Ardis. Американская мечта о русской литературе - [46]

Шрифт
Интервал

.

Когда Профферы только начинали издательство в 1971 году, Карл писал Набокову: ««Ардис» — одно из самых маленьких издательств в мире, ибо состоит из Эллендеи и меня, прежде всего имеющее своей целью публикацию рецензий, более живых, чем в других специальных журналах по славистике». Без всякого смущения Карл тотчас предлагает всемирно известному писателю перевести кое-что из Ходасевича для очередного выпуска RLT и обозначает гонорар — по доллару за строчку (всего 150 строк)[296]. Карл настойчиво и неоднократно напоминает Набокову о просьбе. И, удивительно, но, наконец-таки, добивается своего.

В письме Набокову 1973 года Проффер несколько подробнее описывает бизнес-модель «Ардиса», поскольку его издательские аппетиты растут: «У «Ардиса» есть сильные и слабые стороны (например, мы довольно удачно печатаем и продаем русские книги, но у нас маловато капитала). Дело в том, что очень немногие покупают книги на русском языке — не могу представить себе другого издательства, кроме нашего, решившегося выпустить в свет хотя бы одну русскую книгу. Мы же с удовольствием делаем некоторые вещи, хотя и теряем на этом деньги (факсимильное издание поэтических сборников), но наши книги, издаваемые по-английски, помогают достичь равновесия»[297].

Действительно, если у англоязычного журнала, монографий и сборников могла быть хоть какая-то аудитория среди славистов — преподавателей и студентов, то запускать печатанье русских книг в отсутствие рынка вообще — сущая авантюра. Не смущаясь этим, Проффер сразу же предлагает Набокову дать несколько своих ранних произведений для репринта в «Ардисе». И, к немалому удивлению, Набоков милостиво эту авантюру поддерживает. Постепенно, как помним, Профферы получат от него всё.

Вероятно, это предприятие закончилось бы фиаско, если бы Карл не обладал бесстрашием, напором, переходящим в дерзость, фантастическим трудолюбием и умением убеждать. «Я люблю делать, а не дискутировать», — напишет он однажды Битову[298]. Вячеслав Иванов в интервью для этой книги вспоминал: «У Карла всегда было очень много разных проектов. И он всегда был уверен, что всe получится. И всe получалось. Он же потрясающе много сделал за очень короткий срок. Его несло прямо. Ему стоило только увидеть книгу, как он тут же понимал, что это, и почему она интересна».

Британский профессор-славист Джеральд Смит, один из участников мемориального симпозиума в память о Карле, который состоялся в сентябре 2013 года в Мичиганском университете, заметил, что «Ардис» — очень американская история. В Англии, например, он был бы невозможен. Всe бы потонуло в иронии, настолько абсурдным поначалу выглядел этот «бизнес». Вячеслав Иванов прокомментировал это так: «Не очень убежден, что дело именно в Америке, может только в том смысле, что в Америке всe возможно. Эта страна, где индивидуальную инициативу очень мало сковывают».

Решив издавать журнал, Карл узнал, что достаточно арендовать наборно-пишущую машину IBM, которая умела печатать и на кириллице. Так Профферы смогут без посторонней помощи набирать журнал и печатать в Энн-Арборе, где, по свидетельству Эллендеи, типографские услуги при тиражах меньше тысячи экземпляров были тогда очень дешевы[299]. Этот метод печати сохранится в «Ардисе» до начала 80-х. Карл так описывает его в письме к Аксенову в 1980 году: «Cтраница не может быть изменена в принципе после набора, разве что путем вырезки и вклейки. Если мы удаляем секцию из начала романа, это означает, что мы должны перенумеровать все страницы… и если правка удаляет только половину страницы, остальная половина остается там, повиснув в воздухе»[300].

Репринты в домашних условиях делать было проще. Вся редакторская работа при их изготовлении сводилась, например, к следующим манипуляциям, абсолютно непонятным современному человеку: ««Подвиг», по-моему, напечатан хорошо, с двумя исправленными опечатками, — пишет Проффер Набокову в 1974 году. — Я отксерокопировал пару страниц, вырезал нужные слова из других частей текста и приклеил их поверх слов с ошибками — хотя, если присмотреться, слова эти оказались чуть увеличенными из-за ксерокопирования»[301].

Карл и Эллендея были поначалу и хозяевами, и единственными сотрудниками издательства. Вскоре к ним присоединился брат Эллендеи, Уильям Калвин, который проработает до 1975 года. В 70-е годы в «Ардисе» вместе с Профферами и упомянутыми в предыдущей главе русскими было максимум до шести сотрудников. C 1973 по 1977 годы — студентка Проффера Нэнси Беверидж. Другой его студент, Фред Муди, проработал в «Ардисе» с 1974 по 1980 годы. Около этого времени в «Ардисе» состояла также Таис Хуттеман. В 1980-е картина не изменится. Кроме еще одной студентки Марины Остафиной и Рахель Оксенкруг, к «Ардису» присоединятся Рональд Майер (1981–1991) и Мэри Энн Спорлюк (1982–2002). По свидетельству Рональда Майера, многое для «Ардиса» делали еще и редакторы RLT Дэвид Лоу и Кристина Райдел. Тем не менее не верится, что эти несколько человек смогли издать 546 книг.

