Антология современной швейцарской драматургии - [98]
Силки Кавай изо всех сил вмазывает Вандервуман.
ЙОКО-НИ. Ладно. Ты принята. Какая у тебя кличка геймера?
СИЛКИ КАВАЙ. Силки. Силки Кавай.
АС. Мне нужен мерзавец вроде тебя в моих рядах.
Молчание.
ВАНДЕРВУМАН (обращаясь к Йоко-ни). Давай же. Задай ей вопрос.
ЙОКО-НИ. Что? Какой вопрос?
ВАНДЕРВУМАН. Спроси у нее, парень она или бабенка.
ЙОКО-НИ. Да ладно!
СИЛКИ КАВАЙ. Отвечу с удовольствием. Я девушка! Настоящая девушка!
ВАНДЕРВУМАН. Все парни так говорят. Один раз я была в чате с Афродитой 88 и Грудастой Клеопатрой. И вдруг Афродита раскололась и говорит, что, мол, не любит гондоны. И тут я поняла, что трое задротов прикинулись бабами и зависли в Сети.
Вандервуман кидает лассо и опрокидывает Силки Кавай.
СИЛКИ КАВАЙ (вырываясь). Я девка, ясно? Я долбаная девка! Целыми днями тухну в офисе, изобретаю фразочки похлеще, пожестче, потому что я гребаный адвокат, которого всерьез не принимают! А потом еще в Сети мужиком обзывают! Отпустите меня уже, блин, придурки!
ВАНДЕРВУМАН (в шоке). Адвокат? Пощади меня, чувак, я сражался с Mother I’d like to Fuck… (Пауза.) Как назовем наш союз?
ЙОКО-НИ. Ясновидящие Черного Храма. (Тишина.) Это просто предложение.
СИЛКИ КАВАЙ. Слишком пафосно. Dior J’adore.
ВАНДЕРВУМАН. Идиотизм. Let’s go.
Выходят все, кроме АС.
АС (один, стоя прямо, как столб). Шнапса? Нет уж, мерси. Напиток для слабаков. Я предпочитаю скотч. Хотя и от бурбона не откажусь. Отлично сработано, парень. Мы заберемся на этот холм. Хочешь сигару?
АС садится на свой ящик с динамитом.
Японоподобное пространство. Год 1000. Четверо геймеров стоят спина к спине, образуя мощный неприступный квадрат. Медленно, словно исполняя ритуал, они поднимают сабли.
ЙОКО-НИ. Когда наш союз разделается с тобой, смерть станет твоей единственной подругой. Ты вечно будешь скитаться по бескрайнему темному пространству. И ни об одном из твоих подвигов не сочинят песен!
МИНОТАВР. Не выйдет! Я проткну тебя мечом катана короля Закена. Только я им владею. Мои доспехи сделаны из чешуи Наатила. Я тебя зубами порву.
СИЛКИ КАВАЙ. Саблю мне подарила Дама Корриган, а веер окроплен водой из озера Азгот. Круто, да?
ВАНДЕРВУМАН. У меня двести единиц живой силы, дурак! Я тебе череп проломлю как нефиг!
МИНОТАВР. А я из твоего черепа вино буду пить…
ВАНДЕРВУМАН. Проглотите свои гнойные языки, черт! Мы играем или как?
Неловкое молчание. Годзилла с неровным хребтом, весь в колючках появляется откуда ни возьмись — типа Дракон. И бьет оземь какой-то острой дубиной, зажатой в хвосте.
ЙОКО-НИ. Танк: обстрел!
Минотавр начинает осаду. В него вонзаются многочисленные когти врагов.
ЙОКО-НИ. Знахарь! Чего ты ждешь?!
МИНОТАВР. Гниды! Сильные, сволочи.
Вандервуман встает за Минотавром и пытается помочь ему. Йоко-ни атакует, но получает залп пламени прямо в морду. Знахарь его исцеляет.
ВАНДЕРВУМАН. Ниче ты не понял! Надо его изнурить!
МИНОТАВР. Я как-то подустал, если честно.
Йоко-ни помогает Силки Кавай всадить меч в брюхо Дракона. Дракон пытается вытащить его, но ничего не выходит. Он в агонии — в бешенстве, но не в силах терпеть боль.
СИЛКИ КАВАЙ (обращаясь к Йоко-ни). Good game!
ВАНДЕРВУМАН. Отлично сыграно, man!
Слева и справа подступают новые осаждающие.
МИНОТАВР (отбиваясь). Еще долго отбиваться?
ЙОКО-НИ. Больше восьми часов.
Все замирают. На заднем плане игроки продолжают борьбу.
