Аномалии.INFERNO - [12]
Она глубоко вздохнула и опустила веки своих глаз, чтобы потом поднять их вновь и убедиться в реальности существования сотрудника правоохранительных органов рядом с ней.
— Неужели Бог откликнулся на мои молитвы о помощи? — услышав ее приятный голос, Сергей так и не понял, был ли этот вопрос прямым или риторическим. Но, так или иначе, он был адресован ему, поэтому промолчать в данной ситуации было невозможно.
— Не знаю, — слегка подумав, коротко ответил Сергей. — Кто ты и что здесь делаешь? — произнес Сергей с характерной для его профессии жесткой интонацией.
Девушка попыталась встать вновь, но вагон подался резко вправо, и, едва приподнявшись, она снова плюхнулась на сиденье. Сергей же в этот момент схватился за поручень, что позволило ему устоять на ногах.
— Я — балерина, — ответила девушка, и в голосе ее чувствовалось полное доверие и еще какое-то странное, но приятное чувство. В вопрос Сергея это, впрочем, не внесло ясности.
— Понятно. Где мы, ты хоть знаешь? — спросил Сергей, уткнувшись носом в окно с видом на уже знакомую пустынную темноту.
Девушка встала на ноги, проведя по ним своими ладонями и отгоняя таким образом последние приступы боли. Потом она принялась танцевать в такт покачивания поезда. Движения ее были плавными и красивыми, Сергей наблюдал за ней, вновь пораженный грацией и красотой молодого женского тела.
— Где мы? — нехотя повторил он свой вопрос, присев на место девушки. — Как зовут тебя? — произнес он уже более мягко.
Балерина на миг замерла в очередном воздушном па, повернулась лицом к Сергею и нежным таинственным голосом произнесла:
— Мы по дороге в ад. Зовут меня Татьяной. — Она внезапно перестала танцевать, и простой девичьей походкой подошла к Сергею и присела рядом.
Потом она залезла рукой под сиденье и достала несколько черно-белых фотографий. На фотографиях, видимо, была изображена она и какие-то странные имперские пейзажи, напоминавшие Сергею картинки в учебнике по истории.
— Какой еще «ад»? — с недоверием и скепсисом произнес Сергей. Он по природе своей был атеистом, поэтому не признавал каких-либо религиозных догматов.
— Я, думаешь, знаю? — с раздражением в голосе ответила балерина, словно с тайной издевкой.
— А отчего бы тебе не знать? — спросил Сергей и, глядя на балерину, ощутил страх в ее глазах. Но это был не просто страх, а что-то более глубокое. — Я попал сюда случайно, когда гнался за грабителем… — произнес Сергей, будто прочитав мысли Татьяны. Она ему поверила.
— Так значит, ты здесь случайно? — не дожидаясь новых расспросов, Таня продолжила говорить сама. — А я в один прекрасный день оказалась здесь, когда покончила со своей «счастливой и несчастной» жизнью в один прекрасный момент. Вот теперь нахожусь между мирами, созерцая лишь тьму и редкие фотографии, которые успела прихватить с собой в последние секунды существования…
Сергей не совсем понимал, что означали слова этой странной девушки, но ради сохранения доверия собеседницы, кивнул головой. Затем он поднялся на ноги и подошел к двери, что находилась между вагонами. Перед тем, как вновь ударить по ней, чтобы пройти к машинисту, он повернулся, поправил берет, и спросил:
— Здесь еще много таких, как ты?
— Не знаю. — Ответила Татьяна. — Возможно, я здесь совершенно одна.
— Ты не пыталась проникнуть в другие вагоны и найти кого-нибудь?
— Нет, — Татьяна пожала плечами, с надеждой разглядывая атлетически сложенную фигуру обретенного в ее путешествии спутника, — такие мысли мне в голову не приходили.
Сергей несколько раз с силой ударил по двери, и они оба почувствовали, как от его ударов задрожал вагон. Потом он принялся колотить дверь кулаками, но она и не думала поддаваться, на что рассчитывал Сергей как, который все привык брать силой. Татьяна же подошла к сиденью и извлекла из под него фотографию красивого мужчины в белогвардейской офицерской форме.
Затем она подступила к Сергею и жестом попросила его отодвинула, словно хотела сама открыть этот коридор, ведущий к голове затерявшегося во времени и пространстве поезда. Она взяла своей нежной рукой хромированную ручку и та тот час открылась.
Вагон охватил страшный грохот, который смутил бы даже супергероя. Сергей стоял на полусогнутых ногах, рукою по привычке придерживая берет.
— Вот видишь. Мы здесь с тобой немного разные пассажиры… — произнесла Таня. Несмотря на шум, слышно ее было хорошо и отчетливо. — А теперь пошли вперед, спаситель…
Татьяна, как ни странно, пошла первой и открыла дверь следующего, точно такого же, но абсолютно пустого вагона. Они шагом пересекли его, не заметив, на первый взгляд, ничего необычного. Внезапно Сергей остановился, схватив за плечо балерину. Та тоже остановилась и развернулась к Сергею на сто восемьдесят градусов. Они стояли лицом к лицу.
