Анжелика и султан - [24]
Анжелика открыла глаза и посмотрела им вслед, отметив красивую фигуру и грациозность движений той, которая разглядывала ее. Некоторое время после их ухода она размышляла об увиденном и пережитом, но усталость взяла свое — глаза закрылись и она забылась в тревожном сне.
Утром ее разбудили заунывный крик муэдзинов, при-, зываюших правоверных горожан к молитве, и ружейные выстрелы на улицах. Раскрыв глаза и поднявшись, она увидела, что женщины нижнего гарема уже встали и, возбужденно переговариваясь между собой, направились к двери, которая вела из нижнего гарема прямо на улицу.
Стражники сопровождали их. Судя по поведению женщин, они были рады этой прогулке.
Один из стражников подошел к сидящей Анжелике и сделал жест подняться и следовать за остальными, но в это время появился Осман Фераджи и властно сказал:
— Оставь ее!
— Что здесь происходит? — осведомилась маркиза.
— Конец праздника Рамазана, — учтиво ответил ей управляющий. — У вас он называется Пасхой. Для своих жен в этот день султан всегда устраивает… — он запнулся на мгновение и закончил: — представление.
— До чего же он добр и милостив, ваш повелитель, — с сарказмом усмехнулась Анжелика.
— Позвольте вас проводить? — предложил он.
— Но я не хочу, чтобы меня видели, — поставила условие непокорная маркиза.
— Успокойтесь, я тоже не хочу, — ответил управляющий, — а сделать это — нет ничего проще, — он взял из рук подошедшего слуги черную накидку с сетчатым плотным верхом для лица и подал ее Анжелике. Это была паранджа.
— Ночью две женщины приходили на меня взглянуть, — сообщила она управляющему.
— Я знаю, — спокойно ответил Осман Фераджи. — Это была Лейла — любимая жена султана и ее служанка.
— Чего они хотели? — допытывалась маркиза.
— Ну… — замялся управляющий, но решительно закончил: — Я думаю, убить вас! Вы слишком красивы, — объяснил он ей, заметив удивление на ее лице, — наверняка, и во Франции вам докучали соперницы? — осведомился он.
— Да, — не смущаясь, подтвердила она, — но там я была свободна и могла себя защитить.
— Я жду от вас только слово «покорна». Стоит вам только его произнести и ваша жизнь будет в безопасности. Более того, вы станете повелительницей этой страны, — подчеркнул он.
Анжелика не удостоила его ответа. Управляющий пожал плечами и указал ей на выход, а сам пошел следом. Закрыв лицо паранджой, Анжелика вышла на улицу, где ее ожидал уже знакомый по путешествию сюда верблюд с закрытой кибиткой на спине и лошадь управляющего.
Остальные женщины нижнего гарема и стражники, окружавшие их, уже удалялись пешком по улочке, которая вела в древний Колизей.
Множество горожан: знать, торговцы и их слуги стекались к сооружению, окружавшему ярусами сидений арену для ристалищ. Все уже знали, что султан приготовил им кровавое и страшное зрелище, и как всякая темная и невежественная толпа, они с нетерпением ждали представления, задолго до назначенного часа занимая лучшие места, которые соответствовали их положению.
Анжелику поместили в полузакрытой нише, откуда все было хорошо видно, недалеко от султана и его приближенных, и она могла через тонкую черную сетку паранджи хорошо рассмотреть его красивое надменное лицо, окаймленное небольшой черной бородкой, подстриженной по-восточному.
Рядом с ним сидел Осман Фераджи, а чуть подальше — его любимая жена Лейла, спрятавшая лицо под легким полупрозрачным покрывалом. Анжелика, с любопытством разглядывающая двор восточного владыки, так не похожий на двор французского короля, мало обращала внимания на арену громадного цирка, но поднявшийся отовсюду шум привлек ее внимание к площадке внизу.
Стражники вытолкнули туда светловолосого высокого мужчину с открытым мужественным лицом, в котором она узнала человека, привязанного к бревенчатой крестовине, — именно его она видела при въезде в город.
Несмотря на перенесенные им страдания, Колен Потювель держался гордо и независимо, смелым взглядом озирая бесновавшихся в амфитеатре зрителей.
Презрительно усмехнувшись в ответ на их крики, он подошел ближе к’тому месту, где за высоким парапетом на отдельной трибуне восседал султан с приближенными, и склонил в поклоне голову.
Глава седьмая
Анжелике сразу понравилась его манера держаться просто и с достоинством.
Его лицо было красиво той мужественной красотой, которая говорила о силе воли, бесстрашии и уверенности в себе.
Она сразу же могла оценить двух таких непохожих людей, и по внешности, и по занимаемому положению: султана и раба, и сразу же отдала предпочтение второму, сумевшему в таких ужасных условиях выстоять и не сломаться. Чего стоила изнеженная и холеная красота султана, воспитанного в окружении пресмыкающихся и раболепных придворных.
Все это породило в нем чрезмерную самоуверенность, чванство и жестокость, которые проглядывали в чертах его лица. Конечно, были и у него неплохие качества, присущие многим людям Востока, но во что бы он превратился, попади в положение раба? Скорее всего, покончил бы с собой, не в силах выдержать жестоких испытаний…
— Я надеюсь, государь, ты в добром здравии? — зычным голосом произнес Колен Потювель, скрестив могучие руки на широкой груди, прикрытой только короткой кожаной курткой без рукавов, распахнутой так, что проглядывало его загорелое почти дочерна тело.
Третий роман об Анжелики повествует о ее отчаянной борьбе за жизнь и за восстановление честного имени невинно казненного мужа.
Первая книга об Анжелике, ставшая классикой жанра любовно-исторического романа, повествует о юности прекрасной героини, о ее первом женском опыте. Романтические герои и увлекательные приключения ждут вас на страницах самого полного в истории издания.Впечатляющий исторический фон и, конечно же, сама Анжелика — страстная и непредсказуемая, своенравная и решительная — откроют вам мир настоящих чувств и человеческих отношений, вечных, как само мироздание.
Очередной роман историко — авантюрной эпопеи повествует о приключениях Анжелики в трущобах парижского дна и изысканной роскоши двора Людовика XIV.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Освоение Нового Света сопряжено с многочисленными трудностями: схватки с индейцами, укрощение дикой природы, холод и голод. Но Анжелика, несмотря ни на что, остается такой же прекрасной, манящей и великолепной.
Прекрасная и отважная, обольстительная и решительная. Знатная дама и разбойница. Мстительница и авантюристка. Возлюбленная и жена. Такова Анжелика, самая знаменитая книжная героиня нашего века. История приключений Анжелики покорила весь мир. Фильмы, снятые по романам о ней, пользовались — и продолжают пользоваться — бешеной популярностью. Миллионы женщин с замиранием сердца следят за крутыми поворотами судьбы графини де Пейрак, вместе с ней рискуют и страдают, любят и дерзают, смело бросаются навстречу опасностям и не теряют надежды на счастье…
Все дерзновенные замыслы и надежды Анжелики и ее мужа Жоффрея де Пейрака отныне связаны с Канадой. Колонистам французам, англичанам, испанцам то и дело приходится вступать в неравный бой с суровой природой, отражать набеги индейцев, преодолевать религиозные предрассудки.
Роман «Анжелика» — первая часть знаменитой историко — авантюрной эпопеи о головокружительных приключениях Анжелики де Сансе де Монтелу, прекрасной покорительницы сердец, и ее капризной, преисполненной коварных сюрпризов судьбе...