Антология современной словацкой драматургии - [137]

Шрифт
Интервал

Нет, мне не следует действовать с таким напором. А что если это нежная душа. Он плачет, а я на него кричу. Такой чувствительный человек… И что я за человек? Надо начинать нежно, нежненько…


>Мужчина опять безутешно плачет. Его голова лежит на ладонях, плечи сгорблены.


СТАРШАЯ. Я его обманула. И не политика, и не спекуляция. (Подходит к нему, обнимает его за плени.)


>МУЖ 1 позволяет гладить себя, не обращает внимания на то, кто его гладит, но реагирует на прикосновения. СТАРШАЯ подает ему носовой платок, он сморкается, потом она подает ему тазик, МУЖ 1 моет руки и лицо. Она подает ему крем для лица, МУЖ 1 мажется, она подает ему бритвенный прибор, МУЖ 1 начинает бриться, она с любовью наблюдает за ним, а потом причесывает его. Подает ему новую рубашку или футболку, брызгает туалетной водой. МУЖ 1 перестает плакать, он благодарен за внимание, которое оказывает ему СТАРШАЯ. Она укладывает его в постель. Она готовится лечь спать с МУЖЕМ 1. Перед кроватью разворачивает плакат с надписью «HAPPYEND». Потом берет у МАТЕРИ пульт, щелкает им и выключает экран. МАТЬ встает и ищет пульт. Входит МЛАДШАЯ, находит пульт на полу, включает его, и на экране появляется надпись «HAPPYEND № 2». Действие в параллельном помещении продолжается. СТАРШАЯ склоняется над тарелкой, МУЖ 1 сидит за столом, ест, смотрит телевизионные новости. Не обращает внимания на СТАРШУЮ. СТАРШАЯ моет посуду, потом вытирает пыль.


Ты не мог бы вынести мусор?

МУЖ 1. Вчера я его уже выносил.

СТАРШАЯ. Ты вчера ел, и сегодня ты ел тоже.

МУЖ 1. Эти твои разговоры… Ты что, не можешь захватить его, когда пойдешь в магазин?

СТАРШАЯ. Не могу. Я не пойду в магазин.

МУЖ 1. Хотел бы я знать почему.

СТАРШАЯ. Из принципа.

МУЖ 1. Плевал я на твои принципы.

СТАРШАЯ. Ну и плюй, а я брошу этот мусор тебе в кровать.

МУЖ 1. А я переселюсь в другую комнату, и на мусоре будешь спать ты.


>МАТЬ и МЛАДШАЯ напряженно следят, что будет дальше.


СТАРШАЯ. Я должна была это предвидеть… Под знаком Скорпиона… И этот кубик, да и те карты…


>Параллельное действие во время диалога СТАРШЕЙ и МУЖА 1, МАТЬ и СТАРШАЯ не обращают внимания друг на друга.


МАТЬ. Ничего не поделаешь. Потому что ты меня не послушалась. Но я здесь уже не задержусь, мне уже недолго осталось на все это смотреть.

МУЖ 1 (Матери). Вы уже давно обещаете, и все никак.

МАТЬ и СТАРШАЯ(вместе). Ты что это такое сказал?

МЛАДШАЯ. Что ты сказал?

МАТЬ. Это на него похоже. Грубиян. Я не хочу это слушать.


>МАТЬ задумчиво держит в руках пульт, играет с ним: выключить — не выключить. СТАРШАЯ со страхом смотрит на нее.


СТАРШАЯ. Что ты такое сказал?!


>СТАРШАЯ быстро поднимает над головой плакат с надписью «HAPPYEND № 3» и свистит в судейский свисток. МАТЬ, которая выглядела подавленной, становится внимательнее, кладет пульт и снова смотрит. СТАРШАЯ вытирает пыль, МУЖ 1 упражняется с гирями.


МУЖ 1. Так ты говоришь, я плакал? Раз-два, раз-два, ой, уже вспоминаю! Как это было давно! Ты еще помнишь об этом?! Это было ужасно. Никогда до этого со мной такого не случалось. И никогда потом. Три, четыре, пять, шесть. А как ты сердилась, когда я не хотел тебе сказать почему… Ты уже не умеешь так замечательно сердиться, как тогда. Я не мог тебе сказать почему. Ух, двадцать, двадцать один, не мог, тридцать два…


>СТАРШАЯ не слушает его, продолжает делать свое дело.


