Арабелла - [3]

Шрифт
Интервал

Я почувствовала, как холодное лезвие уперлось мне прямо в живот, и вздрогнула.

– Как тебя зовут? – спросил убийца.

Я не ожидала такого вопроса.

– Моё имя Мартин. Как зовут тебя? – повторил он.

– Иванна.

– Хорошо. Иванна, послушай меня. Я не хочу причинить тебе или кому-то ещё вред. Но я нахожусь в безвыходной ситуации, и мне очень нужна твоя помощь, поэтому приходится угрожать, понимаешь? Если ты всё сделаешь так, как я скажу, никто не пострадает, я обещаю.

Я сжимала зубы и старалась успокоить дрожь в теле.

– Та женщина, ты её утопил, – злобно процедила я.

Мартин чуть ослабил руку на моей шее.

– Она уже была мертва. И поверь мне, Иванна, я бы отдал многое, чтобы вернуть её, – сказал он, и я испытала, всего на мгновение, необъяснимый прилив жалости к нему. К человеку, державшему нож у моего тела. Он выглядел разбитым. Его синие глаза блестели, угловатое лицо было бледным, а волосы, борода и одежда холодными и мокрыми. Со мной говорил высокий, длинноволосый и явно совсем непростой человек.

– Я попрошу тебя только об одном, а потом отпущу. Я обещаю.

Я молчала.

– Ты знаешь хозяйку этого дома? Валли.

Моё сердце сжалось, а тело напряглось ещё сильнее. Не дождавшись ответа, Мартин продолжил.

– Я только поговорю с ней. Я узнаю то, что мне нужно, а затем исчезну отсюда. Мне нужно, чтобы она доверилась мне и рассказала кое-что очень важное. Незнакомому человеку она не откроется, а вот если я пройду с тобой, то у меня есть шанс. Просто скажи, что я твой хороший друг, твой гость из другого города. Пригласи меня вместе с вами выпить чаю. Я разговорю её сам.

Мысли в моей голове путались. Я уже была готова умереть бесславной смертью, а он предлагал мне пригласить его на чай.

– С чего ты вообще взял, что она станет пить со мной чай? – спросила я. – Этой женщине почти девяносто лет, она не в своём уме. Ты ошибся адресом.

– О нет, я именно там, где должен быть, – он слабо улыбнулся. – Более того, я уверен, ты и Валли – близкие люди.

Я удивлённо подняла брови.

– Ты была чуть ли не смертельно напугана сегодня утром, о чём я, несомненно, сожалею. В такие моменты не идут куда попало. Уверен, здесь живёт кто-то близкий тебе, кто-то, кому ты доверяешь.

Я громко выдохнула и зажмурилась.

– Иванна, как бы мне ни было неприятно это делать, я должен напомнить тебе, что если ты не поможешь мне, то пострадают люди, в числе которых может оказаться Валли.

Я попыталась вырваться, но он только крепче сжал руку на моей шее.

– И если ты можешь попытаться сбежать, то у неё нет шансов. Я нахожусь в самой отчаянной ситуации, которую возможно представить, и готов пойти на всё. На кону стоит очень многое. И я прошу тебя о помощи! Очень прошу.

Не представляя других вариантов, я завела его в дом. В тёмных сенях сильно пахло сыростью. Мы подошли к двери в комнату, и я обернулась к нему: он коротко мне кивнул и убрал нож за пояс.

– Валли, это я!

Мы зашли внутрь.

– Валли, это Мартин. Познакомься, – сказала я громко.

– Какие вы мокрые! – прохрипела она, поворачиваясь на спину в своей кровати.

– Да уж! Представляешь, решила вас познакомить, а по дороге вот такое! Еле добежали! – делано беззаботно выпалила я.

– Очень приятно познакомиться! Иванна много говорила о Вас! – он улыбнулся и обнял меня за плечи. Я еле заметно вздрогнула.

– И я рада тебя видеть, милый, – Валли тоже расплылась в улыбке, её щеки покрылись румянцем. – Ну что, Иванна. Найди для своего кавалера что-нибудь сухое, и про себя не забудь, а то совсем окоченеете.

Я на мгновение замерла, но под строгим взглядом Валли откопала в её шкафу старую рубашку для Мартина и сама переоделась в сухую одежду.

– Вот и славно, – сказала она и указала Мартину на кресло у её кровати. Он послушно сел.

– Ну, милый, что же обо мне рассказала твоя прекрасная леди? – игриво спросила Валли.

– Ну Валли! С чего ты взяла, что я его леди? Что это за словечки вообще? – возмутилась я.

– О, родная, ты меня что ли стесняешься? Вы прекрасно смотритесь вместе. Просто глаз не оторвать! Не то что мы с Аланом! – и она засмеялась.

Мартина же наоборот её поведение ничуть не смутило, он заулыбался и протянул мне руку. Я была до смерти напугана и не знала, как себя вести, но страх разозлить его был сильнее, поэтому я взяла Мартина за руку и села на широкий подлокотник кресла.

– Валли, – начал Мартин, – по правде говоря, я давно хотел с Вами познакомиться. Моя прекрасная леди говорила мне, что у Вас самые невероятные истории, которые можно услышать во всём городе. Мол, за Вашу жизнь произошло столько невероятного, что многих часов не хватит, чтобы всё рассказать.

