Антология современной финской драматургии - [61]

Шрифт
Интервал

РАЙСА. Мама, прекрати!

ПЕТТЕРИ. Зато средний балл высокий.

КАРИ. Ну это-то вообще замечательно.

ПЕТТЕРИ. Да, так и есть, и да, обзывают жирной.

КАРИ. Да, брось. Она же совсем не… совсем не толстая.

ПЕТТЕРИ. Это не важно. Не укладывается в шаблон.

РАЙСА. Какая разница! Прекратите!

КАЛЕВИ (говорит об окороке, не без удовольствия взвешивая его на глаз). Десять килограмм и, может быть, еще триста грамм сверху. Ужасно много придется съесть, мастер.

КАРИ. Оставим его, Калеви…

РАЙСА. Мама, прекрати!

КАЛЕВИ (уходя). Если вы не против, то я возьму с собой эту банку пива. Если вы не против.


Кари и Калеви уходят.


ИРИС. Петтери. Мы могли бы избавиться от ненужных нам вещей. У нас слишком много вещей.

КАРИ (возвращается с опаской, хочет многое сказать). Пока.

ПЕТТЕРИ. Так оно и есть.


Музыка, снег.


АНТРАКТ.

Действие третье

Сцена первая

На улице.

На следующей неделе Кари случайно встречает в баре коллегу, проводившего собеседование, и спасает его из затруднительного положения. Предприниматель Джими проиграл в Интернете всю наличность фирмы, объясняя это благовидным мотивом собрать деньги на поездку с дедом в Калевалу. Чтобы выручить коллегу, Кари обещает принести утром собственные сбережения, отложенные на поездку в Доминиканскую Республику и оставшиеся после оплаты счетов Анни.


ДЖИМИ. Да это же… Карик… Кари, Кари. Окей. Как дела, как работа?

КАРИ. А-а-а. Привет. Да, ничего. Вот. Думаю, не выпить ли кофе. Еще пару мест надо обойти. Как-то так.

ДЖИМИ. Кофе – это хорошо. Как Рождество?

КАРИ. Нормально. Спасибо. В гостях у сына.

ДЖИМИ. Он ведь где-то неподалеку живет?

КАРИ. Да, здесь в городе.

ДЖИМИ. Что ж, круто. Здорово.

КАРИ. Да, здорово.

ДЖИМИ. Семья – это главное.

КАРИ. Да, главное.

ДЖИМИ. В праздники это особенно заметно. Тут уж ничего не поделаешь, такая работа. Бизнес есть бизнес, тут уж не до игр в песочнице и детских утренников. Вообще не знаю, как люди успевают. Но в праздники это заметно. Что семья – это главное. Несмотря ни на что.

КАРИ. Да. Акценты правильные.

ДЖИМИ. Вот именно.

КАРИ. Много одиноких. На моей работе сталкиваешься с этим почти каждый день. Люди очень одиноки, и все по разным причинам. Хоть и живем мы в благополучной стране. И техника, и прогресс дальше некуда. Даже от пыли в доме избавляемся с помощью робота, что уж говорить. Немыслимые достижения. Только вот человек остался почему-то в стороне, без внимания. На мели.

ДЖИМИ. Но у тебя ведь не так все плохо. Насколько я помню, у тебя хорошие цифры продаж, а значит, все довольны.

КАРИ. Вот как. Приятно слышать. Мне тоже кажется, что все идет хорошо, но ходить приходится много. Очень много, порой до самого вечера, но я решил, что это как бы введение в профессию и учеба и поэтому такой большой фронт работ. А так как семьи, о которой ты говорил, в данный момент нет рядом, то ничто, в общем-то, и не держит. Так что все путем. Но хорошо, что на фирме довольны.

ДЖИМИ. Вполне довольны. Так что зеленый свет, я, конечно, это… не один решаю, продлевать или нет, но все довольны, так что думаю, никаких препятствий.

КАРИ. Очень приятная новость.

ДЖИМИ. Я возьму пива. Ты будешь?

КАРИ. Нет, пожалуй, хотя может, конечно…

ДЖИМИ. Так что вполне довольны.

КАРИ. Очень-очень хорошая новость.