Все в «Ардисе» делали всё, включая Карла и Эллендею. Так, Маша Слоним приехала к Профферам, не умея даже печатать. «Эллендея посадила меня за тот самый IBM, заклеила клавиатуру, поставила передо мной какую-то книжку для обучения слепой печати, и за три дня упражнений я быстро научилась набивать буквально вслепую восьмью пальцами».


Еще от автора Николай Феликсович Усков
Семь ангелов

В руки влиятельного российского олигарха, занимающего верхние строчки списка Forbes, попадает уникальная историческая реликвия – завещание папы римского Климента VI с сенсационным признанием о сокровищах, спрятанных в Авиньонском дворце. Эта тайна убивает всех, кто к ней прикоснулся. Климент VI, оберегая богатство от алчных глаз, зашифровал путь к сокровищам и тем самым положил начало запутанной истории, дожившей до наших дней. Через 658 лет Иннокентий Алехин, главный редактор журнала Gentleman, волею случая оказался втянут в расследование смерти олигарха.


Зимняя коллекция смерти

Книга Николая Ускова — главного редактора популярного журнала GQ — представляет собой откровенный рассказ о диктате брендов, амбициях и честолюбии, гей-мафии, а также серых схемах издательского и fashion-бизнеса. Действие романа разворачивается в Милане во время Недели моды и в Москве. Главный редактор влиятельного глянцевого журнала «Джентльмен» Иннокентий Алехин сталкивается с серией загадочных убийств. Жертвы — персонажи из мира глянца и fashion-индустрии, с которыми Алехина связывают совместная работа и личные отношения.


Существует ли русская нация и почему Россия отстала от Европы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неизвестная Россия. История, которая вас удивит

Нет более мифологизированной истории, чем история России, – считает Николай Усков. Распутывая напластования вымыслов, популярных верований и стереотипов, он пытается найти ответы на важнейшие вопросы нашего прошлого и настоящего:• Существует ли русская нация• Что на самом деле погубило Российскую империю• Почему Россия отстала от Европы• Является ли наша страна наследницей Византии• Есть ли у нас выбор между Востоком и Западом• Нужна ли народу твердая рука• Была ли альтернатива пресловутой русской матрице• Почему у нас все меняется каждые десять лет и ничего не меняется столетиямиЧитателя ожидает увлекательное путешествие по необъятной русской истории и неожиданные встречи с самыми разнообразными ее героями.


Рекомендуем почитать
Вишневский Борис Лазаревич  - пресс-секретарь отделения РДП «Яблоко»

Данная статья входит в большой цикл статей о всемирно известных пресс-секретарях, внесших значительный вклад в мировую историю. Рассказывая о жизни каждой выдающейся личности, авторы обратятся к интересным материалам их профессиональной деятельности, упомянут основные труды и награды, приведут малоизвестные факты из их личной биографии, творчества.Каждая статья подробно раскроет всю значимость описанных исторических фигур в жизни и работе известных политиков, бизнесменов и людей искусства.


Курчатов Игорь Васильевич. Помощник Иоффе

Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.


Гопкинс Гарри. Помощник Франклина Рузвельта

Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.


Веселый спутник

«Мы были ровесниками, мы были на «ты», мы встречались в Париже, Риме и Нью-Йорке, дважды я была его конфиденткою, он был шафером на моей свадьбе, я присутствовала в зале во время обоих над ним судилищ, переписывалась с ним, когда он был в Норенской, провожала его в Пулковском аэропорту. Но весь этот горделивый перечень ровно ничего не значит. Это простая цепь случайностей, и никакого, ни малейшего места в жизни Иосифа я не занимала».Здесь все правда, кроме последних фраз. Рада Аллой, имя которой редко возникает в литературе о Бродском, в шестидесятые годы принадлежала к кругу самых близких поэту людей.


Эдисон

Книга М. Лапирова-Скобло об Эдисоне вышла в свет задолго до второй мировой войны. С тех пор она не переиздавалась. Ныне эта интересная, поучительная книга выходит в новом издании, переработанном под общей редакцией профессора Б.Г. Кузнецова.


Кампанелла

Книга рассказывает об ученом, поэте и борце за освобождение Италии Томмазо Кампанелле. Выступая против схоластики, он еще в юности привлек к себе внимание инквизиторов. У него выкрадывают рукописи, несколько раз его арестовывают, подолгу держат в темницах. Побег из тюрьмы заканчивается неудачей.Выйдя на свободу, Кампанелла готовит в Калабрии восстание против испанцев. Он мечтает провозгласить республику, где не будет частной собственности, и все люди заживут общиной. Изменники выдают его планы властям. И снова тюрьма. Искалеченный пыткой Томмазо, тайком от надзирателей, пишет "Город Солнца".