Армянские басни - [4]
Это она сказала, чтобы обмануть лису.
А лиса говорит: "Ты водяное животное, а я сухопутное, как же я могу спуститься в море?."
Черепаха сказала: "Об этом ты не беспокойся, иди взберись на меня, и я тебя понесу безопасно и без повода для страха к царю нашему".
Лиса поверила. И когда они отправились, начала черепаха погружаться в воду, лиса заметила это и говорит: "О ты, бесстыжая и неверная, говори мне правду! Уж больше нет у меня исхода, так как не могу я ни всплыть наружу, ни спуститься в море!".
Сказала черепаха: "По правде говоря, сказали, что твои почки – лекарство для моих детей, которые очень тяжело больны!".
А лиса сказала: "Чтоб тебя разорвало, негодная, что же ты раньше не говорила, чтобы я захватила с собою почки!"
Черепаха спросила: "А где же они?".
Говорит лиса: "Когда я подымалась на инжирное дерево, я повесила свои почки на дерево; смелей возвращайся, пойдем, возьмем, чтобы поспеть к твоим детям, пока они живы!".
Поверила черепаха и возвратилась и, когда они вышли из моря, говорит черепаха: "Поспеши брат!.
Сказала лиса: "Кто тебе поверит, пусть тебе и служит!" – и ушла.
Эта басня показывает, что если человек один раз обманет другого, а тот узнает – этого достаточно. А также – не верь тому, что несообразно и невероятно, ну как же могла черепаха погрузить лису на дно моря, или как могла лиса повесить свои внутренности на дерево?
Львица и лисица
Вардан Айгекци
Львица родила львенка, и собрались все животные, чтобы повидать его и принять участие в празднестве.
Приходит лиса и во время торжества, среди всего этого собрания, громко упрекнула львицу и поносила ее: «В этом ли твоя мощь, что рожаешь одного детеныша, а не многих?».
Львица спокойно ответила: «Да, я рожаю одного детеныша, но рожаю льва, а не лисиц, как ты».
Медведь и муравей
Медведь разрывал лапой муравейник, языком слизывал муравьев и сел, и муравей придумал способ убить его.
Отправившись к осе, к оводу, к комару, к клещу, к шмелю и к им подобным, молит он их, как своих сородичей, помочь. Они разделяют заботу муравья и жалят медведя в глаза и уши.
Бился он головой о камни, и пошли у него нарывы, даже черви завелись, и от ужасной боли, разинув пасть, он ревел. А мелкота, проникнув в ого чрево, ранит его внутренности. Будучи затравлен, медведь устремился к потоку и, слишком глубоко погрузившись в воду, утонул.
Сила этой басни в чем: сильные слабыми пренебрегают и не боятся их, но мудростью укрепляются малые и побеждают сильных; и вот мудрость: малых опасаться, как великих.
Муравей и другие
Мхитар Гош
Муравей проворен в работе и весьма находчив, но завершает он свое дело стойкостью и терпением.
Бычок, бодаясь, бьет землю рогами и теряет их, а когда вновь вырастают, больше не роет ими землю.
Гепард, погнавшись за дичью и не настигнув её, упрекал своего вожака, не ел, не пил и на коня не садился.
А тот сказал: «Сам ты виноват, потому что гонишь дичь лениво, а не с упорством».
Мышь, поедающая железо и орёл, похищающий мальчика
Один человек отправился в Иерусалим и сдал на хранение четыре-пять пудов железа одному человеку, по возвращении, мол, будет мне чем жить.
Когда он вернулся и спросил и железе, тот сказал: "Мыши съели".
Он сказал: "Что же это было – масло или мёд, или сыр, что мыши съели?"
И пошли судиться, и тот отрекся от долга.
А хозяин железа увидел однажды, что сын того человека шёл учиться, и он украл мальчика так, что никто не заметил, и спрятал его.
Отец раздираемый отчаянием, искал и не мог найти сына, и увидел его хозяин железа и сказал: "Я видел, как орел нёс мальчика, и я спросил, откуда этот мальчик, а орел сказал, из того города, в котором мыши едят железо".
И тот сказал: ''Пощади, мой сын у тебя, отдай его мне, – твое железо у меня".
Обезьяна и рыболов
У обезьяны такая привычка: как увидит, что человек делает что-нибудь, то же самое делает она.
Увидев, что рыболов закинул невод под рыбами и ушел обедать, обезьяна спустилась с дерева, взяла невод и хотела, подобно рыболову закинуть его под рыбами, но запуталась сама в нём и говорит: "Поделом попалась я, так как взялась за то, чего не знаю".
Назидание: не берись и не стремись к делу, которого не знаешь; не подобает это тебе ни в светском, ни в духовном знании, так как будет пагуба, выгоды ты не получишь и ничего не выйдет для тебя из твоего труда.
Обезьяна и черепаха
Говорится в баснях, что обезьяна царствовала шестьдесят лет, а когда она состарилась, сместили ее и привели посадили себе царем другую, молоденькую. И пошла старая обезьяна, плача, к берегу моря и вот на ее пути оказалось дерево инжирное, покрытое плодами, и взобравшись на дерево, она там поселилась, ела плоды и благодарила Бога.
Пришла как-то к ней большая черепаха, обезьяна бросала ей сверху инжир, та ела и благодарила ее, а затем усвоила привычку постоянно приходить к подножию дерева.
