Аристократка - [8]
– О чем вы задумались, графиня? – поинтересовался герцог. – Наверное, уже мечтаете о том, чтобы оставить давнего поклонника и покорить новых кавалеров? Что ж, учитывая, как восхитительно вы выглядите сегодня, это вам удастся. Это платье смотрится на вас великолепно. Я не ошибся, выбирая его.
– Вы помните, что это ваш подарок?! – удивленно воскликнула Элиза.
В синих глазах Сазерленда появился опасный блеск.
– Глупо было бы, если б я об этом забыл. Признаться, я надеялся, что вы в этом наряде приедете ко мне на первое свидание.
– А, ну, я – только и смогла вымолвить молодая женщина.
Проводив Элизу к месту, где находились маркиз де Марсе и мадемуазель де Моленкур, герцог тоном, не терпящим возражения, сказал:
– Не покидайте залу и следите за ходом танцев. Первую мазурку я собираюсь начать с вами.
– Но я же никогда не начинала танцев в первой паре! – испуганно воскликнула Элиза. – Я даже не помню, какие там фигуры.
– Неважно, – бросил Гордон, выпуская ее руку. И исчез в толпе, пока его гостья подыскивала новые возражения.
Как только герцог отошел, леди Шепард мгновенно окружили прошлогодние поклонники. Все они в один голос выражали сожаление по поводу ее продолжительной болезни и приглашали танцевать. Потянувшись было за бальной карточкой, Элиза вспомнила, что совершенно забыла о столь необходимой для бала вещи, и с грустной иронией отметила, что отвыкла от светских обычаев.
«Ничего, – сказала она себе, – скоро все образуется и опять встанет на свои места. Только не нужно торопить события».
Уже заканчивая мазурку в паре с Сазерлендом, Элиза заметила в толпе своего мужа. Выражение лица Мартина было самым озадаченным. Но признаков гнева или возмущения Элиза не обнаружила. Скорее уж граф казался растерянным и даже как бы испуганным. Сообразив, что он боится, не пожаловалась ли жена герцогу, девушка спросила себя, правильно ли она поступила, уклонившись от расспросов. И тут же уверилась, что повела себя так, как следовало. Несколько слов Армана де Круа, случайного знакомого, нечаянно перевернули все ее мировоззрение. Она вдруг отчетливо осознала, что роль безответной, хотя и стойкой, жертвы не слишком достойна. У нее еще будет время, чтобы попросить помощи у Гордона, но сначала нужно очаровать его. Боже упаси ее показаться жалкой и униженной! Люди охотнее помогают тем, кто в состоянии сам за себя постоять.
Закончив сложный танец, Элиза вернулась на место и тут же отказала очередному кавалеру, сославшись на усталость. Взяв с подноса проходящего мимо слуги бокал с шампанским, девушка отступила к стене и начала медленными глотками потягивать напиток.
– Ну, как? Бальная карточка заполнена целиком или в ней еще осталось местечко? – услышала она прямо над собой знакомый бархатистый голос.
Вскинув голову, Элиза увидела Армана де Круа. Он стоял, небрежно опираясь локтем о колонну, и рассматривал ее изучающим полусерьезным, полунасмешливым взглядом.
– Маркиз де Круа! – радостно воскликнула девушка. – А я уже и не надеялась встретить вас здесь!
Он скептически усмехнулся.
– Признайтесь лучше, что совсем забыли обо мне. Так как же насчет бальной карточки?
– Я оставила ее дома, – рассмеялась Элиза.
– Отлично! Значит, мы танцуем.
Уловив в его голосе знакомые властные нотки, Элиза невольно улыбнулась. Можно было не сомневаться, что этому кавалеру она не смогла бы отказать так легко, как прежнему. Поставив бокал на столик, графиня охотно подала маркизу руку. Она действительно забыла о нем, едва оказалась на балу, но теперь была рада, что они все же встретились. Ее усталость внезапно сняло как рукой, словно само присутствие этого человека придало ей энергии.
