Арсенал-Коллекция, 2013 № 01 (07) - [17]
«Страле», «Дардо» и «Саэтта» на стоянке в гавани
«Фольгоре» в камуфляжной окраске, апрель 1942 г.
В довоенный период итальянские эсминцы окрашивались по стандартной схеме. Корпус и надстройки красились в светлый пепельно-серый цвет (grigio cenerino chiaro),[* Ряд итальянских историков считает, что пепельно-серый как основной цвет окраски боевых кораблей появился только после войны, а во время нее входил только в состав камуфляжной окраски, основной же до войны являлась светлая серо-голубая окраска. Единого мнения в этом вопросе нет до сих пор, однако нельзя исключить, что речь идет о разных наименования одного и того же оттенка или же весьма близких.] ватерлиния, козырек дымовой трубы и верхние части мачт - в черный (пего), палубы - в темный свинцово-серый (grigio piombo scuro), подводная часть корпуса - в темно-зеленый (verde scuro), внутренние стороны обвесов мостиков, орудийных щитов и т.п. - в темно-синий (blu scuro), внутренние помещения - в светло-зеленый (verde chiarissimo). Данная схема сохранялась неизменной до 1942 года.
Для идентификации кораблей служили двухбуквенные кодовые обозначения, наносившиеся красной краской на борта в носовой части (в районе носового орудия) и у кормового среза. Обозначения были строго индивидуальными для кораблей с одинаковым числом дымовых труб, но встречались и исключения, если корабли относились к разным классам. Так, литеры LP одновременно несли эсминец «Лампо» и миноносец «Лупо» (имевшие, кстати, по одной дымовой трубе), однако когда в 1938 году корабли типа «Навигатори» переклассифицировали из скаутов в эсминцы, принадлежавший «Дардо» код DR был передан «Да Рекко», первому же присвоен новый - DA. После внедрения камуфляжной окраски стало практиковаться нанесение литер светло-серым или темно-серым цветом, контрастирующим с основной окраской борта.
С июля 1940 г. для облегчения опознавания с воздуха в носовой части палуб кораблей стали наноситься бело-красные идентификационные полосы.
Утвержденные 29 декабря 1941 г. нормы нанесения камуфляжной окраски на корабли Королевского Итальянского флота предусматривали использование трех основных цветов: светлого пепельно-серого (grigio scuro орасо), матового темно-серого (cenerino chiaro орасо) и грязно-белого (bianco sporco). Рекомендовалось наносить различные рисунки как на различные корабли, так и на разные борта одного корабля, придавая полосам неправильную форму и избегая горизонтальных, вертикальных или параллельных линий. Как подчеркивалось в документе, камуфляж был призван затруднить противнику правильное определение типа корабля, его курса и скорости.
Первым из эсминцев данного типа, в январе 1942 г. камуфляжную окраску получил «Фреччиа». В течение трех следующих месяцев за ним последовали «Страле», «Фольгоре», «Саэтта» и «Лампо», причем последний обладал весьма любопытным «осколочным» рисунком. На «Дардо» камуфляжная окраска была нанесена в июне 1943 г. по окончании восстановительного ремонта, примерно в то же время обновилась окраска «Фреччиа».
Названия трех из четырех эсминцев первой серии переводятся на русский язык одним словом - «стрела», а «Саэтты» и всех четырех кораблей второй серии - «молния».
Эсминцы первой серии, по сложившейся в итальянском флоте традиции, имели девизы:
«Дардо» - «Perche sicuro scocchi» («Ибо выпущен уверенно»);
«Фреччиа» - «Deliberate di toccare il segno» («Готов достигнуть цели»);
«Страле» - «Che il destinato segno tocchi» («Которому назначено цели достичь»);
«Саэтта» - «Scocca е colpisci» («Выпущен и поразил»).
Все девизы содержали указание на названия кораблей, при этом три первых являлись строками из поэмы «Франческа ди Римини» известного поэта Габриэле Д'Аннунцио.
К моменту вступления в строй второй четверки решено было отказаться от индивидуальных девизов для малых кораблей, включая эскадренные миноносцы, - теперь дивизиону присваивался единый девиз, который становился общим для всех единиц, входящих в него.
Для дивизиона «Фольгоре» им стала латинская фраза «Fulgor in hostem» («Молнией во врага»).
Данная практика сохранялась недолго - если эсминцы двух следующих типов («Маэстрале» и «Ориани») еще несли общие девизы, то на третьей по счету серии («Сольдати») вернулись к индивидуальным.
«Лампо» в гавани Генуи, май 1942 г.
Модернизации
Серьезные проблемы, преследовавшие эсминцы данного типа сразу после вступления в строй (недостаточная остойчивость, малая дальность плавания, низкая надежность механизмов), заставили руководство итальянского флота пойти на решительные меры. В 1935 г. было принято решение об их кардинальной модернизации, включавшей увеличение ширины корпуса за счет установки булей. Начавшийся вскоре Эфиопский кризис вынудил отложить выполнение данной программы, а впоследствии не нашлось свободных производственных мощностей, так как верфи были загружены выполнением аналогичных работ на эсминцах типа «Навигатори». В итоге, ни один из кораблей типа «Дардо»/«Фольгоре» так и не прошел намеченной реконструкции.
Модернизационные работы военного времени были направлены на усиления противолодочного и зенитного вооружения. Прежде всего, была увеличена вместимость бомбосбрасывателей. На первом этапе модернизации, продолжавшемся с декабря 1940 по октябрь 1941 г., снимались неэффективные 13,2-мм пулеметы, а с эсминцев типа «Фольгоре» - еще и 40- мм автоматы, которые на типе «Дардо» поначалу сохранялись, однако с последних снимались 120-мм гаубицы. Вместо этого все эсминцы получили по шесть 20-мм/65 автоматов «Бреда» образца 1935 г. Две спаренные установки монтировались на срезе полубака (на месте 120-мм гаубиц), еще две одинарных заменили 13,2-мм пулеметы на крыльях мостика. До конца 1941 года 40-мм автоматы сняли и с четверки «дардо», причем вместе с дальномерным постом на средней надстройке. На месте последнего смонтировали еще один спаренный 20- мм автомат - таким образом, их общее число достигло восьми стволов. На «Фольгоре» и «Лампо» дополнительную «спарку» вместо дапьномерного поста установили в сентябре и ноябре 1942 г. соответственно.
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.