Арарат - [15]
Вскоре после этого собралась уходить и Маргарит. Ара встал, чтобы ее проводить. Шогакат спросила сына:
— Ара, ты скоро вернешься? Я подожду тебя.
— Да что ты говоришь, майрик! — возмутился Вртанес. — Куда ты пойдешь на ночь глядя? Не пущу я тебя, переночуешь у нас.
— Ну ладно, но только пусть и Ара ночует здесь.
— Пусть ночует, но он молодой парень! Быть может, ему хочется одному побыть, — пошутил Вртанес.
— Одному побыть?! — невольно вырвалось у Шогакат-майрик, и она с тревогой взглянула на сына.
Никто не заметил выражения ее лица. Ара, которому была понятна тревога матери, сказал, пересиливая себя:
— Ну, мама, здесь же тесно. Я провожу Маргарит, а потом… пойду домой.
Шогакат беспомощно оглянулась, но потом, словно внезапно найдя выход, обратилась к Габриэлу:
— Габриэл-джан, тебе далеко идти, переночуй с Ара у нас!
— Вот и хорошо, — одобрил Вртанес.
— Пойдешь, да, Габриэл? — настаивала Шогакат.
— Пойду, отчего же, — согласился Габриэл.
Маргарит пожелала доброго пути Асканазу, попрощалась со всеми, условилась с Ашхен о завтрашней встрече и ушла вместе с Ара и Габриэлом.
Комната Асканаза находилась недалеко от квартиры Вртанеса, но ему предстояло еще уложить дорожные вещи. Ашхен вызвалась помочь ему. Асканазу хотелось поговорить наедине с Ашхен, и он с благодарностью принял ее предложение. До их возвращения Вртанес уселся за письменный стол, чтобы вкратце изложить для газеты свой вчерашний доклад.
Глава пятая
МАРГАРИТ УТОЧНЯЕТ ОТНОШЕНИЯ
Ара, Маргарит и Габриэл несколько минут молча шагали рядом по улице Абовяна. Маргарит жила в нагорной части Еревана — на Конде. Дойдя до первого перекрестка, она хотела свернуть на улицу, ведущую к Конду, но Ара, взяв ее за локоть, сказал:
— Не спеши так, Маргарит, погуляем немного.
Маргарит согласилась. Но все-таки никому из них не хотелось говорить. В первый раз товарищи гуляли с любимой девушкой. И в первый раз закадычные друзья чувствовали, что долголетней дружбы недостаточно для того, чтобы нашлась тема для беседы втроем, хотя у каждого из них в душе было что сказать.
Понимала ли Маргарит, что и Ара и Габриэл неравнодушны к ней? Конечно, она догадывалась об этом, но относилась к ним обоим одинаково приветливо. Прежде Ара и Габриэлу случалось обиняком заводить разговор о Маргарит; но они быстро спохватывались, чтобы не высказать что-либо лишнее и этим самым не выдать свои тайные чувства. Откровенные во всем другом, они под конец даже перестали разговаривать о Маргарит, хотя и чувствовали, что так не может долго продолжаться. Но в этой скрытности не было ничего преднамеренного. Сердцу обоих была дорога одна и та же девушка, и они с течением времени это поняли. Они молча пришли к решению ждать ответа Маргарит.
Габриэл с тревогой думал о том, что отношения его с Маргарит принимают тот оттенок, который носит название взаимного уважения, в то время как в отношениях Маргарит и Ара он видел зарождающуюся любовь.
Сегодня, с той самой минуты, когда Маргарит в коридоре одновременно протянула руки и ему и Ара, Габриэла не покидала мысль, что Маргарит неравнодушна к Ара. Для того чтобы найти подтверждение своей догадке, он обращался к воспоминаниям, и то, что прежде не имело значения в его глазах, теперь становилось доказательством. Уже хотя бы одно то, что Маргарит часто бывала у Седы и Вртанеса, где она почти каждый раз встречалась с Ара (к тому же Маргарит была пианисткой, а Ара художником, значит у них были общие интересы, а к работе Габриэла — он был слесарем — она не проявляла ни малейшего интереса), подтверждало его предположения.
