Анжелика и султан - [22]
Всадник, разгоряченный схваткой, но уже довольный и спокойный, легко спрыгнул с него и передал поводья подскочившим слугам.
— Осман Фераджи!
Осман Фераджи подошел к султану и, склонившись в поклоне, с уважением произнес:
— Вы укротили его, мой повелитель!
Султан потрепал холку коня и самодовольно ответил:
— Он полюбил меня!
Затем приказал слугам отвести изнуренное животное в свою конюшню, а сам пересел на того коня, на котором встречал караван, и гикнув, умчался вместе со свитой и воинами обратно в город.
Глава пятая
Осман Фераджи посмотрел ему вслед, гордый за своего владыку, и, подойдя к верблюду, на котором сидела Анжелика, спросил ее:
— Итак?
— Что итак? — не поняла она.
— Султан бесподобен?! — полувопросительно-полуутвердительно сказал управляющий.
— Недурен, — нехотя согласилась Анжелика.
— Вы сами видели, жеребец ему поначалу противился, а потом полностью покорился…
Анжелика ничего не сказала на это, и Осман Фераджи, не дождавшись от нее ответа, скомандовал слугам направляться в открытые городские ворота.
Караван медленно продвигался по улицам Микен, мало отличающихся от других столиц восточных государств, здесь только было побольше дворцов приближенной знати, да поменьше нищих.
Этим доказывалась щедрость султана, как объяснял управляющий Анжелике, всячески расхваливая своего повелителя.
Здесь находилось древнее, очень редкое сооружение, которое привлекло пристальное внимание Анжелики, — старинный Колизей, сохранившийся еще со времен Римской империи.
Вдруг она вздрогнула и широко раскрыла глаза: на одной из башен города торчал грубый крест из бревен, к которому был привязан почти обнаженный белокурый человек могучего телосложения с мужественным лицом, искаженным муками жажды и боли, но молчаливо переносивший пытки.
— Что это? — с испугом и состраданием спросила она Османа Фераджи, который ехал рядом и тоже обратил внимание на висевшего белокурого силача.
— Колен Потювель, — ответил он и пояснил — Вождь христиан-рабов.
— Кто отдал такой жестокий приказ? — с негодованием воскликнула Анжелика.
— Султан, — коротко ответил управляющий.
— В чем же вина этого человека? — спросила она.
— Должно быть, он, по своему обыкновению, дразнил султана, — ответил собеседник и отъехал от нее.
Караван приблизился к высоким стенам, в которых виднелись большие распахнутые ворота, и стал въезжать внутрь.
На огромном дворе высились разные постройки и пристройки, но в центре его красовался великолепный белокаменный дворец.
— Стой! — крикнул Осман Фераджи, помог спуститься Анжелике на землю и подвел ее не к главному входу, а к небольшой двери в стороне.
— Вот ваш «дворец», — с усмешкой на лице сказал он, распахивая дверь и вводя ее внутрь.
Анжелика увидела помещение, в котором находилось несколько десятков женщин в черной одежде самого разного возраста. Они испуганно прижались к стенам при виде управляющего.
Везде были разбросаны охапки прелой соломы, служившие, видимо, постелями этим несчастным. Духота и зловоние были почти невыносимы после свежего воздуха.
— Нижний гарем, маркиза, — пояснил управляющий и продолжал — Султан его не посещает.
— Но это же просто хлев! — воскликнула возмущенная Анжелика.
— Зато верхний гарем — истинный рай.
— Вероятно, ваш султан там и выбирает себе подруг? — язвительно осведомилась она.
— Одно ваше слово… — начал было Осман Фераджи, но Анжелика категорически его прервала — Нет!
Управляющий с сожалением пожал плечами.
Разглядывая испуганных женщин, бросавших на них нерешительные взгляды поверх черных платков, которыми они закрывали лица, Анжелика с жалостью в голосе спросила:
— Эти женщины подчинялись прихотям султана. Отчего же они здесь?
— Это понятно, — спокойно ответил Осман Фераджи, — они ему разонравились.
— Так почему же не дать им свободу? — пожала плечами маркиза.
— Свободу жены султана получают… — он сделал паузу и твердо закончил, — только со смертью.
— Приятная перспектива! — усмехнулась красавица.
— У вас перспектива иная… если вы будете покорны, — объяснил управляющий.
С этими словами он покинул помещение, больше похожее на тюрьму для преступников, чем жилище для невинных жертв.
Анжелика подошла к молодой женщине, миловидной, со светлыми волосами, прикованной за руки к стене тяжелыми цепями. С сочувствием и состраданием она спросила у нее:
— Почему ты закована?
— Я приговорена к смерти, — объяснила пленница. — Считают, что я изменила султану. А султан меня даже ни разу не видел, — усмехнулась она.
— Кто же посмел тебя приговорить? — ужаснулась Анжелика.
— Это приказ Османа Фераджи. По его словам, мне нет прощения.
— Что же ты сделала? — поинтересовалась маркиза.
— Я полюбила здесь одного пленника, дворянина из Венеции — глаза пленницы затуманились и наполнились слезами, на лице появилась боль от былых воспоминаний. — Мы с ним встречались тайком в садах, но нас выследили. Его казнили при мне. Это было ужасно! — Лицо ее исказилось страхом, а из глаз брызнули слезы — До сих пор у меня в ушах стоит его крик!
Ее исповедь прервал истошный возглас муэдзинов, призывающих правоверных к вечерней молитве с вершин мечетей.
— Молитва началась! — сжалась в испуге бедная женщина, — сейчас должны прийти и за мной!
Третий роман об Анжелики повествует о ее отчаянной борьбе за жизнь и за восстановление честного имени невинно казненного мужа.
Первая книга об Анжелике, ставшая классикой жанра любовно-исторического романа, повествует о юности прекрасной героини, о ее первом женском опыте. Романтические герои и увлекательные приключения ждут вас на страницах самого полного в истории издания.Впечатляющий исторический фон и, конечно же, сама Анжелика — страстная и непредсказуемая, своенравная и решительная — откроют вам мир настоящих чувств и человеческих отношений, вечных, как само мироздание.
Очередной роман историко — авантюрной эпопеи повествует о приключениях Анжелики в трущобах парижского дна и изысканной роскоши двора Людовика XIV.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Освоение Нового Света сопряжено с многочисленными трудностями: схватки с индейцами, укрощение дикой природы, холод и голод. Но Анжелика, несмотря ни на что, остается такой же прекрасной, манящей и великолепной.
Прекрасная и отважная, обольстительная и решительная. Знатная дама и разбойница. Мстительница и авантюристка. Возлюбленная и жена. Такова Анжелика, самая знаменитая книжная героиня нашего века. История приключений Анжелики покорила весь мир. Фильмы, снятые по романам о ней, пользовались — и продолжают пользоваться — бешеной популярностью. Миллионы женщин с замиранием сердца следят за крутыми поворотами судьбы графини де Пейрак, вместе с ней рискуют и страдают, любят и дерзают, смело бросаются навстречу опасностям и не теряют надежды на счастье…
Все дерзновенные замыслы и надежды Анжелики и ее мужа Жоффрея де Пейрака отныне связаны с Канадой. Колонистам французам, англичанам, испанцам то и дело приходится вступать в неравный бой с суровой природой, отражать набеги индейцев, преодолевать религиозные предрассудки.
Роман «Анжелика» — первая часть знаменитой историко — авантюрной эпопеи о головокружительных приключениях Анжелики де Сансе де Монтелу, прекрасной покорительницы сердец, и ее капризной, преисполненной коварных сюрпризов судьбе...