Аристократка - [72]
– Да, – с вызовом бросила Элиза, крепко стиснув руки за спиной. – Я хочу узнать, что ты нашел в этой наивной простушке? Боже мой, – промолвила она с нервным смешком, – да ведь это же совершенно очевидно – вы с Жюли совсем не подходите друг другу! Разве такая женщина тебе нужна?
Иронично прищурившись, Арман приподнял кончиками пальцев подбородок Элизы и пристально посмотрел ей в глаза.
– В чем дело? – требовательно спросил он. – Почему ты так разволновалась из-за моей предстоящей женитьбы? Ты приревновала меня к Жюли? Может, ты сама хочешь оказаться на ее месте?
– Да, – чуть слышно вымолвила Элиза. – Я хочу стать твоей женой.
Он отпустил ее подбородок, и какое-то время изумленно смотрел в ее испуганные глаза. А затем, к ужасу и стыду Элизы, вдруг оглушительно расхохотался, схватившись руками за волосы. На мгновение очертания комнаты качнулись перед глазами Элизы, ей стало трудно дышать. Ее натянутые, как струна, нервы не выдержали, и она бросилась к Арману, пытаясь вцепиться ему в лицо и стереть с него эту оскорбительную ухмылку.
Элиза не успела опомниться, как оказалась плотно прижатой к стене. Арман крепко держал ее руки, не давая ей возможности даже шевельнуться. Его стальной взгляд словно пригвоздил Элизу к месту.
– Черт тебя побери, – процедил он сквозь зубы, – и откуда ты только свалилась на мою голову? Весь этот год я жил без тебя спокойно, и вдруг ты врываешься в мою жизнь, да еще чего-то требуешь. Ты сказала, что хочешь стать моей женой. Это невероятно! Я просто не верю своим ушам! И требую объяснений. Сейчас, немедленно! Почему ты вдруг захотела выйти за меня замуж? Какую цель преследуешь? Только не говори, что ты внезапно воспылала ко мне нежными чувствами или стала по-другому смотреть на вещи. На эту уловку я не куплюсь.
– Я не стану ничего объяснять, пока ты не скажешь, женишься на мне или нет, – заявила Элиза, гордо вздернув подбородок. – Все объяснения – после объявления помолвки.
Усмехнувшись, Лаваль окинул ее очень внимательным, изучающим взглядом.
– Нет, дорогая моя, так не пойдет. Я не собираюсь покупать кота в мешке. Сначала ты скажешь, почему хочешь выйти за меня. А уж потом я решу, стоит ли мне разрывать из-за тебя отношения с такой прекрасной девушкой, как Жюли Суланж.
– Что?! – От возмущения Элиза на время утратила дар речи. – Да как ты смеешь так обращаться со мной? Кто ты такой, чтобы говорить со мной в подобном тоне?
– Я – тот, за кого ты горишь желанием выйти замуж, – насмешливо напомнил Арман. – И если ты действительно решила связать со мной свою судьбу, тебе придется оставить свои аристократические замашки. Я не потерплю, чтобы моя собственная жена относилась ко мне, как к низшему существу, недостойному стирать пыль с ее ботинок. Тебе придется научиться уважать меня и считаться с моими чувствами. Иначе не стоит и начинать. Ну, – произнес он, повысив голос, – так я дождусь от тебя вразумительных объяснений?
– Нет, – упрямо повторила Элиза, – я не стану ничего объяснять. Ты не заставишь меня унижаться перед тобой, наглый выскочка! Безродный…
Она испуганно осеклась, заметив угрожающий блеск в его глазах.
– Арман, прости меня, я не хотела, – виновато начала она, но Лаваль, не слушая ее жалких оправданий, схватил ее за плечи и вытолкал за дверь.
– Убирайся отсюда, – гневно процедил он, сверля ее ледяным взглядом. – И только попробуй еще когда-нибудь заявиться ко мне! Если это случится, то, клянусь, я заставлю тебя пожалеть о своей навязчивости!
