Аркай - [4]

Шрифт
Интервал

напрягая готовые треснуть мышцы, ощупью продвигаясь через кромешный белый мрак. Может, он, как люди, знал слово «надо»?

Который уже час они блуждали в пурге. У папы подкашивались ноги и слезились избитые ветром глаза. Иногда он откидывал ворот тулупа и подсвечивал фонариком. Люда слабо улыбалась и успокаивала его:

— Всё в порядке, папуля, мне тепло и хорошо.

Ей и в самом деле было тепло. Но не очень хорошо. Нарту качало и трясло, и тряска отзывалась в боку тонкой болью. Люда терпела. А что ещё оставалось ей делать! Сказал же Онолов Андрей: держи хвост пистолетом.

Когда терпение у папы кончилось и он уже готов был снова нашуметь на собачек, упряжка неожиданно пошла ровнее. Заметно легче стало толкать нарту, а потом папа просто зашагал рядом, держась за дужку, чтобы не отстать. Ветер дул теперь в спину. Натянулся туже потяг, впереди залился лаем Аркай, под ногами стало твёрже, пробились сквозь снежные завесы огни Посёлка. Тропа пошла под уклон, каюр завёл свой призыв:

— Кхх-арр! Подь-подь! — И они с папой повалились на нарту.

Повинуясь этому заклинанию, упряжка рванулась вперёд и понеслась по улице Посёлка к невысокому крылечку больницы, над которым раскачивался большой фонарь. Тут Андрей Онолов и вонзил в снег свой остол.

Дальнейшее Люда помнила смутно. Её перенесли в приёмное отделение, распаковали. Пахло лекарствами и прохладой. Доктор сказал, что прибыли они в самый раз, каждый лишний час осложнил бы дело.

Андрей Онолов перевернул нарту прямо у крылечка, устроил закуток. Собачки сбились в кучу, упали в снег, пристраивались друг к дружке, залегая на отдых. У них даже не хватило сил сгрызть брошенную каюром рыбу. Аркай сидел похудевший, в мокрой обвисшей шубке, и видна была его тяжкая усталость. У него зудели израненные лапы, мелко и больно дрожала спина. Его тянуло упасть в снег и заснуть мёртвым сном, но он упрямо сидел, всем своим видом показывая, что сил сохранил больше, чем остальные, что он ещё может работать. Что он — вожак. Такой он был самолюбивый, Аркай.

Онолов Андрей, обхватив его голову, прижал к себе и долго почёсывал за ухом, лаская.

Папа тем временем поговорил по телефону с Береговой, успокоил домашних. Он доложил им, что Люду довезли до Посёлка в полном порядке, спокойно и без всяких происшествий. Чтобы они не волновались и не переживали.

Утром, повидав Люду и убедившись, что дела её пошли на поправку, папа с Оноловым Андреем наладились в обратный путь. Пурга унялась начисто, будто и не было её, вовсю сияло мартовское солнышко, искрились свежие сугробы, и чернел стылой водой оголённый залив.

— Нда-с, — произнёс папа в заметном смущении. — Лёд-то унесло весь, под метёлку. Не поверни мы назад, плыли бы сейчас на льдине по океану. Понятное дело, если бы в живых остались.

— Эх-хей! — воскликнул Онолов. — Аркай это знал. Он опасность хорошо чует, не то что некоторые.

— Ладно, согласен, — сказал папа. — Только звонить об этом резона нет. Ты понял меня? Лишние волнения, разговоры и всё такое… А пёс, конечно, молодчина, что говорить. Ты молодчина, Аркай! — сказал папа псу. — Молодчина, и слов других нет! Ты, брат, заслужил награду. Не знаю только какую, просто придумать не могу, чем бы тебя наградить.

А ему и не надо было никакой награды, рыжему Аркаю. Он хорошо отоспался за ночь в пушистом сугробе, сгрыз утреннюю пайку рыбы и чувствовал себя весьма бодро. Ночные тревоги отлетели прочь, сумасшедший рейс в пургу через лёд завершился благополучно, люди были доброжелательны и спокойны. Всё обстояло как нельзя лучше. На израненных лапах красовались мягкие сапожки, припасённые заботливым каюром. Можно было жить дальше. И Аркай, прижмурив раскосые глаза, с охотой принимал ласку: папа бережно прочёсывал ему голову меж ушей. Не так часто выпадает ласка ездовым собакам, поэтому доброе отношение они очень ценят.

* * *

Береговая, где жили Ивановы, прилепилась к скалам в маленькой бухточке внутри большой камчатской губы. На карте это место имело другое название, а в повседневности издавна повелось: Береговая да Береговая.

Деревянный дом их, как в шутку предполагал папа, ставили ещё первопроходцы, казаки атамана Атласова. Скрипеть ему оставалось недолго: на южной оконечности бухты поднимались новенькие пятиэтажки. А в новой школе ребята учились уже два года.

Первая камчатская осень Ивановых выдалась необыкновенно славной. Сопки пылали пожелтевшей листвой, солнышко светило неярко, ровно, все предметы вокруг виделись отчётливо, выпукло. И тишина стояла такая, что слышно было, как за увалами шелестят сухим травостоем куропатки, а слово, негромко сказанное у причала, поднималось к вершинам сопок, переливалось, звенело и не таяло. За дальними мысами громыхал в скалах океанский прибой.

Позже на смену тишине пришёл неторопливый ветерок бриз, прохладный и мягкий. К началу ноября облетела листва, обнажились крученные жестокими ветрами камчатские берёзы. После праздников медленный снежок прикрыл землю пушистой шубой, выровнял распадки и ямы, пригладил земные неровности. И скоро всё вокруг засияло нестерпимой белизной.

Ещё позже пожаловали ветры настоящие. Задул свежачок, подкрутил позёмку, метель вихрастую завёл. А там и пурга камчатская ударила, укатала снежок, отвердила. Сугробы воздвигла с двухэтажный дом, укрыла деревья и кусты, а строения помельче так упаковала, что не сразу и отыщешь. Засвистели ветры ураганные, загрохотали в прибрежных скалах океанские волны, сокрушая земную твердь, стены домов задрожали. Скрылась под снегом старая баня Береговой и маленький домишко рядом с нею, в котором обитал Метальник Савелий. Даже труба домика утонула в сугробе. И снова наступила тишина. Недолгая, до следующей пурги.


Рекомендуем почитать
Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.