Аойя - [13]

Шрифт
Интервал

В довершение всего предстала новая преграда: идти дальше было некуда, впереди была вода.

Там, где раньше была долина зарослей с «деревом смерти», теперь появился пролив шириною с хорошую горную речку, и вода волновалась и бурлила в этой, образованной землетрясением, трещине.

Андрюша почувствовал, что на сегодня у него нет больше сил двигаться: запах серы и гари сдавливал дыхание, да и мрак, одевший остров, мешал выбрать новую дорогу. Надо было ждать дня.

На обломке расщепленного ствола Андрюша заснул, забыв все напасти…

На утро… но что это было за утро! Первый раз в этой стране мальчик увидел серо-желтое небо без солнца и окутанные мглой предметы.

Все переменилось, всюду было опустошение.

Уцелевшие деревья покрыты были чахлой листвой; вывернутые стволы лесных гигантов беспомощно торчали оголенными корнями, а на месте долины мчались волны потока. Осмотревшись, Андрюша решил, что эта трещина расколола пополам всю сушу. Подтверждалось это еще тем, что вода нового пролива была морская — горько-соленая.



Чтоб достигнуть вулкана, Андрюше надо было перебраться на другой берег.

Блестящая мысль пришла ему в голову: выбрав один из обломков дерева, Андрюша спустил его в воду. Затем, раздевшись, сложил на него одежду и бывшие с ним вещи и поплыл, подталкивая дерево вперед.

Таким способом он совершил переправу на другой берег.

Здесь оделся, внимательно, по компасу, осмотрел местность на случай возврата и направился дальше, к новому, как казалось Андрюше — самому важному открытию.

Наконец, он добрался до обрыва над Котловиной и здесь ахнул над происшедшим этой ночью переворотом: вершина вулкана, еще вчера царившая над островом, расползлась, осела, зияя щелями, точно ее срезали пилой; из кратера рвались клубы дыма и вспыхивали время от времени огненными языками. Каждая вспышка сопровождалась уханьем будто скрытого под горой чудовища.

Водопад исчез, а снизу, из хаоса перевернутых скал, достигая высоты обрыва, бил огромный шипящий парами фонтан. Предстояло добраться до подножия горы.

Путь через «котловину» был немыслим. Надо было идти обрывом и достигнуть подножия с другой стороны.

Красный шар проглянувшего, наконец, солнца был уже над океаном, а дорога предстояла еще более трудная, чем пройденная…

Но глаза страшат, а ноги ходят! Еще не успело солнце последним краем скрыться за горизонтом, а уже Андрюша был у подножия и усиленно взбирался к кратеру, откуда неслись вздохи. На мальчика сыпался пепел, подобный черному снегу, ноги вязли и скользили, но близость цели придавала достаточно силы, чтоб забыть такие пустяшные неудобства.

Стемнело.

Завернув за выступ камня, Андрюша увидел, как какие-то существа, которых он принял за животных, юркнули в отверстие грота.

Мальчик остановился, ожидая, что будет дальше. Из щели начали высовываться мордочки: покажутся и сейчас же скроются.

Наконец обладатели мордочек очевидно осмелели, и два человечка, ростом по пояс Андрюше, вышли наружу. Когда мальчик направился к ним — те опять скрылись.

Андрюша пошел за ними.

Щель была узкая, пришлось карабкаться в нее, но вот она образовала коридор, и здесь Андрюша увидел штук двадцать красных человечков, которые пятились от него в глубину.

Андрюша остановился и сказал:

— Здравствуйте! Зла я никому не хочу, пусть и мне его не делают.

Человечки все вместе ухнули, словно вздохнули.

Андрюша продолжал:

— Судьба забросила нас в эту страну и разлучила меня с другом! А ваши мордочки такие хитрые, что вы наверно все знаете!

Покуда он говорил, человечки с изумлением подходили к нему, и нашлись смельчаки, которые даже потрогали его ноги.

Потом вся ватага завизжала тонкими голосами, запрыгала возле Андрюши.

— Это человек! Это с земли! — кричали они на разные лады.

Затем, когда порыв радости миновал, они забросали пришельца вопросами:

— Так ли на земле жарко, как здесь?..

— А много ли на земле таких, как он?

— И почему он белый, когда они красные?

— Поведемте его к дедушке! — раздался голос в толпе, и визгливые уродцы ухватили мальчика, кто за что мог, и повели вниз.


ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

приводит Андрюшу и всех, интересующихся его судьбой, во внутренние покои Вулкана и его дочери Лавы и кончается радостью

После долгих переходов, подъемов и спусков, человечки привели Андрюшу в большую пещеру. Здесь на золотом сиденье он увидел старика огромного роста с лицом, заросшим бородой.