Дверь за ее спиной с грохотом захлопнулась, и Элиза услышала щелчок замка. Растерянно оглянувшись, маркиза схватилась руками за голову. Боже, что она натворила! Она шла сюда, чтобы помириться с Арманом, а вместо этого они окончательно рассорились. Почему она не рассказала ему про Жанну, про свои чувства? Она ведь так этого хотела! Но Арман с первых минут задал такой тон разговору, что ее гордость оказалась задетой. И вместо того, чтобы обо всем рассказать ему и извиниться за прошлое, она снова оскорбила его.
Расплакавшись от огорчения, Элиза отбросила остатки самолюбия и отчаянно застучала кулачками в дверь. Но Лаваль даже и не думал открывать. Из соседних комнат начали выглядывать любопытные зеваки, и Элизе ничего не оставалось делать, как поспешно уйти. Оказавшись в экипаже, она горько разрыдалась. Такой униженной она уже давно себя не чувствовала. Но даже унижение было несравнимо с той болью, что Элиза чувствовала из-за новой размолвки с Арманом. И с каждой минутой эта боль становилась все острее.
– Святая Дева, помоги мне, – прошептала Элиза, поднимая заплаканные глаза к темным небесам. – Я не могу от него отказаться, я должна вернуть его любой ценой!
Убедившись, что Элиза ушла, Арман быстро прошел к столу и распечатал бутылку с коньяком. Ему пришлось осушить ее почти на треть, прежде чем он смог хотя бы немного успокоиться и привести в порядок смятенные мысли. Элиза решила вернуться в Париж! Это просто выходило за пределы его понимания. Что могло побудить ее к такому шагу? Она же всегда была противницей нового французского режима и пренебрежительно относилась к императору.
Когда юная аристократка Джулиана Вудвиль отправилась на поиски сестры, судьба послала ей в помощь мужественного Стивена Девери, но своенравная красавица далеко не сразу смогла оценить его преданность и любовь. Расставшись с надежным и верным другом, девушка попадает в плен к пиратам и оказывается в гареме тунисского правителя…
Когда молодой владелец ранчо Джейк Стоун увидел на тропе лежащую без чувств девушку, его поразила ослепительная красота незнакомки. Еще больше он поразился, когда, придя в сознание, Маргарет Бентли сказала, что разыскивала именно его. Но самое большое потрясение ожидало Джейка позже, потому что очаровательная гостья попросила его жениться на ней…
Юную Викторию Джемисон ждет прекрасное будущее: она наследница отцовского поместья, у нее много поклонников, а впереди – выгодное замужество. Вот только будущего мужа девушка совсем не любит, не желая превращаться в дорогую игрушку. И вдруг происходит событие, круто изменившее жизнь героини, – накануне свадьбы ее похищает человек, которого опасается все светское общество. Сможет ли неопытная девушка найти выход из создавшейся ситуации? И сумеет ли похититель, давно и тайно любящий ее, сделать Викторию счастливой? Ответа не знает никто…
Семья О'Конелов покинула родину в поисках лучшей доли, однако Новая Зеландия неприветливо встретила переселенцев. После смерти родителей юная Энни и ее брат остались совсем одни. Тяжело пришлось бы брату с сестрой среди дикой природы, в окружении воинственных аборигенов, если бы Энни не встретила Джека Уиллоби. Однако судьба приготовила для молодых людей тяжелые испытания…
События романа происходят во время Войны за независимость в Северной Америке. Кассандра Гамильтон, младшая дочь виргинского плантатора, покинула дом, чтобы избежать ненавистного замужества и встретиться с любимым, примкнувшим к сторонникам независимости колоний. Но способны ли чувства юных влюбленных выдержать испытание временем? И почему всегда получается так, что из трудных ситуаций Кассандру выручает не жених, а совсем другой человек?
Ради спасения отца молодой французской аристократке поневоле пришлось стать шпионкой. И меньше всего Катрин де Шатовье ожидала, что встретит в чужой стране настоящую любовь. Однако обстоятельства вынуждают девушку предать возлюбленного. Найдется ли в сердце гордого английского лорда достаточно любви, чтобы простить свою невесту, или, ослепленный жаждой мести, он превратит ее жизнь в ад?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.