ДЖИМИ. Так будешь?

КАРИ. Если только кружечку. Раз уж такие приятные новости и новые перспективы.

ДЖИМИ. Я бы с огромным удовольствием угостил тебя, но у меня, как бы это сказать, небольшие финансовые трудности.

КАРИ. Что ты, это я непременно должен тебя угостить. Без возражений. (Уходит.)

ДЖИМИ. Гиннесс. И возьми еще «Джим Бим» в придачу. Надо же поддержать тезку.

КАРИ. Хорошо. Харри Холе тоже его предпочитает. (Расслабленно.)

ДЖИМИ. Окей. Правда, я с ним незнаком.

КАРИ. Надо же. Ну надо же. (Приносит выпивку.)

ДЖИМИ. Cheers!

КАРИ. Bottoms up!

ДЖИМИ. А я вот, Кари, в жопе. В полной жопе.

КАРИ. Да ну. Не может быть.

ДЖИМИ. Я вчера унес из фирмы кассу со всей наличкой. Точнее, одолжил, но – окей – без разрешения, но я хотел вернуть сегодня утром. Всё до цента. Но банк сорвать не удалось, и теперь я по уши в говне. Сумма приличная, а у меня же дед, отец отца, и я обещал свозить его со всеми почестями в Карелию. Не спрашивай куда, в какую-то там Калевалу, где он профукал себе ноги, то есть он типа инвалид, на все сто. Он ноет, что хочет побывать в тех местах, ну и типа я ему должен. Точнее, вся Финляндия должна. Но я конкретно залип на игре. У меня сносит крышу и все такое. Но я уже даже договорился на прием к врачу, и типа все было уже чики-пуки и под контролем, но завтра Джесика откроет кассу, и мне крышка, она такого не упустит. Позарез нужно бабло.

КАРИ. Ну надо же. Как же так?

ДЖИМИ. Я тут тебя гружу, хотя какое тебе дело, но просто ситуация у меня сам понимаешь. Я просто не знаю, прости, но я, бля, ни хрена не знаю, что делать.

КАРИ. Ну и ну.

ДЖИМИ. Тебе не понять, как мне хреново. Жесть. (Заметно пьянеет.) Может, еще по одной? Принесешь?

КАРИ. Конечно… (Уходит, возвращается с выпивкой.)

ДЖИМИ. Спасибо, друг.

КАРИ. Не за что.

ДЖИМИ. Такое вот дело, брат. Жопа. Наш брат в полной жопе.

КАРИ. Насколько? То есть о какой сумме идет речь?

ДЖИМИ. Ну сколько там обычно в наличной кассе, пара тыщ? И кредит ведь мне уже не дадут. Это должна была быть моя последняя игра: я как раз начинаю курс лечения от игровой зависимости. Сам ведь понимаю, что жизненный курс надо менять, и в этом смысле все уже стало налаживаться. А тут такой облом!


Еще от автора Мика Мюллюахо
Паника. Мужчины на грани нервного срыва

В пьесе финского режиссера и драматурга Мики Мюллюахо иронично обыгрывается тематика фильмов Альмодовара, один из которых персонажи активно обсуждают.Сюжет пьесы сталкивает трех 40-летних мужчин в одной квартире, где пытаясь разобраться в сложных психологических коллизиях друг друга, они обнаруживают свои собственные проблемы.Интеллектуальная пьеса финского драматурга, ставшая хитом Хельсинки 2006 года, в режиссуре А.Баргмана играется в жанре ток-шоу. C легкой иронией и тонким юмором решает серьезные и глубокие вопросы о кризисе среднего возраста, одиночестве и самооценке.


Хаос. Женщины на грани нервного срыва

«Хаос» — это история трех лучших подруг — Софии, Юлии и Эмми, учительницы, психотерапевта и журналистки, успешных современных дам, которые пытаются разобраться в своей жизни. Увольнения, разводы, дети, разные мужчины, супружеские измены, непутевые начальники, абсурдные чиновники, встречающиеся на их пути, — все это причины неврозов. Вопрос только в том, как выйти из хаоса? Возможно ли сделать это рациональным путем или всегда требуется личная катастрофа, которая меняет нас?