МИНОТАВР (внезапно останавливая игрока). Восемь часов? Ты больной? Мне завтра утром на работу!
ЙОКО-НИ. Мне тоже. Я должен срубить деревья и продать их горожанам, чтобы получить золотые монеты. Этих денег хватит, чтобы купить новый огненный шар, который…
МИНОТАВР. Что ты несешь? Мне плитку класть в ванной комнате в половине восьмого утра.
ВАНДЕРВУМАН. И у меня дела. Люблю драки, но у меня в восемь утра урок немецкого.
ЙОКО-НИ (немного разочарованный). Терпение, друзья! Проявите выдержку! У нас отличный союз. Мы уже одержали первую победу. Мы же прославимся!
Минотавр отводит Йоко-ни в сторону.
Тем временем Вандервуман возвращается к игре.
Силки Кавай развлекается по полной программе.
МИНОТАВР. Надо побазарить. Ты, я, Жюльен и малышка Силки — мы прогеймеры. Встретились на онлайн-турнирах. Сражения, битвы, турниры, все такое. Мы были вторыми на отборочных турах World Game Contest. Мы были в двух шагах от Сеула. А теперь ты неделями паришься со своим MMORPG. Ты паришься с худшими играми! Я тебя не узнаю, парень!
СИЛКИ КАВАЙ. Да! Вот хрень какая!
МИНОТАВР. По восемь часов одну и ту же балду пинаешь. Ты правда хочешь тратить ночи напролет на этот отстой?
ЙОКО-НИ. Ну…
МИНОТАВР. Баранки гну, Йоко-ни! Когда слишком много геймеров близки к цели, девелоперы добавляют разом пятнадцать новых уровней.
ВАНДЕРВУМАН. И тебе кажется, что ты весь в шоколаде, новая власть, мантия и все такое, а на самом деле ты в пролете.
МИНОТАВР. А когда ты отключаешься, игра продолжается, и ты как будто пропускаешь жизнь, и ты снова возвращаешься в этот ад.
ВАНДЕРВУМАН. Когда я сражаюсь, я должна победить, набрать максимальное число очков. Тогда я переключаюсь.
ЙОКО-НИ. Да-да, но это тебе не мешает играть сто пятьдесят партий подряд.
ВАНДЕРВУМАН. Хватит.
МИНОТАВР. Проблема в другом.
УДК 821.112.2ББК 84(4Шва) В42Книга издана при поддержке Швейцарского фонда культурыPRO HELVETIAВидмер У.Любовник моей матери: Роман / Урс Видмер; Пер. с нем. О. Асписовой. — М.: Текст, 2004. — 158 с.ISBN 5-7516-0406-7Впервые в России выходит книга Урса Видмера (р. 1938), которого критика называет преемником традиций Ф. Дюрренматта и М. Фриша и причисляет к самым ярким современным швейцарским авторам. Это история безоглядной и безответной любви женщины к знаменитому музыканту, рассказанная ее сыном с подчеркнутой отстраненностью, почти равнодушием, что делает трагедию еще пронзительней.Роман «Любовник моей матери» — это история немой всепоглощающей страсти, которую на протяжении всей жизни испытывает женщина к человеку, холодному до жестокости и равнодушному ко всему, кроме музыки.
Вслед за двумя автобиографическими романами «Любовник моей матери» и «Дневник моего отца» известный швейцарский писатель Урс Видмер сочинил новую книгу — «Жизнь гнома», в которой рассказывает о своем детстве. Главный герой — любимая игрушка автора, гном, который приносит удачу и охраняет своего маленького хозяина от всяческих бед.
Брат главного героя кончает с собой. Размышляя о причинах случившегося, оставшийся жить пытается понять этот выбор, характер и жизнь брата, пытаясь найти, среди прочего, разгадку тайны в его скаутском имени — Коала, что уводит повествование во времена колонизации Австралии, к истории отношений человека и зверя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На двенадцатый день рождения герой книги Карл получает в подарок книгу с чистыми страницами, куда он должен день за днем записывать историю своей жизни, которую после его смерти, согласно традиции, прочтет сын. Но случилось так, что книга пропала, и сын заново, во второй раз, пишет жизнеописание отца, человека незаурядного, страстного любителя книг. Его духовный мир неразрывно связан с творчеством Вийона, Стендаля, Дидро и других выдающихся французских литераторов прошлого, а в реальной жизни он — член группы художников-авангардистов, пламенных антифашистов.
Семейный микрокосмос глазами дочери, которая в день свадьбы кончает с собой. Она возвращается как дух, чтобы понять причины своего жизненного фиаско.
В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.
Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.