Антология современной швейцарской драматургии - [100]
ЙОКО-НИ. Что происходит? Что за черт? О, нет! Только не это. Только не сейчас. (Бьет кулаком по клавиатуре.) Что стряслось? Дерьмо поганое! Включись, дерьмо сраное! Але! (Встает, чтобы выключить и перезагрузить компьютер.) Ничего. Больше ничего не осталось! Что за хрень? Мне же написала Гильдия! А я не могу ответить! Они меня пошлют! (Воет.) Даваааааааааааааааааааааааай! (Хватает клавиатуру, изо всей силы лупит ею об стол. Клавиши разлетаются в разные стороны. Йоко-ни делает глубокий вдох.) Стой. Стой. (Встает на четвереньки и роется в мусоре.) Escape! Где клавиша Escape? А где «М»? Я не могу написать мясникам без буквы «М»! (Мечется, как тигр в клетке. Поскальзывается на пустых банках.) Я не могу… упустить… как… опять… упустить… лицо… ладно… как… (Орет, вопит, возвращается к компьютеру. Включает его. Чудо. Экран загорается. У Йоко-ни истерика от счастья.) Да! Да! Вперед! Работай, или я тебя в жопу засуну! (Орет «Smoke on the Water» Deep Purple.) Smoke on the water! A fire in the sky! (В эйфории.) Да! Ec! Получилось! Идите все в задницу! Я… Но?! Нет! Не может быть! Нет подключения! Нет Интернета! Аааааааааа! Почему? (Бьет кулаком в один из экранов компьютера.) Провод сгорел. Точно. Я все улажу. (Становится на четвереньки, еле дышит, потеет, как свинья.)
Дверь приоткрывается. Появляется мать — точно китайская тень.
МАТЬ. Спокойно. Прошу тебя, не кричи так. Подумай о соседях. Не стой на четвереньках. Ну же, выпрямись. Выпрямись. Выпрямись. (Он не слушается. Пауза.) Ты голоден? (Она показывает ему поднос с едой.) Я приготовила тебе блины с карамелью. Поставлю куда-нибудь?
ЙОКО-НИ. Слушай, мама. (Садится.) Я бы хотел… поговорить о сроках. (Задыхаясь.) Мы договорились о двенадцати часах онлайн, да? Никаких проблем. Идет. Но когда нет соединения, это проблема. Игра продолжается без меня, понимаешь? Другие, другие — они играют, идут вперед, а я нет, я в пролете. Я простаиваю в обычной жизни, в реальности — как придурок. Я все пропускаю. Все равно что вообще не играть.
МАТЬ. Хорошая идея.
ЙОКО-НИ. Но я так всех друзей растеряю. Хочешь, чтобы я стал асоциальным типом, да?
МАТЬ. Ты восемь месяцев из комнаты не выходил.
ЙОКО-НИ. Эй! Я вообще-то был на семейном пасхальном ужине. Ты, случайно, не забыла? Я говорил с дядей Пьером о беспилотных телеуправляемых самолетах-разведчиках американской армии.
МАТЬ. Да, ты его очень впечатлил своими познаниями.
ЙОКО-НИ. Значит, я был на Пасхе. С этим ты согласна.
МАТЬ. Да, Пасху праздновал.
ЙОКО-НИ. Видишь, ты просто никогда не признаешь моих успехов. Ты давишь. Хочешь, чтобы я раскололся.
МАТЬ. Я была очень счастлива и горда тобой. Но затем… ты лишился места в колл-центре. Из-за пропусков. Ох! Я так билась ради тебя за эту работу!
ЙОКО-НИ. Мама, я не хотел там работать. Мне нечего сказать этим людям.
Мотание. Мать собирается уйти.
Подожди! Я правда хотел поговорить о сроках.
МАТЬ (в гневе). Хватит! Мы договорились, что ты не будешь играть больше двенадцати часов! Конец разговора. Правилам надо подчиняться. (Пауза.) Сегодня первый день, но ты привыкнешь.
ЙОКО-НИ. Двенадцать часов — это ничто! Это отстой!
МАТЬ. Через два часа у тебя встреча со школьным консультантом, он поможет тебе сориентироваться по занятиям.
