Армения. Быт, религия, культура - [44]
45. Серебряный переплет, изготовленный в 1254 г. в Хромкле. Христос на троне окружен символами четырех евангелистов. Надпись на четырехлистнике дает дату и имя епископа Степаноса, создавшего переплет. Сам манускрипт, Евангелие, был иллюстрирован для этого же епископа в 1248 г. Католикосат Антилии (Ливан). MS № 1.
46. Часть апсидной росписи церкви Лмбат VII в., представляющая видение Иезекииля в комбинации с видением Исайи. Слева можно видеть часть ореола Христа; рядом – горящее колесо и тетраморф, крылья которого покрыты глазами.
47. Бронзовое кадило, найденное в Ани. XII–XIII вв. Изображены следующие сцены: Крещение, Поклонение волхвов, Распятие, Воскресение. Ереван, Армянский исторический музей, № 1316.
48. Костяной переплет Евангелия из Эчмиадзина. VI в. Верхняя крышка. В центре – Богоматерь с младенцем между двумя ангелами, по бокам сцены из жизни Богоматери и детства Христа, внизу Поклонение волхвов, сверху крест в кольце летящих ангелов. Ереван, Матенадаран, № 2374.
49. Евангелие из Эчмиадзина, копированное и иллюстрированное в 989 г. в монастыре Нораванк в провинции Сюник. Святая Дева с Христом на коленях. В начале манускрипта собраны другие изображения: Христос между двух святых, четыре евангелиста и жертвоприношение Авраама. Ереван, Матенадаран, № 2374.
50. Евангелие из Эчмиадзина. Поклонение волхвов. VI в. Это один из двух листов, вшитый в конце манускрипта. Другие миниатюры – Благовещение Захарии, Благовещение Святой Деве и Крещение. Ереван, Матенадаран, № 2374.
51. Венеция, Сан-Лазаро. Манускрипт, известный как Евангелие из Трапезунда, поскольку был привезен в Венецию именно оттуда. Преображение. Некоторые миниатюры, вполне вероятно, были выполнены греческим художником, но большая часть, в том числе настоящая сцена, армянскими мастерами, но в стиле Византии. XI в., библиотека мехитаристов, № 1400.
52. Евангелие царицы Млке, иллюстрированное в 862 г. и подаренное ею монастырю Вараг. Вознесение Христа. Христос и Богоматерь одеты в пурпур. Ангелы по обеим сторонам от Христа носят византийские царские облачения: пурпурная хламида поверх белоснежной туники, красные туфли. Венеция, Сан-Лазаро, библиотека мехитаристов, № 1144.
53. То же Евангелие. Конец письма Евсевия, обрамленное аркой с нильской сценой на тимпане.
54. Каноническая таблица из Трапезундского Евангелия. Короны свисают с нижнего пояса прямоугольника. Растения по бокам прямоугольника и колонны – характерная черта украшения канонических таблиц армянских манускриптов.
55. Евангелие царя Гагика из Карса, иллюстрированное до 1064 г. Портреты царя, царицы и их дочери. Миниатюра частично повреждена. Пурпурное шелковое облачение Гагика украшено большими кругами, в которые заключены оседланные слоны, и кругами меньших размеров, обрамляющих птиц или растительные узоры. Иерусалим, Армянская патриархия, № 2556.
56. Евангелие, датированное после 1038 г. Крещение Христа. Этот манускрипт является одним из лучших примеров «абстрактных» тенденций художника, который больше внимания обращал на замысел и ритм, чем на пластичность форм. Ереван, Матенадаран, № 6201.
57. Евангелие из Могни. XI в. Тайная вечеря. Миниатюры, собранные в начале манускрипта, отображают основные события из жизни Христа. Ереван, Матенадаран,
№ 7736.
58. Евангелие «переводчиков», иллюстрированное в 1232 г. в Великой Армении. Тенденция художника к стилизации всех форм особенно заметна в его изображении пейзажа. Ереван, Матенадаран, № 2743.
59. Евангелие, иллюстрированное в 1334–1336 гг. художником Авагом. Вход Христа в Иерусалим. Миниатюры, собранные в начале манускрипта, отображают основные события из жизни Христа. В Британском музее находится Евангелие (№ 5304), иллюстрированное тем же художником. Миниатюры даны в тексте, их больше, но, к сожалению, краски отслоились. Иерусалим, Армянская патриархия, № 1941.
