Арлекин - [152]
После смерти императрицы Екатерины… – То есть Екатерины I Алексеевны (см. примеч. к с. 90).
Петр Второй (1715–1730) – российский император с 1727 г., сын царевича Алексея Петровича. При нем практически правил государством А. Д. Меншиков, затем Долгоруковы. Объявил об отмене ряда преобразований, проведенных Петром I.
Ягужинского отозвали… – Ягужинский Павел Иванович (1683–1736), русский государственный деятель и дипломат, сподвижник Петра I, генерал-прокурор Сената. В 1726 г. направлен послом в Польшу. В 1732–1734 гг. – посол в Берлине, с 1735 г. – кабинет-министр.
Остерман Андрей Иванович (1686–1747) – русский государственный деятель, дипломат, граф (с 1730). Фактический руководитель внутренней и внешней политики России при Анне Иоанновне. В 1741 г. сослан Елизаветой Петровной в Березов.
Это происки янсенистов!.. – Янсенизм – религиозное течение средней части европейской (главным образом французской и голландской) буржуазии XVII–XVIII вв. Получило свое название по имени голландского богослова К. Янсения (1585–1638). Центром янсенизма был версальский монастырь Пор-Рояль. Янсенизм – попытка подновить католицизм незначительными уступками кальвинизму. Янсенисты выступали против иезуитов. Янсений был осужден папскими буллами 1705 и 1713 гг.
…о симпатиях к поверженным мыслителям Пор-Рояля… – С 1636 г. монастырь Пор-Рояль был центром янсенизма (см. выше). С Пор-Роялем была тесно связана деятельность Б. Паскаля, А. Арно, Ж. Расина и др.; некоторые из них приняли активное участие в борьбе с папством и иезуитами на стороне янсенистов. Людовик XIV стал на сторону иезуитов; версальский Пор-Рояль был разрушен (1712).
…так проняла его сердце любовь, описанная красноречивым аббатом Прево. – Речь идет о романе «История кавалера Де Грие и Манон Леско» французского писателя Антуана-Франсуа Прево д’Экзиля (1697–1763).
…лекции своего кумира – профессора Шарля Ролленя. – Роллень Шарль (1661–1741) – французский историк и педагог. Одно время подвергался преследованиям, вызванным его близостью к янсенистам. В «Трактате об обучении» излагает способы изучения гуманитарных наук, ратует за то, чтобы школьные руководства излагались не на латинском, а на отечественном языке, настаивает на том, чтобы последний сделался предметом изучения и чтобы первое место в преподавании отводилось отечественной истории, а не истории Древнего мира. Книга Ролленя была написана незаурядным языком, восхитившим Вольтера. Благородство и легкость слога, занимательность изложения отличают и «Древнюю историю» (1730), и «Римскую историю» (1738), которые переведены на русский язык В. К. Тредиаковским.
Телеман Георг-Филипп (1681–1767) – немецкий композитор, капельмейстер и органист, автор опер, ораторий, церковных сочинений.
…Екатерина Иоанновна любила музыку… – Екатерина Иоанновна, герцогиня Мекленбургская (1691–1723), дочь царя Иоанна V Алексеевича. В 1716 г. вышла замуж за герцога Мекленбургского Карла-Леопольда, из-за грубого и деспотичного нрава герцога в 1722 г. была вынуждена вернуться в Россию с единственной дочерью Елизаветой (в православии Анной Леопольдовной), будущей правительницей России (см. примеч. к с. 266).
Анна Иоанновна (1693–1740) – российская императрица с 1730 г., племянница Петра I, герцогиня Курляндская с 1710 г. Возведена на престол Верховным тайным советом. Фактически правителем при ней был Э.-И. Бирон (см. примеч. к с. 201).
Миних Бурхард-Кристоф (1683–1767) – граф, русский военный и государственный деятель, генерал-фельдмаршал. При императрице Анне Иоанновне – президент Военной коллегии, командовал армией в русско-турецкой войне 1735–1739 гг. В 1742 г. сослан Елизаветой Петровной в Пелым; вызван из ссылки Петром III в 1762 г.