Я плакал, потому что… я узнал нечто ужасное. Пятьдесят, пятьдесят один. Я узнал, ух, шестьдесят, сколько? Сколько раз я уже сделал? Ты не считаешь? Ты вообще обращаешь на меня внимание? А… все равно. Когда-то я играл в футбол. У нас был сказочный тренер. Дядя Ферро. Парень — супер. Он умер. Я узнал об этом после похорон. Сто двадцать… Сто тридцать. Случайно я узнал, что он следил за нами, за шалопаями, которые играли за клуб. Как тайный агент, понимаешь? При коммунизме. Возможно, он и выдавал нас, откуда я знаю… Когда мы играли за границей. Доносил. Не знаю, о чем он там писал. Мне бы даже во сне никогда не приснилось, что на меня может кто-то доносить. Я думал, что если кто-то это и делал, так это врач. Но чтобы дядя Ферро? Он был мне как отец.


>СТАРШАЯ поднимает голову.


От этого меня тогда так разобрало… Сегодня мне уже все равно. Ведь он никого не обидел. Возможно, он просто хотел нас защитить, чтобы на нас не доносил кто-то другой, кто бы действительно был опасен, поэтому-то он и взял это на себя… (Как бы застыдившись.) Он был для меня примером.

СТАРШАЯ. Ну и не думай больше об этом.

МУЖ 1. Он хотел, чтобы мы могли ездить. Вероятно, он защищал нас. Ведь мы были почти дети, щенята… Никто из нас не был гомосексуалистом, ни у кого не было внебрачных связей, это скорее он… хотя сегодня это уже не имеет никакого значения. Как только тогда я узнал об этом… Я расплакался, как маленький ребенок. (Включает телевизор, там показывают футбол.)


>СТАРШАЯ вытирает пыль.


СТАРШАЯ (сама с собой). На все плохое найдется что-нибудь и хорошее. Отнесу цветы на могилу этому дяде Ферро. Все плохое…


>МАТЬ щелкает пультом и выключает телевизор. Фигуры замирают в напряженной позе.

Явление 9

(МАТЬ, БОЖКА)

>В комнату тихонько крадется БОЖКА.


МАТЬ. Я никому об этом не скажу. А Божке — тем более. Мне не надо было включать. Вот теперь не засну. Когда я хотела вымолить для нее хорошего мужа, я все ругалась, что, мол, это так неловко. А что неловко — вымолить для дочери хорошего мужа? Вот Божке это удалось. Она и на службе молилась о том, чтобы ее дочери удачно вышли замуж. Вот они хорошо и вышли. А потом — разводиться, разве это все так просто? Я могла бы все это сделать втайне, а потом уже и похвалиться. Она и так бы мне не поверила, что это моя заслуга. Я, мол, с этим не имею ничего общего. За кого бы она потом вышла?


Рекомендуем почитать
Ночь: Славянско-германский медицинский трагифарс

Это не пьеса, это сборник текстов для пения и декламации. Все, что написано — кроме заголовков, — должно произноситься на сцене, все входит в текст.Нет здесь и четко обозначенных действующих лиц, кроме Души, мертвого Вора и Ювелира. Я понятия не имею, сколько должно быть врачей, сколько женщин, сколько бабок в хоре, сколько воров — приятелей убитого. Для меня они — голоса во мраке, во мраке ночи. Пропоют свое и замолкают. Еще должны кудахтать куры и выть собаки. Так мне это слышится.Анджей Стасюк.


Антология современной польской драматургии

В антологии собраны разные по жанру драматические произведения как известных авторов, так и дебютантов комедии и сочинения в духе античных трагедий, вполне традиционные пьесы и авангардные эксперименты; все они уже выдержали испытание сценой. Среди этих пьес не найти двух схожих по стилю, а между тем их объединяет время создания: первое десятилетие XXI века. По нарисованной в них картине можно составить представление о том, что происходит в сегодняшней Польше, где со сменой строя многое очень изменилось — не только жизненный уклад, но, главное, и сами люди, их идеалы, нравы, отношения.


Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.


Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.