Я слушала его и была поражена тем, как точно он подобрал ключ к расположению Валли. Она на самом деле славилась своими безумными историями, правда слушателей у неё было немного. Кроме меня никто больше не любил её так сильно, чтобы тратить время на её выдумки.

– Неужели? – Валли подняла брови. – А мне она всегда говорит, что истории слишком неправдоподобные.

– Ну, что сказать, я больше, чем заинтригован! – Мартину изображать свою заинтересованность не пришлось.

Я заварила чай, а Валли стала рассказывать нам о своей молодости. Сегодня у неё вдруг появились силы сесть на край кровати. Одной рукой она держалась за прикроватную тумбочку, короткие ноги в шерстяных носках едва доставали до пола. Мартин слушал внимательно каждое её слово, а я, слышавшая всё её истории не раз, просто пыталась держать себя в руках, чтобы пережить эти страшные часы.


Рекомендуем почитать
Арфа мироздания

Ученый делает открытие о том, как можно быстро путешествовать по Вселенной. Рискуя жизнью, он проверяет гипотезу…


Лукавый бог Локи

Удивительная и невероятная жизнь злосчастного бога хитрости и обмана Локи…


Становление Героя Щита 20

Работа с иллюстрациями: Traident Перевод с японского: arknarok Редактура: SaniOk MEDVED Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:https://ruranobe.ru/r/tnynn Версия от 31.12.2020.


Избранные произведения

Собрание сочинений Роберта Говарда было выпущено в свет в 2003-2004 гг. В него вошли избранные произведения, которые были опубликованы в предыдущем собрании сочинений (1997-1999 гг.), а также один рассказ из книги «Конан и другие бессмертные 2». Как и в предыдущем собрании сочинений, соавторы не указаны, но распределение произведений по томам в большинстве случаев совпадает с распределением их по циклам. Содержание: 1. Роберт Ирвин Говард: Холмы Смерти 2. Роберт Ирвин Говард: Брат бури (Перевод: М.


Выбери свой ветер

Если вы уверены, что у вас все хорошо, не спешите радоваться, быть может, вы просто чего-то не заметили. Если вы легко манипулируете кем-то, подумайте, не поступают ли так же с вами. Если вы взяли на себя право перекраивать чужие судьбы, будьте готовы к такому же отношению. И… не торопитесь жаловаться. Содержит нецензурную брань.


Серый целитель

Гномы, эльфы, дроу, нежить идут вплотную с преступлениями, воинами, магами, а за ними марширует громадный мир с множеством стран, рас, профессий. Посреди всего этого казалось бы затерялась одна заблудшая душа, которая через время засияет сильнее всех, вдохновляя и даря силу, дух и помощь всем нуждающимся в ней. Именно эта душа даст многим разумным облегчение и заставит пересмотреть свою жизнь, дав шанс на еще одну жизнь.


Капитан «Алого клинка»

Молодой аэронавт Спифи стал учеником знаменитого капитана Мортона – величайшего среди исследователей небес. Так он втянулся в смертельную вражду двух прославленных асов, где ставка – свобода его родных земель, которые жаждет подчинить империя фанатиков, поклоняющихся механическому богу. Судьбу мира может решить наследие загадочной расы: укрытый в неведомых далях корабль-гигант «Скорбь». Экипаж «Алого клинка» ждут бескрайние просторы небес и воздушные битвы, интриги и хитроумные враги. Но так ли велика угроза Механической империи по сравнению с той, что таят человеческие амбиции и страхи? Комментарий Редакции: Кто спасет мир, пожираемый чудовищным прибоем? Когда последняя надежда испаряется подобно зефирной морской пене, на авансцену выходят благородные асы, в чьих руках – судьба сегодняшнего дня.


Дракон Нерождённый

Майрон Синда прошёл долгий путь, прежде чем уйти от мира. Он был волшебником, исследователем, воином, полководцем – и военным преступником. Он устал. Но даже после всех подвигов и преступлений мир не желает оставлять его в покое. Грядут Последние Времена, чудовища и мор пожирают человеческие земли, из Дикой земли ползёт красный туман, а пророки сходят с ума от голоса в темноте. Майрону придётся вновь встать на пути неизбежного и попытаться развернуть события вспять. Комментарий Редакции: "Огненное" продолжение романа "Песнь копья", в котором помимо увлекательных приключений и жарких сражений герой столкнется с неожиданной проблемой: как не стать богом в мире, где все так жаждут его прихода на грешную землю.


Голый край

Дима, экономист недоучка, умирает прямо в свой день рождения. Но жизненный путь его души не завершен: она реинкарнировала в теле новорожденной девочки по имени Майя где-то в глуши, в отсталом племени на далеком севере. Морозы, голод и злые духи способны загнать в могилу даже бравого воина. Казалось бы, что сможет сделать здесь маленький ребенок? Дима в теле маленькой Майи пройдет заново не только этапы взросления, но и эволюции человечества, чтобы привести свое племя к величию. Лишь Майя способна покончить с голодом и дать людям силу защитить самих себя.


Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези. Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать? Читайте книгу, и вы всё узнаете. Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед.