Антология современной швейцарской драматургии - [57]

Шрифт
Интервал

Знаю, знаю, Чужие.

2-я СОСЕДКА. Слава богу, это сэкономит нам время.

СУБЪЕКТ. Нет, подождите… сегодня вечером происходят странные вещи…

2-й СОСЕД. Возможно, это происки других.

СУБЪЕКТ. Что за другие?

2-я СОСЕДКА. Наши соседи, они все организовали.

СУБЪЕКТ.

2-я СОСЕДКА. Они наняли убийц, чтобы завладеть собственностью Тео.

2-й СОСЕД. Которую, видимо, всегда жаждали заполучить.

СУБЪЕКТ. Ладно… давайте успокоимся, сбавим обороты и попытаемся подвести итог, согласны? С чего это вдруг вы все по очереди стучитесь в мою дверь?

2-я СОСЕДКА. Что, наши соседи тоже приходили?

СУБЪЕКТ. Как и вы двое…

2-й СОСЕД. Что?

СУБЪЕКТ. И вы все вместе…

2-я СОСЕДКА (2-му Соседу.) Ты уже был здесь сегодня вечером?

2-й СОСЕД. Нет, а ты?

СУБЪЕКТ. Неужели? Вы ничего не помните?

2-й СОСЕД. Ты… ты хорошо себя чувствуешь?

СУБЪЕКТ. Есть кое-что, чего я не понимаю…

2-я СОСЕДКА. Наши соседи все организовали, это единственное, что следует понять, есть все основания так думать, у тебя нет причин сомневаться.

2-й СОСЕД. Мы приходили к тебе, потому что знали: ты на нашей стороне.

2-я СОСЕДКА. Ведь ты на нашей стороне?

СУБЪЕКТ. У ваших соседей на подобный поступок не меньше причин, чем у вас, и, кстати, раз уж мы ступили на зыбкую почву спекуляций, давайте представим, что именно вы все и организовали…

2-я СОСЕДКА. Они решили захапать собственность старика сразу после его смерти, иначе зачем было свидетельствовать в пользу Тео?

СУБЪЕКТ. Ладно, давайте поговорим об этом пресловутом свидетельстве!

2-я СОСЕДКА. Они дали показания в его пользу, чтобы получить кое-что взамен, только и всего.

2-й СОСЕД. Завещание!


Пауза.


СУБЪЕКТ. Какое завещание?

2-я СОСЕДКА. Тео отписывает им свою собственность.

2-й СОСЕД. Доставшуюся от отца.

СУБЪЕКТ. Старик расплатился с Тео за то, что всю жизнь его поколачивал.

2-я СОСЕДКА. Он был человек с характером, но не злой, совсем не злой.

2-й СОСЕД. Жаль только, пил слишком много красного.

СУБЪЕКТ. Оно его и доконало.

2-я СОСЕДКА. Да упокоит Господь его душу… Он завещал все Тео, тот отписал недвижимость нашим соседям, а они решили ускорить дело и наняли киллеров.

СУБЪЕКТ. Вы видели это завещание?

2-й СОСЕД. Ну…

2-я СОСЕДКА. Нет, но что с того? Все выглядит очень логично.

2-й СОСЕД. Поговаривают, что у Тео помимо недвижимости водятся деньги, и немалые.

СУБЪЕКТ. Чушь! Будь у Тео деньги, это давно выплыло бы наружу…

2-я СОСЕДКА. Тео — хитрец. О нем знают лишь то, что он сам хочет показать. Взять хоть историю с дочкой аптекаря: Тео сыграл оскорбленную невинность, и никто ничего не узнал.

СУБЪЕКТ. И, возможно, никогда не узнает!

2-й СОСЕД. Я знаю.

2-я СОСЕДКА. Ты?

2-й СОСЕД. Он не трогал малышку.

2-я СОСЕДКА. Откуда тебе знать?

2-я СОСЕД. Она сама мне сказала.

2-я СОСЕДКА. Она?

СУБЪЕКТ. Он ее не трогал?

2-я СОСЕДКА. С каких пор ты с ней общаешься?

СУБЪЕКТ. Но если жертва утверждает, что она вовсе не жертва, невиновность виновного не требует подтверждения.

2-я СОСЕДКА. Она утверждает… она, видите ли, утверждает! До чего же вы наивны…

СУБЪЕКТ. Зачем ей врать?

2-я СОСЕДКА. Да вы бы и в девственность ее поверили, поклянись она своей «честью»!

2-й СОСЕД. Ну уж нет!

2-я СОСЕДКА. Что — нет?

2-й СОСЕД. В это я бы не поверил… скорее всего.

2-я СОСЕДКА. Она не девственница, я говорила, что не девственница, значит, то, что о ней болтают, правда.

2-й СОСЕД. А что о ней болтают?

2-я СОСЕДКА. Что она будто бы подхватила… ну, заразилась… этим.

