Арсенал-Коллекция, 2014 № 11 (29) - [12]

Шрифт
Интервал

Канадцы прибыли в район Ипра за несколько дней до начала большого наступления. Очень скоро им пришлось испытать все «прелести» окопной войны: вечную грязь, артобстрелы, газовые атаки и постоянный страх смерти. Высокорослому (больше 1,80 м) Баркеру, приходилось постоянно помнить, что траншеи расчитаны на людей среднего роста, и пригибаться пониже. Нескольких месяцев такой жизни оказалось более чем достаточно для появления желания попробовать себя на новом поприще - в авиации. Уильям отлично знал, что в воздухе уцелеть, быть может, еще труднее, чем в окопах (однажды на его глазах немецкий истребитель сбил английский самолет), но все-таки летать было приятнее, да и почетнее, чем воевать в пехоте. Он подал рапорт о переводе в авиацию, но по неизвестной причине получил отказ.

Весной 1916 г. в небе Европы хозяйничали немецкие «Фоккеры», перед которыми британские самолеты-разведчики были практически беззащитны. Добровольцев-энтузиастов для лётной работы в таких условиях находилось не слишком много, и RFC[•Royal Flying Corps (Королевский Лётный Корпус) - название армейской авиации Великобритании.] начал испытывать нехватку кадров для восполнения потерь и укомплектования формирующихся эскадрилий. Поэтому в пехотные и артиллерийские части зачастили вербовщики, призывавшие сменить окопную грязь на романтику полетов. Особенно приветствовались солдаты-пулеметчики.

На этот раз никаких препятствий для перевода не было, и в первых числах марта капрал Баркер был зачислен в школу наблюдателей. За шесть дней, отведённых на обучение, курсанты постигали азы штурманской подготовки, аэрофотосъемки, воздушной стрельбы и комуникации. После окончания такого «супер-ускоренного» курса, Баркер стал «кандидатом во вторые лейтенанты», стажёром-наблюдателем 9 эскадрильи. Часть имела на вооружении самолеты В.Е.2, почти всю войну составлявшие основу британской авиации. Это были надежные машины, любимые летчиками за простоту управления, но из-за особенностей компоновки (расположение кабины наблюдателя перед кабиной летчика) и неудачного размещения вооружения их экипажи не могли надёжно защищаться от атак вражеских истребителей.

С 8 по 13 марта Баркер совершил четыре вылета, в которых его пилотом был капитан Хенри ван Гутем. Они проводили разведку вдоль линии фронта, не залетая на территорию противника, так что эти первые полеты являлись скорее учебно-ознакомительными, чем боевыми. Во второй половине марта Баркер приступил уже к настоящей «работе», выполнив до 1 апреля 9 вылетов.

2 апреля стажировка закончилась, он стал вторым лейтенантом, уже дипломированным наблюдателем и был переведён в 4 эскадрилью, которая занималась, в основном, фоторазведкой. В июне во время одного из вылетов Баркер получил первое ранение - немецкая пуля попала в ногу. Рана оказалась легкой, врач ограничился перевязкой и разрешил дальнейшие полеты.

Служба с фоторазведчиками закончилась 7 (по другим данным 18) июля очередным переводом, на этот раз в эскадрилью номер 15, которая занималась (главным образом) взаимодействием с артиллерией. Так что Баркеру пришлось срочно осваивать работу с радиопередатчиком. При необходимости эскадрилья привлекалась к выполнению любых заданий, но большую часть времени её экипажи искали подходящие цели (обычно немецкие тяжелые батареи) и наводили на них огонь своей артиллерии.

21 июля Баркеру довелось впервые испытать радость победы. Его В.Е.2 был атакован неприятельским самолетом, идентифицированным как «Роланд». Немецкий лётчик всё хорошо расчитал: он зашел со стороны солнца и спикировал на свою жертву, добившись внезапности нападения. Но Уильям недаром провел столько времени на охоте и успел мгновенно среагировать: пулеметная очередь оказалась точной, и вражеский аэроплан в беспорядочном падении устремился к земле.

Радость летчиков омрачало только то, что их победа не была защитана, в этом плане Баркеру еще долго не везло. 15 августа он сумел отразить атаку «Фоккера» - моноплана, но и этот успех не был подтвержден, хотя косвенным его признанием можно считать то, что тогда канадец впервые удостоился «упоминания в приказе» (Mentioned in Desparches - принятая в британской армии форма поощрения за какие- либо выдающиеся действия, которые, однако, недостаточны для более серьёзной награды).

Подполковник Уильям Баркер, 1919 г.


В конце лета - начале осени 1916 г. боевые вылеты на устаревших В.Е.2 становились всё более рискованными - на фронте появились немецкие истребители нового поколения. С лучшими из них - «Альбатросами» D.II Баркеру и его пилоту пришлось столкнуться в середине сентября, когда им поручили сфотографировать новые укрепления, которые возводили немцы. При пересечении линии фронта одиночный английский самолёт был атакован парой «Альбатросов». Большинство летчиков в такой ситуации не медля ни секунды развернулись бы и попытались спастись бегством, но пилот Баркера продолжил полет к цели, надеясь на свое искусство и меткость стрелка. Уильям полностью оправдал доверие напарника и сумел настолько сильно повредить один из истребителей, что оба немца предпочли ретироваться и поискать более легкую добычу. Проведя фотографирование, британский экипаж благополучно доставил фотоснимки на свой аэродром, отразив на обратном пути атаки еще четырех истребителей.


Еще от автора Журнал «Арсенал-Коллекция»
Рекомендуем почитать
Донбасский код

В новой книге писателя Андрея Чернова представлены литературные и краеведческие очерки, посвящённые культуре и истории Донбасса. Культурное пространство Донбасса автор рассматривает сквозь судьбы конкретных людей, живших и созидавших на донбасской земле, отстоявших её свободу в войнах, завещавших своим потомкам свободолюбие, творчество, честь, правдолюбие — сущность «донбасского кода». Книга рассчитана на широкий круг читателей.


От Андалусии до Нью-Йорка

«От Андалусии до Нью-Йорка» — вторая книга из серии «Сказки доктора Левита», рассказывает об удивительной исторической судьбе сефардских евреев — евреев Испании. Книга охватывает обширный исторический материал, написана живым «разговорным» языком и читается легко. Так как судьба евреев, как правило, странным образом переплеталась с самыми разными событиями средневековой истории — Реконкистой, инквизицией, великими географическими открытиями, разгромом «Великой Армады», освоением Нового Света и т. д. — книга несомненно увлечет всех, кому интересна история Средневековья.


История мафии

Нет нужды говорить, что такое мафия, — ее знают все. Но в то же время никто не знает в точности, в чем именно дело. Этот парадокс увлекает и раздражает. По-видимому, невозможно определить, осознать и проанализировать ее вполне удовлетворительно и окончательно. Между тем еще ни одно тайное общество не вызывало такого любопытства к таких страстей и не заставляло столько говорить о себе.


Герои Южного полюса (Лейтенант Шекльтон и капитан Скотт)

Южный полюс, как и северный, также потребовал жертв, прежде чем сдаться человеку, победоносно ступившему на него ногой. В книге рассказывается об экспедициях лейтенанта Шекльтона и капитана Скотта. В изложении Э. К. Пименовой.


Предание о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле

Монография представляет собой исследование доисламского исторического предания о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле, связанного с Южной Аравией. Использованная в исследовании методика позволяет оценить предание как ценный источник по истории доисламского Йемена, она важна и для реконструкции раннего этапа арабской историографии.


Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А.