ЙОКО-НИ. Мааааам, этот консультант дебил. Я хочу писать сценарии для игр, а он мне какие-то идиотские программы адаптации предлагает. Последний раз в жизни, когда он играл, он играл на модели Commodore 64. Сегодня можно кучу денег заработать на компьютерных играх! Ты бы увидела! Мне назначила встречу ГКМ. Когда все погасло. Это ты все вырубила! Best Last Quest! Switch Entertainment сделало новую версию ЕЗ для Лос-Анджелеса. Если я и дальше буду так круто играть, меня узнают двенадцать миллионов геймеров! Не считая боссов Tamix и Star Office Gamework, которые следят за решающими боями. Это лучше любого CV на свете! Как ты не врубаешься!
МАТЬ. О чем ты говоришь? В каком мире ты вообще живешь? Что с тобой такое, в самом деле? Ты меня пугаешь. Тебе через три месяца стукнет двадцать шесть, мой дорогой! (Вздох.) И что мы будем с тобой делать?
Мать делает шаг вперед, хочет обнять сына, но тот отступает назад.
ЙОКО-НИ. Забей. Неважно. Все неважно. Не люблю, когда ты такая. Давай-ка включайся, мам, а то блок питания у тебя совсем сдох.
МАТЬ (закрыв лицо руками). Я так больше не могу.
Пауза.
ЙОКО-НИ. Я схожу к школьному консультанту на следующей неделе. Обещаю. Клянусь. Правда-правда.
МАТЬ (изнуренная). И ты прекратишь играть ровно через двенадцать часов?
ЙОКО-НИ (глядя на экран через материно плечо). Да. Через двенадцать часов. Да. Отлично.
МАТЬ (усталым голосом). И ты обещаешь больше не кричать? Ради соседей!
ЙОКО-НИ (иронично). Конечно. Никаких колонок и криков. Мы идеальная семья. Если только забыть о том, что папаня технично повесился на кухне, пока никто не видел.
МАТЬ. Прошу тебя, не говори об этом так! (Пауза.) Ты делаешь мне больно.
ЙОКО-НИ (устраиваясь перед компьютером). Камера, мотор, поехали!
Мать уходит, закрывает за собой дверь.
Действие II
Йоко-ни снова в Сети.
На экране появляется сообщение:
От:
УДК 821.112.2ББК 84(4Шва) В42Книга издана при поддержке Швейцарского фонда культурыPRO HELVETIAВидмер У.Любовник моей матери: Роман / Урс Видмер; Пер. с нем. О. Асписовой. — М.: Текст, 2004. — 158 с.ISBN 5-7516-0406-7Впервые в России выходит книга Урса Видмера (р. 1938), которого критика называет преемником традиций Ф. Дюрренматта и М. Фриша и причисляет к самым ярким современным швейцарским авторам. Это история безоглядной и безответной любви женщины к знаменитому музыканту, рассказанная ее сыном с подчеркнутой отстраненностью, почти равнодушием, что делает трагедию еще пронзительней.Роман «Любовник моей матери» — это история немой всепоглощающей страсти, которую на протяжении всей жизни испытывает женщина к человеку, холодному до жестокости и равнодушному ко всему, кроме музыки.
Вслед за двумя автобиографическими романами «Любовник моей матери» и «Дневник моего отца» известный швейцарский писатель Урс Видмер сочинил новую книгу — «Жизнь гнома», в которой рассказывает о своем детстве. Главный герой — любимая игрушка автора, гном, который приносит удачу и охраняет своего маленького хозяина от всяческих бед.
Брат главного героя кончает с собой. Размышляя о причинах случившегося, оставшийся жить пытается понять этот выбор, характер и жизнь брата, пытаясь найти, среди прочего, разгадку тайны в его скаутском имени — Коала, что уводит повествование во времена колонизации Австралии, к истории отношений человека и зверя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На двенадцатый день рождения герой книги Карл получает в подарок книгу с чистыми страницами, куда он должен день за днем записывать историю своей жизни, которую после его смерти, согласно традиции, прочтет сын. Но случилось так, что книга пропала, и сын заново, во второй раз, пишет жизнеописание отца, человека незаурядного, страстного любителя книг. Его духовный мир неразрывно связан с творчеством Вийона, Стендаля, Дидро и других выдающихся французских литераторов прошлого, а в реальной жизни он — член группы художников-авангардистов, пламенных антифашистов.
Семейный микрокосмос глазами дочери, которая в день свадьбы кончает с собой. Она возвращается как дух, чтобы понять причины своего жизненного фиаско.
В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.
Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.