Танцевать с Арманом оказалось на удивление легко и приятно. Он двигался с непринужденной, уверенной грацией, не сбиваясь с ритма и мягко увлекая партнершу за собой. Украдкой посматривая на маркиза, Элиза внезапно поняла, что невольно любуется им. В парадном фраке цвета осенней листвы, голубом атласном жилете и облегающем шею белом накрахмаленном галстуке, Арман выглядел настоящим красавцем. И все-таки что-то в его облике смущало Элизу. Будто этот нарядный костюм был сшит не для него, хотя сидел на нем вполне неплохо. Чуть надавив маркизу на плечи, девушка ощутила стальную твердость мускулов и негромко рассмеялась.
– Что вас так рассмешило? – недоуменно спросил он.
– Я не ожидала, что мужчина, умеющий вправлять вывихи и обладающий мускулатурой Геракла, может оказаться отличным партнером в танцах, – пояснила Элиза.
Арман прищурился, и на его красивых губах появилась ироничная улыбка.
– Не хуже Сазерленда? – тихо спросил он.
– Даже лучше. А вы ревнуете? – игриво бросила девушка.
Маркиз ненадолго задумался.
– Это было бы лишь напрасной тратой времени и сил. Ревновать женщину, предназначенную для высокородного вельможи? Нет ничего глупее.
Почувствовав себя уязвленной, Элиза холодно заметила:
– Я не безвольная пешка в чужих руках!
– И давно ли? – поинтересовался Арман.
– С того самого дня, когда один надменный незнакомец растолковал мне, сколь неприглядна роль жертвы.
Арман изумленно взглянул на нее, а потом его лицо озарилось такой теплой улыбкой, что сердце девушки взволнованно забилось в груди.
Юную Викторию Джемисон ждет прекрасное будущее: она наследница отцовского поместья, у нее много поклонников, а впереди – выгодное замужество. Вот только будущего мужа девушка совсем не любит, не желая превращаться в дорогую игрушку. И вдруг происходит событие, круто изменившее жизнь героини, – накануне свадьбы ее похищает человек, которого опасается все светское общество. Сможет ли неопытная девушка найти выход из создавшейся ситуации? И сумеет ли похититель, давно и тайно любящий ее, сделать Викторию счастливой? Ответа не знает никто…
Когда юная аристократка Джулиана Вудвиль отправилась на поиски сестры, судьба послала ей в помощь мужественного Стивена Девери, но своенравная красавица далеко не сразу смогла оценить его преданность и любовь. Расставшись с надежным и верным другом, девушка попадает в плен к пиратам и оказывается в гареме тунисского правителя…
Когда молодой владелец ранчо Джейк Стоун увидел на тропе лежащую без чувств девушку, его поразила ослепительная красота незнакомки. Еще больше он поразился, когда, придя в сознание, Маргарет Бентли сказала, что разыскивала именно его. Но самое большое потрясение ожидало Джейка позже, потому что очаровательная гостья попросила его жениться на ней…
Ради спасения отца молодой французской аристократке поневоле пришлось стать шпионкой. И меньше всего Катрин де Шатовье ожидала, что встретит в чужой стране настоящую любовь. Однако обстоятельства вынуждают девушку предать возлюбленного. Найдется ли в сердце гордого английского лорда достаточно любви, чтобы простить свою невесту, или, ослепленный жаждой мести, он превратит ее жизнь в ад?
Семья О'Конелов покинула родину в поисках лучшей доли, однако Новая Зеландия неприветливо встретила переселенцев. После смерти родителей юная Энни и ее брат остались совсем одни. Тяжело пришлось бы брату с сестрой среди дикой природы, в окружении воинственных аборигенов, если бы Энни не встретила Джека Уиллоби. Однако судьба приготовила для молодых людей тяжелые испытания…
Молодой археолог Луис Перье отправляется в далекую Колумбию, чтобы открыть завесу тайны, окутавшей следы древней цивилизации. Вскоре туда же приезжает юная Жоан Тимар, которая от всей души желает принять участие в раскопках. Вот только так ли уж бескорыстны ее стремления? Луису Перье предстоит ответить на этот вопрос…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.