2-й СОСЕД. Люди много чего болтают…

СУБЪЕКТ. До меня тоже доходили слухи.

2-й СОСЕД. Но от кого… кто ее «наградил»?

СУБЪЕКТ. Тео?

2-й СОСЕД. Все это враки. И вообще, подцепить «это» не так-то легко. Особенно здесь, в нашей деревне.

2-я СОСЕДКА. В любом случае, если девчушка и искала приключений на собственную голову, такого она не заслуживала.

2-й СОСЕД. Говорю вам, ничего она не «подцепила», это было бы слишком несправедливо.

2-я СОСЕДКА. Бедняжка.

СУБЪЕКТ. Да еще и дочка аптекаря.

2-я СОСЕДКА. По трезвом размышлении, я предпочитаю, чтобы они унаследовали собственность Тео.

2-й СОСЕД.

2-я СОСЕДКА. Уж лучше они, чем наши соседи, им и так принадлежит полдеревни.

СУБЪЕКТ. Это нас не касается…

2-я СОСЕДКА. Что значит — не касается? Если они продолжат в том же темпе, скоро станут хозяевами всей деревни.

СУБЪЕКТ. Деревня не принадлежит никому.

2-я СОСЕДКА (2-му Соседу). А дом мясника… давай, скажи ему.

2-й СОСЕД (рассеянно). Что?

СУБЪЕКТ. Что там с домом мясника?

2-я СОСЕДКА. В прошлом году, когда мясник закрыл лавку и остался не у дел, наши соседи купили его дом. «Оказали услугу» — так они сказали, и теперь бедняга снимает жилье в собственном доме. Если он задерживает плату, они грозятся выкинуть его на улицу.

СУБЪЕКТ. Мой дом не продается. И у меня стабильная работа.

2-я СОСЕДКА. Тот человек, что живет напротив церкви, вляпался точно так же. Как и брат адвоката.

СУБЪЕКТ. Говорю тебе, у меня надежное положение на службе.

2-я СОСЕДКА. Подумать только, через несколько лет соседи все тут скупят, а ведь родились не в нашей деревне.

СУБЪЕКТ. Взять хотя бы прошлый год… Я пережил сокращение штатов, мне и сегодня не о чем будет беспокоиться, если поведу себя правильно…

2-я СОСЕДКА. Подумать только, придется платить им арендную плату! Как обычным квартиросъемщикам.


Еще от автора Урс Видмер
Любовник моей матери

УДК 821.112.2ББК 84(4Шва) В42Книга издана при поддержке Швейцарского фонда культурыPRO HELVETIAВидмер У.Любовник моей матери: Роман / Урс Видмер; Пер. с нем. О. Асписовой. — М.: Текст, 2004. — 158 с.ISBN 5-7516-0406-7Впервые в России выходит книга Урса Видмера (р. 1938), которого критика называет преемником традиций Ф. Дюрренматта и М. Фриша и причисляет к самым ярким современным швейцарским авторам. Это история безоглядной и безответной любви женщины к знаменитому музыканту, рассказанная ее сыном с подчеркнутой отстраненностью, почти равнодушием, что делает трагедию еще пронзительней.Роман «Любовник моей матери» — это история немой всепоглощающей страсти, которую на протяжении всей жизни испытывает женщина к человеку, холодному до жестокости и равнодушному ко всему, кроме музыки.


Жизнь гнома

Вслед за двумя автобиографическими романами «Любовник моей матери» и «Дневник моего отца» известный швейцарский писатель Урс Видмер сочинил новую книгу — «Жизнь гнома», в которой рассказывает о своем детстве. Главный герой — любимая игрушка автора, гном, который приносит удачу и охраняет своего маленького хозяина от всяческих бед.


Коала

Брат главного героя кончает с собой. Размышляя о причинах случившегося, оставшийся жить пытается понять этот выбор, характер и жизнь брата, пытаясь найти, среди прочего, разгадку тайны в его скаутском имени — Коала, что уводит повествование во времена колонизации Австралии, к истории отношений человека и зверя.


Рай забвения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна кавказских долгожителей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дневник моего отца

На двенадцатый день рождения герой книги Карл получает в подарок книгу с чистыми страницами, куда он должен день за днем записывать историю своей жизни, которую после его смерти, согласно традиции, прочтет сын. Но случилось так, что книга пропала, и сын заново, во второй раз, пишет жизнеописание отца, человека незаурядного, страстного любителя книг. Его духовный мир неразрывно связан с творчеством Вийона, Стендаля, Дидро и других выдающихся французских литераторов прошлого, а в реальной жизни он — член группы художников-авангардистов, пламенных антифашистов.


Рекомендуем почитать
Абсент

Семейный микрокосмос глазами дочери, которая в день свадьбы кончает с собой. Она возвращается как дух, чтобы понять причины своего жизненного фиаско.


Люцина и ее дети

Трагедия о современной Медее из польской провинции.


Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.


Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.