Аристократка - [9]
– Надменный незнакомец, – повторил он. – Надо же такое придумать! Элиза, неужели я показался вам таким?
– Сейчас вы кажетесь мне совсем другим, – промолвила она, чувствуя, как от волнения ее голос начинает дрожать.
К ее удивлению, взгляд маркиза неожиданно погрустнел.
– Жаль, что такая интересная женщина достанется изнеженному дамскому угоднику! – хмуро проговорил он.
– А кому, по-вашему, она должна достаться? – поддразнила его Элиза.
– Герою, – убежденно ответил Арман.
– Герою?! – натянуто рассмеялась девушка. – Да где же их взять в наше время?
Маркиз посмотрел на нее очень странным взглядом.
– Во Франции. При дворе императора Наполеона.
– Опасное утверждение! В Англии не принято выказывать симпатию к Бони.
– Терпеть не могу, когда его так называют!
Элиза посмотрела на молодого человека понимающим взглядом.
– Сейчас многие эмигранты думают о возвращении на Родину, – серьезным тоном сказала она. – Некоторые уже воспользовались приглашением Наполеона и покинули Англию. И все же, мне кажется…
Элиза замолчала, заметив приближающегося к ним виконта де Марни, своего дядю.
– Боже мой, девочка моя! – воскликнул Пьер де Марни, заключая племянницу в объятия. – Ты даже представить себе не можешь, как я рад тебя видеть! Как назло, я задержался сегодня в клубе и приехал с опозданием. И что же слышу, едва переступив порог? Все только и говорят о твоем успехе, твое имя у всех на устах!
– Ну, не преувеличивай, дядя, – пробормотала Элиза.
Лицемер! Продал меня негодяю Шепарду и живет себе припеваючи на его денежки. Сколько раз я писала ему в Лондон и просила о помощи!
– Дядюшка, разреши представить тебе маркиза де Круа, – скрыв раздражение, произнесла она. – Он такой же эмигрант, как и мы. Месье де Круа, мой дядя, виконт Пьер де Марни, – с улыбкой обернулась она к Арману.
Ей показалось, что у нее испортилось зрение. Лицо Армана покрыла такая бледность, будто с него в один миг сошел загар. Небесные глаза маркиза потемнели, и на мгновение Элизе показалось, что в них промелькнуло выражение неприкрытой ненависти. Но Арман так быстро овладел собой, что девушка отнесла эту перемену на счет своей усталости.
– Раз знакомству, месье де Марни, – проговорил маркиз каким-то чужим, неестественным голосом. – Мы продолжим его чуть позже. А сейчас извините меня, но я должен уехать по делам. Леди Шепард, – Арман поклонился Элизе, не глядя ей в глаза, коснулся холодными губами ее руки и тут же ушел.
– Какой мрачный молодой человек, – пожал плечами виконт. – Хотя чему удивляться? Жизнь эмигранта – не сахар.
– Да, что уж тут говорить, – протянула Элиза, раздумывая о причине столь поспешного исчезновения маркиза. Так и не придя ни к какому выводу, она переключила внимание на нового кавалера, спешащего пригласить ее на танец.
ГЛАВА 3
Впорхнув в комнату, Каролина задорно улыбнулась подруге и бросила на туалетный столик стопку бумажных листочков.
– Еще несколько приглашений. Бал в загородном имении графини Энскум, благотворительный вечер, концерт итальянской певицы в особняке Ринделлов. Видишь, не успела ты появиться в Лондоне, как светское общество тотчас приняло тебя в свой круг.
– А Сазерленд? От него по-прежнему ничего?
– Нет, от герцога записки не было.
– За целых три дня! И с визитом он тоже не торопится, хотя ему прекрасно известно, что я живу в доме маркиза де Марсе.
– Попробуй связаться с ним сама.
– Нет, это совершенно невозможно. Навязываться? Просить? Боже упаси!
Бегло просмотрев приглашения, Элиза встала из-за стола и задумчиво посмотрела на мадемуазель де Моленкур.
