Ард Айлийюн - [80]
— Да, айлы… Да, командир… Уже случается: ночами выпадает ядовитая роса и губит мои голубенькие цветочки. Они хотят заменить искренние улыбки горькими слезами и лицемерным хохотом. Мрак, промозглые туманы, громы, дикие крики, дурные запахи, перекошенные лица… Я не знаю, что вы можете. И сможете ли… Мои сказки для вас сейчас бесполезны. Они будут нужны, если вы сможете.
Хозяйка Сказок прошла к столу и жестом пригласила айлов за собой.
— Я знаю, завтракать вы не будете. Я приготовила другое, полезный сюрприз: карту вашего продвижения на юг. Уверена, вы по ней попадете точно туда, куда нужно. Смотрите, запоминайте…
Отряд склонился над столом. Прежде всего поразило: рисунок сделан на листе бумаги. На такой же бумаге, которую развозит по Арду странный торговец с севера. Только лист побольше. Приятно удивило: карта очень подробная. Сеть дорог, значки жилых селений, реки, озера, леса… От Территории Сказок до самого Океана; до места, где узкий пролив отделяет материк от острова.
— Если идти прямо к цели, — начала объяснение Хозяйка, — окажетесь на месте достаточно скоро. Но я рекомендую отклониться от прямого маршрута. Смотрите… От моего дома пойдете на северо-запад. Дороги похуже, места малонаселенные, но они того стоят.
Она подняла голову, неожиданно тяжелым взглядом посмотрела на Сандра. И продолжила:
— Торопиться, конечно, надо. Но спешка бывает во вред. Помните: не время над вами, вы над временем. Вы! Вот здесь, — она поставила указательный пальчик на карту, — вы встретитесь с тем, кого я считаю своим ближайшим другом. Мы с ним давно не виделись. Очень давно. Он будет рад вам…
Она отняла руку от листа, прикрыла глаза. Веки темно-синие… Синева выдает возраст? Сандр догадался: как и шаман первого стойбища аваретов, Хозяйка Территории Сказок принадлежит к племени айлов. Но долгое одиночество среди других, длинные годы стерли признаки… Кроме внешней схожести с Фреей. Удивительного, истинно волшебного сходства. И голос — уходить не хочется.
— Наверное, вы удивитесь. Очень удивитесь… Лес тот дремучий, нежилой. Никто через него не ходит. И дикие звери обходят место стороной. Потому что живет здесь Вёльв. Да, живет! Вёльв — это череп, хрустальный череп. Каким был Вёльв в забытые века, сейчас неважно. Туда не вернуться. Там мы с ним делали одно дело. Вёльв контролировал сказки другого мира. А через сказки — влиял на него. В том, другом мире он поселил своих деток. И держал связь через них. Теперь они тоже всего лишь черепа. Маленькие хрустальные черепа. А Вёльв — большой. Большой и одинокий.
Она вздохнула и устало улыбнулась. Айлы пока ничего не понимали. Живой хрустальный череп, оставшийся от могучего существа, управлявшего целым миром, целым Ардом, расположенным неизвестно где.
— Что с ним произошло? — спросил Нур.
Хозяйка опять вздохнула и, взмахнув рукавом, повернулась лицом к огню камина. Пламя резко выросло, алые языки потемнели и получилось черное, устрашающее лицо с горящими ярко-красными глазами. Нур вздрогнул, ужас молнией пронзил тело от головы к ногам. На них смотрел тот самый, имени которого они не знали. Которого Нур называет Нечто. Тот Дух, который объявил себя врагом айлов и особенно ненавидит Нура.
И вот, оказывается, этот Нечто никуда не делся. Он не оставил отряд без своего внимания. И конечно же, он всегда рядом, сопровождает отряд, не проявляя себя открыто. И где-то впереди на маршруте определил точку открытой встречи.
— Вот как! — взглянув на Нура, сказала Хозяйка, — И вы успели с ним познакомиться! Я могла бы догадаться…
Она снова махнула цветастым легким рукавом и пламя в камине обрело прежний вид.
