Антология современной финской драматургии - [62]

Шрифт
Интервал

КАРИ. Я говорил, что откладываю. Или, точнее, что тоже мечтаю. О поездке, как и твой дед. Только чуть подальше. Немного.

ДЖИМИ. Ага.

КАРИ. Так вот, я мог бы, я думаю. Раз уж ты в такой беде. Думаю, что мог бы. Немного отодвинуть свою мечту. На пару тысяч. Немного даже останется. Пожалуй, и на саму эту мечту надо как-то иначе взглянуть.

ДЖИМИ. Ты это реально, да?

КАРИ. Ну я мог бы подсобить, немного.

ДЖИМИ. Не может… Точнее, нет… то есть да… но… эх, блин, как все непросто. Ты ведь подчиненный, и типа мне ужасно неудобно.

КАРИ. Отдашь потом со временем. Как разберешься со всем. Да и меня ты вот обнадежил. В отношении работы. Поэтому все нормально. Такое ведь со всяким может случиться. Кто угодно может все потерять. Все что угодно. Или даже совсем всё. Или что-то действительно очень ценное… Деньги – ведь это просто средство.

ДЖИМИ. Конечно, я отдам. Сразу же, как только все улажу, даю слово. И ты прав. Деньги, деньги, деньги. Это бог нашего времени. И все ему поклоняются. Люди разучились ценить что-то помимо денег. Куда катится этот мир.

КАРИ. Наверное, так. Но надо думать позитивно. И идти вперед шаг за шагом.

ДЖИМИ. Ах, как ты прав. Чертовски прав. Выпьем за это!

КАРИ (с воодушевлением). Надо уметь перестраиваться. Смотреть по-новому. Новые задачи и…

ДЖИМИ. У меня вот тут точная сумма на телефоне: 2325.

КАРИ. 2325. Bottoms up.


Слышится музыка в баре и городской шум.

Сцена вторая

В офисе на следующий день.

Кари принес в конверте обещанные 2325 евро. Джими ждет его в своей комнате. К удивлению Кари, в комнате находится также Джесика.


КАРИ (сразу замечает, что пропажа обнаружена и Джесика в ярости). Доброе утро.

ДЖЕСИКА. Доброе утро.

ДЖИМИ. Привет.

ДЖЕСИКА. Какие-то проблемы?

КАРИ. Да нет, нет. Я просто зашел. (Пытается увидеть поддержку в глазах Джими.) Продажи идут вполне успешно.

ДЖЕСИКА. У нас здесь небольшое внутреннее совещание, так что если ничего срочного, то попрошу.

КАРИ. Э-э-э.

ДЖИМИ. Мы договаривались с Кари о встрече на сегодня. Давай мы с ним сейчас переговорим, а потом продолжим с тобой, Джесика. Отпустим старика на работу.

ДЖЕСИКА. Никаких переговоров, пока мы не закончим наше совещание.

КАРИ. Э-э-э.

ДЖЕСИКА. Что?

КАРИ. Это вроде касается вашего совещания.


Джимми делает отчаянные знаки Кари, пока Джесика не смотрит в его сторону.


ДЖЕСИКА. Не думаю. Не мог бы ты подождать за дверью?

КАРИ. Дело в том…

ДЖИМИ. Тут такой немного деликатный вопрос, касающийся внутреннего доверия, поэтому лучше, если ты немного подождешь за дверью, и потом мы вернемся к нашему делу.

ДЖЕСИКА. Если будет к чему возвращаться.

ДЖИМИ. Что?

ДЖЕСИКА. Сдается мне, что у тебя больше не будет дел в этой фирме.

ДЖИМИ. Перестань, у тебя нет доказательств. А обвиняешь меня.

ДЖЕСИКА. Ради твоего же собственного блага, Джими, я не стала бы распространяться…

ДЖИМИ. Чем ты докажешь?

ДЖЕСИКА. Слушай, у нас позади такая длинная и красочная история, что попридержи-ка лучше язык за зубами.

ДЖИМИ. Хорошо. Только не психуй.

КАРИ. Давайте все успокоимся.

ДЖЕСИКА. Черт побери! Куккиа, шел бы ты отсюда! Я серьезно.