…князю Кантемиру… – Дмитрий Кантемир (см. примеч. к с. 46).
Бирон Эрнст-Иоганн (1690–1772) – граф, фаворит императрицы Анны Иоанновны, герцог Курляндский (с 1737), создал реакционный режим – «бироновщину». После дворцового переворота 1740 г. арестован и сослан. Возвращен в Петербург императором Петром III.
Бунтовщик Станислав Лещинский, неудачный претендент на польскую корону… – Лещинский Станислав (1677–1766), польский король в 1704–1711, 1733–1734 гг. Избран под нажимом Швеции, не признан шляхтой. Восстановлен на престоле французской дипломатией. Изгнан из страны в ходе войны за польское наследство (1733–1735).
…кумиром ему сделался Эйлер. – Эйлер Ленард (1707–1783) – швейцарский математик, механик, физик и астроном. В 1727 г. переехал в Россию. Был адъюнктом, а в 1731–1741 гг. и с 1766 г. – академик Петербургской академии наук. В 1741–1766 гг. работает в Берлине. Автор свыше 800 работ по математике, механике, физике, оптике, теории музыки и др., оказавших значительное влияние на развитие науки.
…во время государыни императрицы Елизаветы Петровны. – Елизавета Петровна (1709–1761/62), российская императрица с 1741 г., дочь Петра I. Возведена на престол гвардией.
…по случаю Хотинской победы… – В 1739 г. русские войска взяли турецкую крепость Хотин.
…некто Сумароков… вирши подал… – Сумароков Александр Петрович (1717–1777), русский писатель, один из видных представителей классицизма.
Уже тысячу лет стоит на берегах реки Волхов древнейший русский город – Новгород. И спокон веку славился он своим товаром, со многими заморским странами торговали новгородские купцы. Особенно ценились русские меха – собольи куньи, горностаевые, песцовые. Богател город, рос, строился. Господин Велики Новгород – любовно и почтительно называли его. О жизни древнего Новгорода историки узнают из летописей – специальных книг, куда год за годом заносились все события, происходившие на Руси. Но скупы летописи на слова, многое они и досказывают, о многом молчат.
Петр Алешковский – прозаик, историк, автор романов «Жизнеописание Хорька», «Арлекин», «Владимир Чигринцев», «Рыба». Закончив кафедру археологии МГУ, на протяжении нескольких лет занимался реставрацией памятников Русского Севера.Главный герой его нового романа «Крепость» – археолог Иван Мальцов, фанат своего дела, честный и принципиальный до безрассудства. Он ведет раскопки в старинном русском городке, пишет книгу об истории Золотой Орды и сам – подобно монгольскому воину из его снов-видений – бросается на спасение древней Крепости, которой грозит уничтожение от рук местных нуворишей и столичных чиновников.
История русской женщины, потоком драматических событий унесенной из Средней Азии в Россию, противостоящей неумолимому течению жизни, а иногда и задыхающейся, словно рыба, без воздуха понимания и человеческой взаимности… Прозвище Рыба, прилипшее к героине — несправедливо и обидно: ни холодной, ни бесчувственной ее никак не назовешь. Вера — медсестра. И она действительно лечит — всех, кто в ней нуждается, кто ищет у нее утешения и любви. Ее молитва: «Отче-Бог, помоги им, а мне как хочешь!».
В маленьком, забытом богом городке живет юноша по прозвищу Хорек. Неполная семья, мать – алкоголичка, мальчик воспитывает себя сам, как умеет. Взрослея, становится жестоким и мстительным, силой берет то, что другие не хотят или не могут ему дать. Но в какой-то момент он открывает в себе странную и пугающую особенность – он может разговаривать с богом и тот его слышит. Правда, бог Хорька – это не церковный бог, не бог обрядов и ритуалов, а природный, простой и всеобъемлющий бог, который был у человечества еще до начала религий.