60. Библия, написанная в Эрзинджане в 1269 г. для архиепископа Саргиса и его сына Хованнеса тремя переписчиками: Мхитаром, Аковбосом и Мовсесом. Видение Иезекииля у реки Чебар. Внизу – Иезекииль лежит у реки, и ангел дает ему свиток, который он обязан съесть. Иерусалим, Армянская патриархия, № 1925.
61. Роспись из церкви Святого Григория в Ани, возведенной Тиграном Оненцем в 1215 г. Сцена из жизни святого Григория Просветителя.
62. Роспись из разрушенной церкви в Ани. XII в. Голова Богоматери. Санкт-Петербург, Эрмитаж.
63. Евангелие, иллюстрированное в 1193 г. в монастыре Скевра, в Киликии, для князя Хетума из Ламброна и его брата, архиепископа Нерсеса из Ламброна, писцом Константином. Конец послания Евсевия Карпиану. В люнете фигура Карпиануса. Венеция, Сан-Лазаро, библиотека мехитаристов, № 1635.
64. Евангелие, иллюстрированное в 1262 г. в Хромкле Торосом Рослином для священника Тороса, племянника католикоса Константина I. Первая страница Евангелия от Марка. Первая буква образована львом – символом евангелиста. Балтимор, Художественная галерея Уолтерс, № 539.
65. Киликийское Евангелие XIII в. Каноническая таблица. В треугольных секциях прямоугольника обнаженные фигуры, сидящие верхом на львах. Человекоголовые птицы и животные в обрамлении растительных узоров занимают центральную часть композиции. Ереван, Матенадаран, № 9942.
В данной монографии рассматриваются проблемы становления курдского национализма как идейно-политического движения на Ближнем Востоке и его роль в актуализации этнополитических конфликтов в странах компактного проживания курдов. Анализу подвергается период зарождения курдского этнического партикуляризма в Османской империи, а также дается обширный анализ его структурных составляющих, основных политических организаций и агитаторов. Особое внимание уделено современному состоянию курдского национального движения в таких странах, как Турция, Ирак, Сирия.
Бои советско-монгольских и японо-маньчжурских войск в районе р. Халхин-Гол в мае — сентябре 1939 г. стали прелюдией Второй мировой войны, и их исход оказал глубокое влияние на последующие события. Новая книга известного монгольского историка, государственного деятеля и дипломата Р. Болда дает возможность посмотреть на все обстоятельства этой необъявленной войны — на ее предысторию, ход и последствия, — в том числе и с точки зрения национальных интересов Монголии. Автор уделяет особое внимание рассмотрению общей ситуации на Дальнем Востоке, раскрывает особенности взаимоотношений СССР и МНР.
Авторы пытаются дать ответ на сложные научные проблемы и драматические загадки истории. Точные данные исторического анализа переплетаются здесь с легендами седой древности. Читателю откроются перипетии борьбы с маврами, взаимоотношения королей с городами, самоотверженная борьба Португалии за свободу в конце XIV в. Он узнает, как рождаются графства, почему папа римский стал сюзереном Португалии, о таинственном исчезновении короля Себастьяна и причинах утраты страной независимости на долгие годы. Для широкого круга читателей.
Русский историк Владимир Иванович Герье (1837–1919) делает обзор взглядов Ипполита Тэна на эпоху Французской революции XVIII.
Книга Марка Раева называется «Понять дореволюционную Россию». Слово точно определяет позицию историка: он не судит, не оценивает. Он хочет понять. Деяния человеческие, как правило, вызывали недоумение, в особенности у потомков. Нелегко понять историю любого народа. Трудность понимания русской истории определяется еще и тем, что ее настойчиво, планомерно фальсифицировали после октября 1917 г. Ее переписывали на каждом повороте генеральной линии. Постоянно существовала (и все еще существует) "правда" истории, т.
«Дьявольский союз. Пакт Гитлера – Сталина, 1939–1941» рассказывает о пакте Молотова – Риббентропа, подписанном 23 августа 1939 года. Позже их яростная схватка окажется главным событием Второй мировой войны, но до этого два режима мирно сосуществовали в течение 22 месяцев – а это составляет не меньше трети всей продолжительности военного конфликта. Нацистско-советский пакт имел огромную историческую важность. Мурхаус со всей тщательностью и подробностью восстанавливает события, предшествовавшие подписанию этого документа, а также события, последовавшие после него, превращая исторический материал в увлекательный детектив.