Армянские праздники - [2]
Но сегодня парни и девушки свободны, они разыгрывают веселые сценки, зрители чуть не падают от смеха. Кто знает, сколько дурных поступков и злодеяний было предотвращено в этом безбрежном потоке шуток и насмешек. Этот праздник не признает никаких запретов , за эти две недели, полные безрассудства, стихии смеха. Можно относиться ко всем легкомысленно. Все проказники, которые обычно заслуживают только наказания, свободны в дни всеобщего отпущения. Все скрытые пороки становятся предметом шуток, смеха, с жизни общины срываются покровы. Свадьбы, званые обеды, жаль только, что быстро проходят эти дни, когда можно делать все, что хочется , а в последний день все, даже самые дряхлые, проходят по улице танцуя, и даже те, самые немощные, которые, греясь на солнышке ждут, когда перестанут жить, присоединяются к этому хороводу. А на следующий день уже наступает Великий Пост.
Благословение винограда
Праздник "Благословение винограда" проводится в воскресный день, следующий за 15 августа. Люди приносят в церковь первый раз сорванные гроздья, чтобы они были благословлены. Одновременно это подношение Пресвятой Богоматери. В этот день, который называется Успение, она возносится на небо и занимает место рядом с Сыном. Да будут благословлены Богоматерь и Мать природа, которые столь добры и щедры; люди в этот день совершают жертвоприношение, получают благословение за выращенный виноград.
В дохристианской Армении ритуал благословения винограда совершал царь или верховный жрец. До этого дня запрещалось срывать виноград, чтобы гроздь достигла требуемой сладости, а то вместо вина мог получиться уксус. Наши праотцы очень любили этот праздник и ждали его с нетерпением. Ведь Мать-природаа наградил их за добросовестный труд!
Давайте представим: люди собираются группами, родственники, друзья совершают паломничество, порой шагая целый день и ночь. Наконец, караван достигает места назначения. Пока взрослые накрывают столы, молодые играют, состязаются в силе. Пир начинается в полдень. Радость эта праведна, праведен хлеб этих людей – ведь эта радость обретена нелегким трудом.
Вардавар
Праздник Вардавар наступает спустя 14 недель после Пасхи, которая по христианской традиции у армян совпадает с Преображением Христа. В этот день апостолы вместе со своим Учителем взошли в гору молиться и там стали очевидцами еще одного чуда – Преображения Господня, его лик и белая одежда излучали свет.
А Вардавар , как народный праздник, армяне празднует с незапамятных, языческих времен. Корень слова «вардавар» – протоармянского, индоевропейского происхождения.
Вардавар празднуется в конце июля, в самом разгаре лета, когда хлеб уже скошен, земля местами потрескалась от летнего зноя, сады и огороды преображены от обилия плодов, а люди утомлены после весенних напряженных работ.
Рано утром люди просыпались от звуков зурны (муз. инструмент) – это с гор спускались пастухи, несли барашек для заклания, чтобы люди выразили благодарность земле и принесли жертву духам, стерегущим воду. Взамен они ожидали дождь, чтобы зажурчали обмелевшие ручья и природа ожила.
Вот откуда идет привычка в этот день обливать водой друг друга и всех, кто идет навстречу. И ныне гостям и туристам Армении, которым посчастливиться именно в это время отдыхать в Армении, предоставляется возможность стать очевидцем, а иногда и активным участником этого древнейшего, но так хорошо сохранившегося праздника.
Традиционно люди со своими семействами собираются у родников, (а в Армении родники буквально на каждом шагу), канатоходцы устраивают состязания, народ от души смеется, смотрит веселые шутки и пародии, танцы-шутки. Вечером по пути домой, люди выпускают белых голубей, и совершается еще одно чудо – внезапно в лазурном небе появляется облако и на истомленную жаждой землю падают первые тяжелые капли дождя, сады, бахчи дышат свежестью, а люди радуются чудотворной природе.
Именно в этот день впервые срывают созревшее яблоко. Это праздничный ритуал, символизирующий райский плод, которым природа воздает человеку за его труд.
Вознесение
После Затика, спустя ровно 40 дней, в четверг, наступает праздник Вознесения , самый таинственный» праздник года. Символизирующий неотъемлемую связь человека с природой, этот праздник в церковном календаре совпадает с днем Вознесения Христа. Это и есть большое таинство, «сама природа откликается на чудо». Совпадение древних народных традиций с знаменательными событиями жизни Христа позволяет людям более глубоко воспринимать наивные обряды далеких предков.
В эту ночь наступает мгновение, когда небо и земля, звезды, камни и растения движутся друг другу навстречу и, именно , когда они уже обнимаются, если верно уловить этот час, то можно быть свидетелями, когда цветы и растения откровенно рассказывают человеку свои самые сокровенные тайны. И именно тогда следует собирать лечебные травы, а для гадания собрать из семи гор цветы, и из семи родников тайно набрать в кувшин воды, дабы не разбудить охраняющих вишапов (драконов).