Сергей пальцем указал на маленькую решетчатую панель с надписью потертыми красными буквами «связь с машинистом».
Затем он подошел к панели и нажал на красную кнопку. Вагон поезда наполнился статическими помехами, никакого ответа так и не последовало.
— Куда мы едем? — спросил Сергей в надежде услышать хоть что-то и узнать побольше о своем местонахождении.
«Схема. DFT» — это своеобразный приквел к книгам «Минское небо» и «Аномалии. INFERNO». Представляет из себя сборник микроновелл, связанных между собой одним «действующим лицом» — всё той же «разбушевавшейся» программой Kostya 0.55, пытающейся внедриться в реальный мир. Она вершит судьбу многочисленных героев, среди которых: команда хакеров из белорусской провинции, ученые, занимающиеся экспериментами по кибернизациии человеческого сознания, агенты КГБ и др.
Сборник рассказов «Культ сала» представляет собой маргинальный взгляд на постсоветкую действительность, пропитанную депрессией и негативным состоянием общества. Обыденные события в результате психоделической трансформации принимают фантастические, близкие к безумию образы.Дизайн обложки: Алексей Волынец. Редактор: Алесь Суходолов.
Книга «Ты — меня» — это сборник метафизических рассказов, пронизанных нитью тёмной материи. Абсолютно нереальные действия героев в условиях гротескной яви создают иллюзию полного сумасшествия. Рассказы Диченко — это попытка понять неведомых человеческому восприятию монстров, стать их сутью и посмотреть на человеческую цивилизацию из-под тонкого покрытия, за которым сплетаются инфернальные пути бессознательного.
Роман «Минское небо» повествует о столкновении миров: атомно-молекулярного и виртуального, получившего в книге название «Семантическая Сеть 3.0». Студент исторического факультета Костя Борисевич внезапно обнаруживает, что он является не простым белорусским парнем, а материализовавшейся компьютерной программой Kostya 0.55. Грани между мирами в сознании парня постепенно стираются, а в водоворот чрезвычайных событий втягиваются его друзья и соседи по съёмной квартире: вечно пьяный Философ, всезнающий мизантроп Ботаник и прекрасная девушка Олеся, торгующая своим телом в ночных клубах.
Очень просты эти понятия — честность, порядочность, доброта. Но далеко не проста и не пряма дорога к ним. Сереже Тимофееву, герою повести Л. Николаева, придется преодолеть немало ошибок, заблуждений, срывов, прежде чем честность, и порядочность, и доброта станут чертами его характера. В повести воссоздаются точная, увиденная глазами московского мальчишки атмосфера, быт послевоенной столицы.
Книга «Ловля ветра, или Поиск большой любви» состоит из рассказов и коротких эссе. Все они о современниках, людях, которые встречаются нам каждый день — соседях, сослуживцах, попутчиках. Объединяет их то, что автор назвала «поиском большой любви» — это огромное желание быть счастливыми, любимыми, напоенными светом и радостью, как в ранней юности. Одних эти поиски уводят с пути истинного, а других к крепкой вере во Христа, приводят в храм. Но и здесь все непросто, ведь это только начало пути, но очевидно, что именно эта тернистая дорога как раз и ведет к искомой каждым большой любви. О трудностях на этом пути, о том, что мешает обрести радость — верный залог правильного развития христианина, его возрастания в вере — эта книга.
Действие повести происходит в период 2-й гражданской войны в Китае 1927-1936 гг. и нашествия японцев.
УДК 821.161.1-31 ББК 84 (2Рос-Рус)6 КТК 610 С38 Синицкая С. Система полковника Смолова и майора Перова. Гриша Недоквасов : повести. — СПб. : Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2020. — 249 с. В новую книгу лауреата премии им. Н. В. Гоголя Софии Синицкой вошли две повести — «Система полковника Смолова и майора Перова» и «Гриша Недоквасов». Первая рассказывает о жизни и смерти ленинградской семьи Цветковых, которым невероятным образом выпало пережить войну дважды. Вторая — история актёра и кукольного мастера Недоквасова, обвинённого в причастности к убийству Кирова и сосланного в Печорлаг вместе с куклой Петрушкой, где он показывает представления маленьким врагам народа. Изящное, а порой и чудесное смешение трагизма и фантасмагории, в результате которого злодей может обернуться героем, а обыденность — мрачной сказкой, вкупе с непривычной, но стилистически точной манерой повествования делает эти истории непредсказуемыми, яркими и убедительными в своей необычайности. ISBN 978-5-8370-0748-4 © София Синицкая, 2019 © ООО «Издательство К.
УДК 821.161.1-3 ББК 84(2рос=Рус)6-4 С38 Синицкая, София Повести и рассказы / София Синицкая ; худ. Марианна Александрова. — СПб. : «Реноме», 2016. — 360 с. : ил. ISBN 978-5-91918-744-8 В книге собраны повести и рассказы писательницы и литературоведа Софии Синицкой. Иллюстрации выполнены петербургской школьницей Марианной Александровой. Для старшего школьного возраста. На обложке: «Разговор с Богом» Ильи Андрецова © С. В. Синицкая, 2016 © М. Д. Александрова, иллюстрации, 2016 © Оформление.
Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.