– Даже не знаю, что мне делать. Ведь не могу же я вечно жить гостьей в чужом доме. Нужно встретиться с Мартином и решить, как мы будем жить дальше. Возвращаться в имение я не намерена, и ему придется с этим смириться. Ладно, оставим это пока. Мы едем в театр?
Каролина виновато переступила с ноги на ногу.
– Боюсь, что не получится, дорогая. Я должна ехать с опекуном на вечеринку в клубе эмигрантов. Ты с нами?
– Нет, – чуть подумав, ответила Элиза. – Эти люди ничем не могут мне сейчас помочь, следовательно, не стоит и тратить на них времени.
– Поедешь в театр одна?
Элиза испуганно замахала руками.
– Нет. Я могу встретить там Шепарда, а у меня нет ни малейшего желания беседовать с ним с глазу на глаз. Я еще к этому не готова. Вот если бы сначала переговорить с герцогом, – Элиза окинула подругу ласковым взглядом и успокаивающе тронула ее за плечо. – Поезжай с опекуном, Каро, и не беспокойся обо мне. Я прекрасно проведу время дома. У меня есть, чем заняться, и скучать я не буду.
Проводив подругу до дверей, Элиза набросила поверх легкого платья красную кашемировую шаль и принялась задумчиво расхаживать по комнате. Несмотря на успех на балу Сазерленда, на сердце у нее с каждым днем становилось тревожнее. Что, если Гордон, несмотря на все свои намеки, так и не сделает первым шаг ей навстречу? Тогда ей придется самой отправиться к нему с визитом, а это поставит ее в невыгодное положение просительницы. Но, возможно, герцог как раз этого и добивается. Что может противопоставить восемнадцатилетняя девушка опытности бывалого соблазнителя? Только свое женское обаяние, достоинство и гордость – хрупкий, ненадежный капитал, который так легко отнять.
Юную Викторию Джемисон ждет прекрасное будущее: она наследница отцовского поместья, у нее много поклонников, а впереди – выгодное замужество. Вот только будущего мужа девушка совсем не любит, не желая превращаться в дорогую игрушку. И вдруг происходит событие, круто изменившее жизнь героини, – накануне свадьбы ее похищает человек, которого опасается все светское общество. Сможет ли неопытная девушка найти выход из создавшейся ситуации? И сумеет ли похититель, давно и тайно любящий ее, сделать Викторию счастливой? Ответа не знает никто…
Когда юная аристократка Джулиана Вудвиль отправилась на поиски сестры, судьба послала ей в помощь мужественного Стивена Девери, но своенравная красавица далеко не сразу смогла оценить его преданность и любовь. Расставшись с надежным и верным другом, девушка попадает в плен к пиратам и оказывается в гареме тунисского правителя…
Когда молодой владелец ранчо Джейк Стоун увидел на тропе лежащую без чувств девушку, его поразила ослепительная красота незнакомки. Еще больше он поразился, когда, придя в сознание, Маргарет Бентли сказала, что разыскивала именно его. Но самое большое потрясение ожидало Джейка позже, потому что очаровательная гостья попросила его жениться на ней…
Ради спасения отца молодой французской аристократке поневоле пришлось стать шпионкой. И меньше всего Катрин де Шатовье ожидала, что встретит в чужой стране настоящую любовь. Однако обстоятельства вынуждают девушку предать возлюбленного. Найдется ли в сердце гордого английского лорда достаточно любви, чтобы простить свою невесту, или, ослепленный жаждой мести, он превратит ее жизнь в ад?
Семья О'Конелов покинула родину в поисках лучшей доли, однако Новая Зеландия неприветливо встретила переселенцев. После смерти родителей юная Энни и ее брат остались совсем одни. Тяжело пришлось бы брату с сестрой среди дикой природы, в окружении воинственных аборигенов, если бы Энни не встретила Джека Уиллоби. Однако судьба приготовила для молодых людей тяжелые испытания…
Молодой археолог Луис Перье отправляется в далекую Колумбию, чтобы открыть завесу тайны, окутавшей следы древней цивилизации. Вскоре туда же приезжает юная Жоан Тимар, которая от всей души желает принять участие в раскопках. Вот только так ли уж бескорыстны ее стремления? Луису Перье предстоит ответить на этот вопрос…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.