А на следующий день, молодые люди и девушки ярко и красочно одетые, ходят по домам, с хвалебными песнями (своеобразные частушки) обращаются к хозяевам, одаривают их собранными ночью букетами, взамен получая благословление и разные сладости, кушанье, чтобы трапезничать во время гадания. Когда обойдут все улицы и дома, после каждого двора веселая группа пополнив свои припасы и команду, начинают гадание.
Сорок баллад о Робин Гуде в классических и новых переводах с иллюстрациями Максима Кантора.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Армянские легенды восходят к древнейшим мифам человечества. Свое происхождение армяне возводят к одному из внуков Ноя, а древнегреческие историки подтверждают, что фессалийский воин Арменос был участником похода аргонавтов. Так, от простого к сложному, от мифа к сказке и снова к мифу формируется эта книга армянских легенд. Древнейшие библейские, античные и христианские мифы легли в основу целого пласта легенд и сказаний, которые предстанут перед читателем в этой удивительной книге. В ней связаны воедино историко-познавательные и поэтико-фантастические данные.
Притчей принято называть некий специфический короткий назидательный рассказ, который в иносказательной форме, заключает в себе нравственное поучение. Как жанр притча восходит к библейским временам, она стала древнейшим учебником человеческой морали и одновременно морально нравственным «решебником» общечеловеческих проблем. Книга армянских притч вобрала в себя сконцентрированную мудрость народа, которая свет специфического мировоззрения горцев пропустила сквозь призму христианства. Такова притча о «Царе, племяннике и наибе», оканчивающаяся вполне библейской моралью.
Представленные в этой книге стихи, считалки, дразнилки, поддевки, подколы, скороговорки, пословицы и частушки хорошо знакомы очень многим жителям России. Хотя их не печатали в книгах и журналах, они присутствовали, жили в самом языке, будучи важными элементом отечественной культуры. Непечатный фольклор, так же как и печатный, помогает в общении, в обучении, в выражении мыслей и эмоций. В зависимости от ситуации, люди используют то печатный, то непечатный фольклор, то одновременно элементы обоих. Непечатный фольклор, как и печатный, живет своей жизнью – меняется, развивается: что-то уходит из языка, а что-то наоборот в него приходит.
Выдающийся советский историк и кавказовед Иосиф Абгарович Орбели (1887-1968) писал: Невозможно правильно воспринять оптимизм и вечное стремление к самоутверждению, присущее армянскому народу, не зная истоков этого мировоззрения, которое сопровождало армян во все времена их истории, помогало бороться против превратностей судьбы, упорно ковать свое счастье. Поэтому книга армянские басни станет настольной у каждого, желающего прикоснуться, приобщиться к истокам армянской национальной культуры. Армянские басни очаровали И.
Часть преданий, помещенных в этой электронной книге, связана с историей христианства в Армении – первой стране, принявшей эту религию как государственную. Это предание неразрывно связано с именем и деяниями вполне исторического лица, царя Тиридата (Трдат III Великий), который из фанатически преданного язычеству деспота, поддавшись воздействию примера кротости, незлобивости и слову святого Григория и святых дев Рипсиме и Гаянэ, стал истинным христианином и законодательно ввел в стране христианство (в 301 г.
"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В V в. н.э. армянский историограф Мовсес Хоренаци в своей «История Армении» рассказал столь же мудрую, сколь и поучительную историю о древнем армянском царе Аре Прекрасном, павшем от жестокосердной вавилонской царицы Семирамиды. И хотя с той поры прошло свыше 3000 лет, а никаких археологических подтверждений этим событиям, кроме изустной памяти народной, не сыскалось, то миф об Аре Прекрасном и Семирамиде стал одним из множества «бродячих сюжетов». Овдовевшая царица Шамирам послала царю Аре приглашение взять ее в жены и объединить два народа в одном царстве.
В книге описываются традиции и обряды армянских свадеб. У многих народов за годы перемен брачные обряды меняют свой облик, нивелируются, приноравливаются к реалиям страны пребывания. Очарование армянской свадьбы в том, ее выработанные веками обряды сохранились до наших дней, причем в первозданном виде они присутствуют в любой армянской диаспоре, в какой бы стране она не находилась. В книге обстоятельно расписаны обряд сватовства и праздничный стол, принятый при сватовстве; обряд обручения и застолья при обручении.
Легенда об Айке, мифическом прародителе армян, лежит в основе всего древнеармянского мифологического эпоса. Согласно древнеармянским легендам внук Ноя Айк начертил границы будущего армянского государства вокруг трёх озёр, расположенных вокруг горы Арарат: Севан, Урмия и Ван. Однако кровавый тиран Бэл правитель Вавилона, вторгся в недавно созданное царство Айка, и 11 августа 2492 года до н. э., жестокая битва между вавилонянами и армянами. Случилось это в местечке Айоц дзор. В кровавой битве Айк убил Бэла метким выстрелом из лука.