Два отважных странника Рудл и Бурдл из Путешествующего Народца попадают в некую страну, терпящую экологическое бедствие, солнце и луна поменялись местами, и, как и полагается в сказке-мифе, даже Мудрый Ворон, наперсник и учитель Месяца, не знает выхода из создавшейся ситуации. Стране грозит гибель от недосыпа, горы болеют лихорадкой, лунарики истерией, летучие коровки не выдают сонного молока… Влюбленный Профессор, сбежавший из цивилизованного мира в дикую природу, сам того не подозревая, становится виновником обрушившихся на страну бедствий.
Сюжеты Алешковского – сюжеты-оборотни, вечные истории человечества, пересказанные на языке современности. При желании можно разыскать все литературные и мифологические источники – и лежащие на поверхности, и хитро спрятанные автором. Но сталкиваясь с непридуманными случаями из самой жизни, с реальными историческими фактами, старые повествовательные схемы преображаются и оживают. Внешне это собрание занимательных историй, современных сказок, которые так любит сегодняшний читатель. Но при этом достаточно быстро в книге обнаруживается тот «второй план», во имя которого все и задумано…(О.
Книга «Детские годы в Тифлисе» принадлежит писателю Люси Аргутинской, дочери выдающегося общественного деятеля, князя Александра Михайловича Аргутинского-Долгорукого, народовольца и социолога. Его дочь княжна Елизавета Александровна Аргутинская-Долгорукая (литературное имя Люся Аргутинская) родилась в Тифлисе в 1898 году. Красавица-княжна Елизавета (Люся Аргутинская) наследовала героику надличного военного долга. Наследуя семейные идеалы, она в 17-летнем возрасте уходит добровольно сестрой милосердия на русско-турецкий фронт.
В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.
Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.
Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.
В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород". Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере. Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.
Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».
Роман Сенчин – прозаик, автор романов «Елтышевы», «Зона затопления», сборников короткой прозы и публицистики. Лауреат премий «Большая книга», «Ясная Поляна», финалист «Русского Букера» и «Национального бестселлера». Главный герой нового романа «Дождь в Париже» Андрей Топкин, оказавшись в Париже, городе, который, как ему кажется, может вырвать его из полосы неудач и личных потрясений, почти не выходит из отеля и предается рефлексии, прокручивая в памяти свою жизнь. Юность в девяностые, первая любовь и вообще – всё впервые – в столице Тувы, Кызыле.
Евгений Водолазкин в своем новом романе «Брисбен» продолжает истории героев («Лавр», «Авиатор»), судьба которых — как в античной трагедии — вдруг и сразу меняется. Глеб Яновский — музыкант-виртуоз — на пике успеха теряет возможность выступать из-за болезни и пытается найти иной смысл жизни, новую точку опоры. В этом ему помогает… прошлое — он пытается собрать воедино воспоминания о киевском детстве в семидесятые, о юности в Ленинграде, настоящем в Германии и снова в Киеве уже в двухтысячные. Только Брисбена нет среди этих путешествий по жизни.
Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. Автор бестселлера “Лавр” и изящного historical fiction “Соловьев и Ларионов”. В России его называют “русским Умберто Эко”, в Америке – после выхода “Лавра” на английском – “русским Маркесом”. Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки.Герой нового романа “Авиатор” – человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего – ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится.
Роман Евгения Водолазкина «Лавр» о жизни средневекового целителя стал литературным событием 2013 года (премии «Большая книга» и «Ясная Поляна»), был переведен на многие языки. Следующие романы – «Авиатор» и «Брисбен» – также стали бестселлерами. «Соловьев и Ларионов» – ранний роман Водолазкина – написан в русле его магистральной темы: столкновение времён, а в конечном счете – преодоление времени. Молодой историк Соловьев с головой окунается в другую эпоху, воссоздавая историю жизни белого генерала Ларионова, – и это вдруг удивительным образом начинает влиять на его собственную жизнь.