Спустя много времени, говорит черепаха обезьяне. "Иди, поведу тебя на остров моего племени, чтобы тебя устроили, и чтобы я за твое добро воздала добром, ибо я прославила тебя в племени моем".
И обезьяна поверила ей ввиду благодеяний, которые она оказала черепахе, и та слезла с дерева и села на спину черепахе, а та отправилась к морю и вышла на него.
Сорок баллад о Робин Гуде в классических и новых переводах с иллюстрациями Максима Кантора.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Армянские легенды восходят к древнейшим мифам человечества. Свое происхождение армяне возводят к одному из внуков Ноя, а древнегреческие историки подтверждают, что фессалийский воин Арменос был участником похода аргонавтов. Так, от простого к сложному, от мифа к сказке и снова к мифу формируется эта книга армянских легенд. Древнейшие библейские, античные и христианские мифы легли в основу целого пласта легенд и сказаний, которые предстанут перед читателем в этой удивительной книге. В ней связаны воедино историко-познавательные и поэтико-фантастические данные.
Притчей принято называть некий специфический короткий назидательный рассказ, который в иносказательной форме, заключает в себе нравственное поучение. Как жанр притча восходит к библейским временам, она стала древнейшим учебником человеческой морали и одновременно морально нравственным «решебником» общечеловеческих проблем. Книга армянских притч вобрала в себя сконцентрированную мудрость народа, которая свет специфического мировоззрения горцев пропустила сквозь призму христианства. Такова притча о «Царе, племяннике и наибе», оканчивающаяся вполне библейской моралью.
Представленные в этой книге стихи, считалки, дразнилки, поддевки, подколы, скороговорки, пословицы и частушки хорошо знакомы очень многим жителям России. Хотя их не печатали в книгах и журналах, они присутствовали, жили в самом языке, будучи важными элементом отечественной культуры. Непечатный фольклор, так же как и печатный, помогает в общении, в обучении, в выражении мыслей и эмоций. В зависимости от ситуации, люди используют то печатный, то непечатный фольклор, то одновременно элементы обоих. Непечатный фольклор, как и печатный, живет своей жизнью – меняется, развивается: что-то уходит из языка, а что-то наоборот в него приходит.
Часть преданий, помещенных в этой электронной книге, связана с историей христианства в Армении – первой стране, принявшей эту религию как государственную. Это предание неразрывно связано с именем и деяниями вполне исторического лица, царя Тиридата (Трдат III Великий), который из фанатически преданного язычеству деспота, поддавшись воздействию примера кротости, незлобивости и слову святого Григория и святых дев Рипсиме и Гаянэ, стал истинным христианином и законодательно ввел в стране христианство (в 301 г.
«Юности честное зерцало» – книга начала XVIII века, состоящая из двух частей. Первая часть включает азбуку и таблицы слогов, в то время как вторая является собственно «зерцалом», или сборником правил поведения для знатных юношей и девушек. Молодым господам предписываются хорошие манеры и образование, а также почтение к родителям, трудолюбие и молчаливость. «Юности честное зерцало» считается первым русским учебником по этикету.
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.
В V в. н.э. армянский историограф Мовсес Хоренаци в своей «История Армении» рассказал столь же мудрую, сколь и поучительную историю о древнем армянском царе Аре Прекрасном, павшем от жестокосердной вавилонской царицы Семирамиды. И хотя с той поры прошло свыше 3000 лет, а никаких археологических подтверждений этим событиям, кроме изустной памяти народной, не сыскалось, то миф об Аре Прекрасном и Семирамиде стал одним из множества «бродячих сюжетов». Овдовевшая царица Шамирам послала царю Аре приглашение взять ее в жены и объединить два народа в одном царстве.
В книге описываются традиции и обряды армянских свадеб. У многих народов за годы перемен брачные обряды меняют свой облик, нивелируются, приноравливаются к реалиям страны пребывания. Очарование армянской свадьбы в том, ее выработанные веками обряды сохранились до наших дней, причем в первозданном виде они присутствуют в любой армянской диаспоре, в какой бы стране она не находилась. В книге обстоятельно расписаны обряд сватовства и праздничный стол, принятый при сватовстве; обряд обручения и застолья при обручении.
Легенда об Айке, мифическом прародителе армян, лежит в основе всего древнеармянского мифологического эпоса. Согласно древнеармянским легендам внук Ноя Айк начертил границы будущего армянского государства вокруг трёх озёр, расположенных вокруг горы Арарат: Севан, Урмия и Ван. Однако кровавый тиран Бэл правитель Вавилона, вторгся в недавно созданное царство Айка, и 11 августа 2492 года до н. э., жестокая битва между вавилонянами и армянами. Случилось это в местечке Айоц дзор. В кровавой битве Айк убил Бэла метким выстрелом из лука.
Всего в Армении свыше 70 праздников, не считая специфических – местнохристианских. Имеются и экзотические праздники, свойственные исключительно Армении, такие, например, как Всенародный праздник вина или Дни памяти Ованеса Туманяна. Эта книга посвящена описанию национальных праздников Армении. Рассматриваются истоки этих праздников, их исторические, религиозные, нравственные корни. Каждый праздник имеет свою, неповторимую историю и связанный с ним круг легенд и обрядов, как скажем, праздник влюбленных Суб Саркис, или героический праздник Вардананк, день поражения армянского войска в битве с персидскими завоевателями, который одновременно стал и днем величайшей народной победы и отступления иноземных захватчиков.