И сейчас Габриэла терзало даже не то, что он обманулся в своих надеждах (ведь он ни одним словом не обмолвился о своих чувствах к Маргарит!), — его мучило другое. Она казалась ему идеалом девушки, той незнакомой девушки, которую ему предстояло еще найти и полюбить со всем пылом юношеской любви. Та девушка должна была походить на Маргарит, быть такой же нежной и обаятельной, с такими же волнистыми волосами и улыбчивыми глазами. Габриэлу хотелось поскорее отыскать эту незнакомую девушку, познакомить ее с Ара и Маргарит. В глубине души ему даже хотелось, чтобы его избранница чем-нибудь превосходила Маргарит. Обо всем этом думал Габриэл, разговаривая с Ара и Маргарит о деревьях на улице Абовяна и журчащей в канаве воде. Ему почему-то казалось, что именно в этот вечер должны были определиться отношения Ара и Маргарит и от него зависит помочь им. Придя к этому заключению, он вдруг воскликнул:
— Ох, а я и забыл, что мне надо вернуться домой, я ведь на рассвете должен поехать на аэродром провожать Асканаза!
В эту минуту он совершенно позабыл о том, что обещал Шогакат-майрик остаться ночевать у Ара.
Ара вздрогнул; он еще не решил, что сказать, когда Маргарит вмешалась:
— Ах да, тебе нужно рано утром быть на аэродроме. Раз так, Габриэл-джан, иди домой, выспись.
Габриэл решил, что этим все сказано: ясно, Маргарит хочет остаться вдвоем с Ара. Он пожал руку Маргарит и заглянул ей в лицо; она, как всегда, улыбнулась ему в ответ. Но, прощаясь с Ара, Габриэл заметил, что его товарищ то ли не хочет, то ли не может прямо глядеть ему в глаза.
В настоящий сборник вошли избранные рассказы и повести русского советского писателя и сценариста Николая Николаевича Шпанова (1896—1961). Сочинения писателя позиционировались как «советская военная фантастика» и были призваны популяризировать советскую военно-авиационную доктрину.
Повесть возвращает нас к героическим дням Великой Отечественной войны. Действие происходит на территории Чехословакии в 1944 — 1945 годах. Капитан Александр Морозов в составе партизанской бригады участвует в Словацком национальном восстании, затем в освобождении Чехословакии Советской Армией. Судьба сводит его с чешской девушкой. Молодые люди полюбили друг друга. Книга рассчитана на массового читателя. Рецензент В. Н. Михановский.
В этой книге собраны рассказы о боевых буднях иранских солдат и офицеров в период Ирано-иракской войны (1980—1988). Тяжёлые бои идут на многих участках фронта, враг силён, но иранцы каждый день проявляют отвагу и героизм, защищая свою родину.
В книгу известного советского писателя И. Герасимова «На трассе — непогода» вошли две повести: «На трассе — непогода» и «Побег». В повести, давшей название сборнику, рассказывается о том, как нелетная погода собрала под одной крышей людей разных по возрасту, профессии и общественному положению, и в этих обстоятельствах раскрываются их судьбы и характеры. Повесть «Побег» посвящена годам Великой Отечественной войны.
Книга написана офицером-комбатом, воевавшим в Афганистане. Ее сила и притягательность в абсолютной достоверности описываемых событий. Автор ничего не скрывает, не утаивает, не приукрашивает, не чернит. Правда, и только правда — суровая и беспощадная — лежит в основе командирских заметок о пережитых событиях. Книга рассчитана на массового читателя.
В документальной повести рассказывается о москвиче-артиллеристе П. В. Шутове, удостоенном звания Героя Советского Союза за подвиги в советско-финляндской войне. Это высокое звание он с честью пронес по дорогам Великой Отечественной войны, защищая Москву, громя врага у стен Ленинграда, освобождая Белоруссию. Для широкого круга читателей.