков имели особое многогранное значение. Любое Древнерусское слово имело несколько определений, вот почему наш язык назывался - Чаромутным.

Чаромутный - это священный язык чародеев, магов, волшебников, волхвов и жрецов. Это основа Древнерусского языка, включающего в себя более сорока звуков и букв. Это Алфавит, выживший во всеобщем смешении языков, благодаря своему сакральному значению, лежащему в основе всего Языка Человеческого, ещё с первобытных времён. Буквально с Древнерусского «ЧАРО-МУТИЕ» - это Смешение Речи (закладывание в Слово Сути нескольких значений, Замутнённых поверхностным смыслом). ЗаМутнённые слова -это прежде всего такие Чаромутные Слова, которые читаемы как слева на право, так и в обратном направлении, и при этом, Смысловая нагрузка в Слове не меняется даже от перестановки букв, а лишь усиливает её Суть. В этом смешенном Чаромутии есть деление Истотного (первородного) языка - на Мирьской (для всех) и Священный (для избранных). Деление «Чарной Истоти Слова» - это деление языка на Простонародный, Усечённый, Совершенный и Скрытый (Санскрыт). При этом, Мирьской (Простонародный, Усечённый) язык имел ещё и свои Койности - особенности выговора тех или иных Родов Словяно-Арийской Расы. А вот Священный (Совершенный, Скрытый) язык был лишь Ведом для - Волхвов-Русов (касты Жрецов-Воинов).

Изначально, в далёкой-далёкой древности, этими «Чарами Чаромутия» пользовались исключительно - «УРЫ», пришельцы, у которых была высокоразвитая цивилизация, и чей Культ исповедовали наши Пращуры, который до сих пор так и называется - Культ «УРА» (КультУра).

Для примера Древнерусского Чаромутия разберём слово «Чёрт», которое с древнейших времён имеет не однозначное определение. В буквальном смысле «ЧЁРТЪ» - это Обожжённый Огнём (чаще всего фигурирует в нашем обиходе, как религиозный персонаж). Чёрт - это существо, покрытое чёрной густой шерстью, с рогами, хвостом и коровьими копытами (отождествляется с Богом Велесом, в Образе которого, тот проникает в Мир Нави). В Ведической традиции познания Тёмных Сил, «Чорт» является - сущностью Мира Нави, как существо, имеющее некий интеллект (как исполнитель Воли Велеса). И тем не менее, Чъртъ (Чорт) -это сущность, которая находиться за Чертой Проявленного Мира, то есть - тот, кто не может перейти Черту «Ч» (проникнуть в Мир Яви, за Рубеж, который охраняет Бог Чур). Отсюда слова: Чертог, Черта, Чертить, Чёрствый. Однако это касается лишь Тварей и Сущностей, именуемых - Чертями. Но, ведь Бог Велес имел свою ипостась и в Мире Яви, как -тот, кто несёт Слово!

Это и есть Чаромутное определение «СЪЛОВО - ВОЛОСЪ» (Велес). Отсюда выходит ещё одно значение слова «Чёрт», происходящего от слова - «Чера» (Буква), которую Чертили Черти. И уже в данном случае, буквально с Древнерусского, слово «ЧЁР-ТЪ» определяет понятие - Торящий Речь (Трактующий Смысл Слов). То есть, «Черти» - это те, кто умели Чертить буквы и несли Народу Свет ПроСвещения. Поэтому, слово «Чёрт» и стало для Христианской догматики нарицательным, ведь чаще всего, Чертями называли Жрецов Рода (Волхвов, Магов, Чародеев), которые владели великим секретом «Чаромутного Слова», накладывая на животных, людей и их жилища свои волшебные Чары (Черы), оберегавшие Род Белой Расы от Злых Духов, Мора, Порчи и всяких иных неприятностей. Отсюда и такое понятие, как -Чертовщина (то, что непонятно для Христианских попов), и поэтому, во времена Христианизации Руси было сожжено много «Чёртовых Градищъ» (Гардаров, Градов, Городов) на Русской земле (таких, как - Старая Рязань). А «Чертей-Волхвов», не просто уничтожали, а их разрубали на кусочки, и лишь после этого сжигали (вот как Греческие попы боялась Древнерусских Чародеев). Собственно говоря, именно поэтому, в современной трактовке слово «Чёрт» так же имеет неоднозначное определение. Эта Дуальность выразилась в уменьшительно-ласкательном слове - Чертёнок. Отсюда и Дуальное выражение наших бабушек - «Вот Пострел какой, не Ребёнок, а Чертёнок...». Подобное выражение можно услышать даже из уст родной матери, по отношению к собственному сыну. А иногда звучит и другое, более снисходительное -«Чертёнок ты мой глупенький». Ещё можно услышать и такие определения, как - «Чертовски обаятелен», «Чертовски умён», «Чертовски красив» и т. д. И теперь, исходя из всего вышесказанного, становится более понятной по смыслу древняя Русская пословица - «Не так страшен Чёрт, как то, что он малюет» (пишет, записывает, разъясняет, переводит смысл древних Вед). А в более позднее время (во времена Христианизации Руси) эта пословица в народе получила уже иной смысл - «Не так страшен Чёрт, как его малюют» (хаят, хулят, извращают его суть).


Рекомендуем почитать
Венеция. История города

Венеция — имя, ставшее символом изысканной красоты, интригующих тайн и сказочного волшебства. Много написано о ней, но каждый сам открывает для себя Венецию заново. Город, опрокинутый в отражение каналов, дворцы, оживающие в бликах солнечных лучей и воды, — кажется, будто само время струится меж стен домов, помнящих славное прошлое свободолюбивой Венецианской республики, имена тех, кто жил, любил и творил в этом городе. Как прав был Томас Манн, воскликнувший: «Венеция! Что за город! Город неотразимого очарования для человека образованного — в силу своей истории, да и нынешней прелести тоже!» Приятных прогулок по городу дожей и гондольеров, романтиков и влюбленных, Казановы и Бродского!


Олаус Магнус и его «История северных народов»

Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.


Баварская советская республика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1

Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.


Афганистан, Англия и Россия в конце XIX в.: проблемы политических и культурных контактов по «Сирадж ат-таварих»

Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.


Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии: факты и оценки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.