Арина - [4]

Шрифт
Интервал

У неё в кармане кофты был маленький клубок бечёвки, которую она отмотала на почте, где получала свою пенсию. Это была деревенская пенсия, которую бабушке стали платить, когда она состарилась, и которая была столь мала, что бабушка только смеялась и шутила: «За мой геройский труд мне назначили мышкину пензию. Хватит только на крупу да на пшено — самый раз мышке прокормить свою семейку». А бечёвка бабушке нужна была для очков — ты же помнишь, наверное, что у её старых очков оторвалась правая дужка, так бабушка вместо неё подвязывала верёвочку. Эта верёвочка часто слетала с очков и терялась, и бабушка тогда придумала таскать с собой моток бечёвки, чтобы отрывать от него кусок и заменять утерянное… Увы, теперь, когда очки были раздавлены, бечёвка для этой цели была уже не нужна. Но понадобилась для другого дела!

Старушка отмотала от клубка немного верёвки и обвязала вокруг шеи Полкана — сделала ему ошейник. Полкан мирно дозволил это сделать. Затем бабушка размотала весь клубок бечевы, конец намотала на руку и сказала своей верной собаке:

— Идём, Полкашка. Веди меня домой, а я поплетусь как-нибудь за тобою следом. А в энто метро ни за какие коврижки больше не полезу! Так что будем пробираться к дому пешком. Ну, с Богом! Домой, Полкан!

Полкан грустно-грустно посмотрел на свою старую хозяйку. Она в Городе, видимо, совсем перестала понимать звериный язык. Поэтому верный пёс не мог объяснить ей, что домой пешком им никогда не добраться. Если речь идёт о городском доме, то он был где-то на другом краю Города, и к нему Полкан никогда бы не нашёл дороги — миллион незнакомых, самых жутких запахов вставал на пути, мешая поиску. А если речь шла о деревенском доме, то он был так далеко, что отсюда туда не доходила никакая, даже самая громогласная собачья почта, и Полкан считал, что родину свою он потерял навсегда… Но сказать всё это хозяйке было невозможно, она бы не поняла, и поэтому, лишь вздохнув глубоко, Полкан молча зашагал вперёд.

Итак, бечёвку он рвать не стал, а бережно повёл свою старую хозяйку по широкой улице к окраине Города. Да, мои друзья, на этом месте Город кончался. Высокие дома-коробки — некоторые стояли на своих торцах, а другие лежали на своих боках — здесь заканчивались перед зелёным тёмным лесом. За этим лесом находилась громадная — не меньше, наверное, самого Города — городская свалка, куда свозился весь собранный у людей мусор. Там, на этой свалке, с левого края, возле лежавшей на боку помятой, ржавой железной бочки с вырезанным с одной стороны круглым дном, располагался удобный и безопасный лагерь бездомных собак, возглавляемых могучей тувинской лайкой по кличке Чадан. И туда, к этому лагерю, Полкан и повёл свою хозяйку. Он решил: пусть отныне старуха живёт в стае, коли тоже стала бездомницей. В лагере места хватит и для неё.

Впервые за долгое последнее время он открыто и уверенно шёл по самой середине тротуара, следуя вперёд на хозяйском поводке, а не крался вдоль стен и не перебегал стремглав улицу, зорко просматривая её налево и направо — не видно ли где машины с решёткой. Он теперь шёл под защитой хозяина, так что никто не смел его тронуть, а он сам готов был защищать бабушку до последнего зуба!


Остаётся ещё добавить, что родители Арины смогли не только обеспечить на всю жизнь своих детей, но не забыли и про бабушку, и про Полкана, и про кота Васю, и про мышку Катю. Последняя, правда, была полностью на попечении Арины и, состарившись, в преклонном возрасте согласилась стать ручной мышью, стала жить на подоконнике Арининой комнаты в серебряной клетке, в которой был построен для неё небольшой, но очень уютный домик… А для бабушки были подобраны новые очки взамен разбитых, также ей немедленно поставили новые зубы — и не пластмассовые съёмные, а фарфоровые постоянные. И стала бабушка жутко красиво улыбаться, как её любимая певица Бабкина. Также для старушки был выстроен в Деревне, рядом с её дряхлой серой избушкой, настоящий царский дворец из строганых светло-жёлтых брёвнышек, ровных и одинаковых, с высокими, сногсшибательно красивыми теремами, крытыми красной черепицей! Бабушка как увидела впервые этот дом со сказочным теремашником, так наотрез отказалась даже входить в него. «Чего я буду делать там, в энтом белом домети, какой показывали в телевизоре? Дак велик он для одной для меня! И карабкаться надоть на второй этаж. Ишшо брякнусь на лестнице и вниз покатюсь! Нет уж. Лучше открою свою старенькую избёнку и буду жить в ней». Еле удалось уговорить бабушку поселиться в новом доме, и то лишь под честное слово, что жить-поживать в нём и добра наживать будут все вместе, единой семьёй, а детей в школу и родителей на работу станет отвозить в Город на длинной серебристо-металлистой машине кругломордый кот оборотень Васька, не лишённый лукавства, но всегда весёлый и слегка доброватый, — теперь Василий Иванович, которого папа нанял шофёром.