— Вы видели лицо моего врага… Нашего врага! Врага айлов. Врага Арда Ману.
Сандр спросил:
— Мир, который контролировал Вёльв — мир сегодняшней Империи?
— Верно, командир, — сказала она, — А этот Черный Дух-Демон действует в интересах Империи. Он начал свое дело еще до Азарфэйра. Но тогда он не был так могуч. Вёльв был сильнее… Но Азарфэйр сменил акценты.
Сандр поразился: как мало они знали и знают! Да, Хозяйка права, спешить нельзя. Прежде надо обзавестись представлением о ситуации в целом, получше узнать противника. И разобраться: а что они могут ему противопоставить? До того Нура нельзя отпускать в тот мир! Никак нельзя… И Свиток может находиться под вражеским контролем.
И Провал-Колодец… То ли через время, то ли через пространство…
— Всему определен свой предел, — продолжила прощальное напутствие Хозяйка, — Империя гибнет. Они там замусорили, исказили собственное бытие. Планета освобождается от грязи. Вёльв это предвидел. И пытался их вразумить. Напрасно…
— А мы здесь, в Арде Ману, тоже напакостили? И от нас наша планета решила освободиться? — спросил Джахар.
Новое знание пока не улеглось в нем, не стало частью целого. Вопрос Джахара, конечно же, обращен к Хозяйке Сказок. Но ответил Нур.
— Мы прошли через малую часть Арда Ману. И мало видели. Но везде, — во всех поселениях, — хаос. Нет единого правила жизни. Никто и не думает об Эонах. Выше птиц даже в мыслях не поднялись. Жидкое золото не для того было дано. И серебро. Статуя аваретов — печать на приговоре. Каждое племя, каждый народ, — я почти уверен! — имеют подобные печати.
Первая книга романа «Ошибка Фаэтона» посвящена началу открытого контакта человечества с истинными хозяевами планеты, обитающими в скрытом измерении легендарной Шамбалы. Оказывается, сообщество высокоразвитых фаэтов также неоднородно и раздирается внутренними проблемами, находящими прямое отражение в жизни как отдельных государств, так и планеты в целом. Правящая элита фаэтов готовит принудительное выселение землян на Венеру и Марс.
Во второй книге романа «Ошибка Фаэтона» описывается совместная битва землян и фаэтов с пришельцами, прибывшими от Красной звезды из системы Сириуса. Главные герои известны читателю по книге первой. Нападение звероящеров черной планеты Йуругу приводит Землю к глобальной катастрофе.
Миром людей правит Искусственный Интеллект. Но создание копии личности (Альтер-Эго) главного героя приводит к революционной ситуации на планете.
В борьбе с Князем Тьмы Дзульмой герои дилогии вернутся на территорию планеты Ила-Аджала. Но прежде они пройдут по дорогам земным, обретут бытие оперативников на Лунной Базе «Чандра», встретятся с представителями инозвездной Расы Стрельца.
В романе читатель встретится с героями дилогий «Ошибка Фаэтона» и «Оперативный отряд». Фаэт Эрвин, его мать индеанка Леда, землянин Демьян Прохоров, айлы Нур и Азхара вместе с нами совершат звёздное путешествие. Облако Оорта — Ила-Аджала — Земля — Гайяна — таков маршрут, предложенный живым кораблём по имени Ананда. В пути к ним присоединятся землянин Иван Ефремов и юная гайянка Кея. Притяжение из глубин Туманности усиливается. Мир известной нам Яви оказывается неожиданно противоречивым. И в нём непросто обрести и защитить родной дом…
Приключения на Чёрной планете Железной звезды и Анахате — планете солнцеподобной Дафран. У королевы Анахаты Синхии свои планы на экипаж Ананды. Невидимый хозяин мира Тантры сделает всё, чтобы включить их в десант для захвата родины айлов — Арда Айлийюн. С героями романа попрощаются живой Корабль и могучий обитатель Лампы Фиргун-Чакравартин. Людям трёх миров придётся рассчитывать на свои возможности и разум. Но с ними — возрождённый вождь Фаэтона Эрланг и загадочная сила неуязвимых радужных айлов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.