ДЖИМИ. Да, давай нашу встречу перенесем на попозже.

ДЖЕСИКА. Твою ж мать!

КАРИ. Но…

ДЖЕСИКА. Уходи! (Про себя.) Ну, бля, и коллективчик.

КАРИ. Здесь вот наличные из кассы. Можете проверить, ровно 2325 евро. Я пришел вернуть. Мне надо было занять. И я взял. Без спроса.

ДЖИМИ. Эй, Кари.

КАРИ. Я не хотел проблем. Правда. Мне очень жаль. Я могу заплатить с процентами, если что.

ДЖИМИ (удивлен неожиданным поворотом событий). Нет, Кари, нет. Не так.

ДЖЕСИКА. Но это же… Это же… Это же подсудное дело.

КАРИ (шокирован и обескуражен). Посчитайте, там всё до цента.

ДЖЕСИКА. Джими, звони в полицию.

ДЖИМИ. Эй, подожди.

КАРИ. Может, я как-то могу загладить…

ДЖИМИ. Давай не будем спешить. Здесь ведь похоже, действительно, вся сумма, какой смысл паниковать, создадим плохую репутацию фирме. Давай без полиции.

ДЖЕСИКА (не слушает Джими). Я не понимаю, я просто не понимаю. У тебя же вот только продажи пошли, и все было окей. И вдруг такое разочарование. Как ты мог, Куккиа? Так вот, значит, какой ты на самом деле.

ДЖИМИ. Перестань, ты же не…

ДЖЕСИКА. А ты не выгораживай. Вечно ты заступаешься за всяких негодяев. Лучше бы о своей заднице позаботился.

ДЖИМИ. Да но… Хватит уже все же.

ДЖЕСИКА. И что мы теперь будем делать?

КАРИ. Может, все же без полиции? Я же просто одолжил ненадолго, и вы можете проверить сумму и…

ДЖЕСИКА. Слушай, вот у тебя-то мы спросить забыли. Ясно одно, сегодня же разрываем с тобой контракт, зарплата остается в фирме в качестве компенсации за причиненный ущерб. Выданные тебе на продажу пылесосы, где они, у тебя дома?

КАРИ. Нет, я там не храню. Они все здесь.

ДЖИМИ. Может быть, мы все-таки, ведь продажи же шли хорошо…

ДЖЕСИКА. Что? О чем это ты, Джими? Ты в своем уме?

ДЖИМИ. Я просто подумал.

ДЖЕСИКА. И речи быть не может! Гуд-бай – и пусть будет доволен, что ему это сходит с рук. Я, конечно, пересчитаю деньги, проверю все остальное и вернусь к этому вопросу, если что-то еще всплывет.

КАРИ. Да нет, там нет…

ДЖЕСИКА. И можешь быть уверен, что информация разойдется по другим фирмам. Поэтому в следующий раз стоит искать работу совсем в другой области и где-нибудь о-о-о-очень далеко.


Еще от автора Мика Мюллюахо
Паника. Мужчины на грани нервного срыва

В пьесе финского режиссера и драматурга Мики Мюллюахо иронично обыгрывается тематика фильмов Альмодовара, один из которых персонажи активно обсуждают.Сюжет пьесы сталкивает трех 40-летних мужчин в одной квартире, где пытаясь разобраться в сложных психологических коллизиях друг друга, они обнаруживают свои собственные проблемы.Интеллектуальная пьеса финского драматурга, ставшая хитом Хельсинки 2006 года, в режиссуре А.Баргмана играется в жанре ток-шоу. C легкой иронией и тонким юмором решает серьезные и глубокие вопросы о кризисе среднего возраста, одиночестве и самооценке.


Хаос. Женщины на грани нервного срыва

«Хаос» — это история трех лучших подруг — Софии, Юлии и Эмми, учительницы, психотерапевта и журналистки, успешных современных дам, которые пытаются разобраться в своей жизни. Увольнения, разводы, дети, разные мужчины, супружеские измены, непутевые начальники, абсурдные чиновники, встречающиеся на их пути, — все это причины неврозов. Вопрос только в том, как выйти из хаоса? Возможно ли сделать это рациональным путем или всегда требуется личная катастрофа, которая меняет нас?