Полкан оборачиваться человеком не захотел, хотя и мог бы, наверное, потому что был очень умным. Его снова привезли назад в Деревню, на цепи больше держать не стали, а построили во дворе, у резных ворот напротив большого дома, маленький дворец, в точности такой же, как и большой новорусский, и в этой новорусской конуре Полкан мог дрыхнуть сколько угодно, а если надоедало дрыхание, мог протиснуться под воротами в специально прорезанную для него дырку и уходить гулять по родной Деревне.


Еще от автора Анатолий Андреевич Ким
Стихи поэтов Республики Корея

В предлагаемой подборке стихов современных поэтов Кореи в переводе Станислава Ли вы насладитесь удивительным феноменом вселенной, когда внутренний космос человека сливается с космосом внешним в пределах короткого стихотворения.


Радости Рая

«Радости Рая» — это фантасмагорическая автобиография героя, похожая на странный волшебный сон. На первых страницах возникают люди каменного века, а завершается книга вторым всемирным потопом. Однако здесь нет никакого противоречия: и люди, и растения, и камни, и облака наделены душой, и все земные души существует один раз, но вечно, — это и есть «философия безсмертия», разработанная Анатолием Кимом. О времени, которое было и будет всегда, без начала и конца, о великой участи каждой человеческой души на маленькой планете Земля рассказывает эта книга.


Онлирия

`Человек умирающий – существо искаженное`, – утверждает Анатолий Ким в романе `Онлирия`. Накануне объявленного конца света явились людям в истинном обличье ангелы и демоны. Гибель мира неизбежна – и неизбежно его возрождение в том виде, в каком он был изначально задуман Богом. В обновленном мире – Онлирии – под громадным лучезарным солнцем не будет жестокости и страданий, болезней и горя, и человек, осознавший свое бессмертие в единении с Богом, никогда не подчинится наваждению гнева, зла и насилия.


Поселок кентавров

"Поселок кентавров" — эротико-философский гротеск. В этом произведении жестокая ярость мира и ужас бытия встречены гомерическим хохотом человека, который знает свою подлинную счастливую судьбу и самым дерзким образом кажет здоровенный елдорай (международный мужской символ) тем силам тьмы, злобы, подлости, что губят сотворенное Богом человечество.


Вкус терна на рассвете

В новую книгу московского писателя Анатолия Кима вошли рассказы, написанные им в разные годы. Автор объединил их в четыре тематических раздела: «Забытая станция» — герои этого цикла живут в маленьких, неприметных поселках или приезжают сюда, встречаются в командировках, и у каждого — своя судьба; «Прогулка по городу» — цикл рассказов о рабочих, студентах, служащих большого современного города; произведения из раздела «Вкус терна на рассвете» написаны во многом под впечатлением жизни автора в мещерской деревне на Рязанщине, а цикл «Рассказы отца» переносит читателя на Дальний Восток, в корейские поселки, откуда идет род автора и с жизнеописания которых началась его творческая биография.


Белка

…четверо молодых художников, побежденные всемирным сообществом оборотней, становятся бессмертными.Награды и премии: «Ясная Поляна», 2005 — Выдающееся художественное произведение русской литературы.


Рекомендуем почитать
Жители Земли

Перевод с французского Марии Аннинской.


Камертоны Греля

Автор: Те, кто уже прочитал или сейчас как раз читает мой роман «Камертоны Греля», знают, что одна из сюжетных линий в нём посвящена немецкому композитору и хормейстеру Эдуарду Грелю, жившему в Берлине в XIX веке. В романе Грель сам рассказывает о себе в своих мемуарах. Меня уже много раз спрашивали — реальное ли лицо Грель. Да, вполне реальное. С одной стороны. С другой — в романе мне, конечно, пришлось создать его заново вместе с его записками, которые я написала от его лица, очень близко к реальным биографическим фактам.


Дюк Эллингтон Бридж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Радуйся!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Врата Жунглей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Все для Баси

«Ночной маршрут».Книга, которую немецкая критика восхищенно назвала «развлекательной прозой для эстетов и интеллектуалов».Сборник изящных, озорных рассказов-«ужастиков», в которых классическая схема «ночных кошмаров, обращающихся в явь» сплошь и рядом доводится до логического абсурда, выворачивается наизнанку и приправляется изрядной долей чисто польской иронии…