Старик сидел неподвижно, облокотясь мощными руками на гигантский молот, и казался вылитым из меди. Возле него полулежала одетая в сверкающий огнями плащ девушка с прекрасным, улыбающимся лицом.

При входе ватага остановилась, и человечки все сразу заговорили, завизжали, стараясь каждый первым сообщить новость о пришельце.

Старик поднял голову.

— Пошли на работу! — гневно сказал он.

Это было сказано не громко, но мальчику показалось, что задрожали каменные своды пещеры от этого голоса, и он узнал в нем «О, го, го!», услышанное в ночь извержения.

В один миг от приведших Андрюшу не осталось и следа, — только вдали послышалось туканье молоточков, словно множество часов в недрах земли были пущены в ход.

Старик долго смотрел на Андрюшу из-под нависших бровей, а девушка приподнялась, сверкая одеждой и в свою очередь с любопытством разглядывая пришельца.


Еще от автора Кузьма Сергеевич Петров-Водкин
Хлыновск

«Хлыновск» (1930) — первая часть автобиографической дилогии «Моя повесть» (вторая часть — «Пространство Эвклида», 1932), написанной Кузьмой Сергеевичем Петровым-Водкиным (1878–1939), прославленным российским живописцем, графиком, теоретиком искусства, педагогом и литератором, заслуженным деятелем искусств РСФСР, автором знаменитых картин «Купание красного коня» и «Смерть комиссара».Литературное наследие Петрова-Водкина удивительно интересно и разнообразно. В него входят рассказы, повести, пьесы, очерки, теоретические статьи.


Пространство Эвклида

Яркий и самобытный российский художник, график, теоретик искусства Кузьма Сергеевич Петров-Водкин (1878–1939) прославился и как писатель, чье мастерство и манера изложения не уступают в своеобразии живописным работам. «Пространство Эвклида» является продолжением автобиографического произведения «Моя повесть» («Хлыновск») и принадлежит к лучшим страницам отечественной мемуаристики. Эта живая энергичная проза, в которой будто наяву слышны интонации устного рассказа, передает все богатство впечатлений и переживаний тонкого и глубокого мастера.


Самаркандия

Из впечатлений художника о пребывании в Самарканде в 1921 году.


О «Мире искусства»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Вермудский четырехугольник, или Возвращение Редькина

Кто такие непутяки? Для чего нужен «Антинепутин»? Чем обернется знакомство с Ха-мизоном? Где чудеса чудеснее - в Бермудском треугольнике или в Вермудском четырехугольнике? Так ли уж бесподобен Шаша Бесподобный? Тараканы и Тараканыч - что между ними общего? Каков из себя орден Зеленой Ленты? В конце концов - тупта все это или нет?Отважному путешественнику, находчивому и бесстрашному пионеру Коле Редькину, волею случая вовлеченному в невероятные приключения, предстоит узнать обо всем этом. Вместе с ним тайны Ха-мизона откроются и читателям.Младшим научным сотрудникам читать не возбраняется.


Аленкин астероид

Входит в сборник «Мир Приключений». Издательство «Детская литература». 1981.


Правило левой ноги

Я не верю угрюмым людям, утверждающим, что фантастика это книги второго сорта. Формула, что фантастика – это литература мечты, до сих пор применима к детству. Очень хочется переделать мир, а где, как не в ней, фантастике, такое возможно сделать.Или так его изменить, чтобы ты, двенадцатилетний подросток, почувствовал свою причастность к событиям, к которым в реальной жизни тебя взрослые и на километр не подпустят.Фантастика – это, в конце концов, интересно, а интересно это значит – любимо.


Рог Юона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приключения поваренка Бублика

Это повесть из сказочного цикла про волшебный город Акватику, где люди верят, что произошли от аквариумных рыбок и поклоняются богу-сому. Замковую Кухню Акватики пригласило на кулинарный турнир одно далекое островное государство – но путь туда неблизкий, да и пираты не дремлют…


Кошачье заклинание, или Друг перелётных воробьёв

Сергей ГЕОРГИЕВ — автор нескольких десятков сюжетов «Ералаша» и множества книжек для детей и взрослых. Тему животных в своём творчестве он считает одной из важнейших, а потому в числе персонажей и главных героев его рассказов очень много зверей, особенно собак. К последним у писателя особое отношение, ведь себя он считает заядлым собачником и, более того, «собачьим» автором. Помимо этого Сергей Георгиев, как оказалось, — кладезь историй о животных, многие из которых он ещё не перенёс на бумагу. С такими устными рассказами он ездит по Союзному государству.