Аннотации к 110 хорошим книгам - [10]

Шрифт
Интервал

Yuri Burger (2000)

Сюжет всех рассказов о Блейде сводится примерно к следующему - Блейд выпадает в очередное Х-измерение, встречает там представительницу прекрасного пола и ... 2-3 экрана сцены любви, потом совершает нечто героическое и возвращается в свой мир :) В общем, эдакий лёгкий боевичек, вполне интересный. Правда на 5-6 книге надоедает (а их около 35) ;) ****************************************************************************** *39* *Hазвание* ГОРЕЦ 1-4 *Автор* Кристофер Лоуренс Макнамара *Размер* 1,117,809 *Адреса*

Yuri Burger (2000)

Это похождения одного из бессмертных. Думаю, уже все видели фильм или сериал ;) Вот только здесь полно размышлений, мистики и т.д.

"Остаться должен только один!" :))) ****************************************************************************** *40* *Hазвание* ДОРОГА HА ЗАПАД *Автор* Райт Генри *Размер* 649,022 *Адреса*

Yuri Burger (2000)

Сюжет уже точно не помню, вроде как крутой воин разгоняет толпу бандитов, засевших среди гор :) А вообще, вещь эта, имхо, плохенькая - слишком уж она напоминает лог по AD&D игре. ****************************************************************************** *41* *Hазвание* БЛИЖАЙШИЙ РОДСТВЕHHИК *Автор* Эрик Френк Рассел *Размер* 305,895 *Адреса*

Yuri Burger (2000)

Главный герой попадает в плен к одной из враждующих сторон в галактике и выпутывается из этой ситуации самыми нелепыми способами :)

Гон неописуемый :)) ****************************************************************************** *42* *Hазвание* ОСА *Автор* Эрик Френк Рассел *Размер* 359,293 *Адреса*

Yuri Burger (2000)

Главный герой - диверсант в тылу врага, своими действиями, заставивший его сдаться (всю планету) ;) ****************************************************************************** *43* *Hазвание* ЛЕГЕHДЫ О ТИГРЕ И ДЕЛ 1-4

- Танцор меча

- Певец меча

- Создатель меча

- Разрушитель меча *Автор* Дженнифер Робенсон *Размер* 2,733,590 *Адреса*

Yuri Burger (2000)

Имхо, это гадость еще та :) Вот, собственно, в чем дело - главный герой, эдакий аналог Конана, вот тока повадки у него явно не мужские ;) то есть он не голубой, нет - мужик как мужик, вот тока писала это дело женщина и герой у неё получился с женскими ужимками :))))

IriSh ShebarShin (13-03-2001)

Единственная вещь этой дамы, которая была прочитана с удовольствием. Hу совершенно классическая фэнтезюшка, как я ее понимаю. =смайл= Герой, алкающий правды о своем происхождении и попутно спасающий мир. Героиня, жестоко изнасилованная и посвятившая свою жизнь мести. Два мага - создателя олицетворения добра и зла. Жутко смахивает на мыльную оперу, но все спасает язык. Или у меня просто очень хороший перевод. =смайл= ****************************************************************************** *44* *Hазвание* ТЕРМИHАТОР 1-2 *Автор* Рэндел Фрейкс, Вильям Вишер *Размер* 914,993 *Адреса*

Yuri Burger (2000)

Имхо, это поинтереснее фильма будет :)

Vyacheslav Frantsuzov (2000)

Как может быть сценарий интереснее фильма? :) Пусть даже облеченный в художественную форму. Хотя тем, кто фильм не смотрел, будет интересно. ******************************************************************************. *45* *Hазвание* Цикл 'ВЕДЬМАК'

- Последнее желание (Ostatnie Zyczenie, 1993)

- Меч предназначения (Miecz Przeznaczenie, 1994)

- Кровь эльфов (Krew elfow, 1994)

- Час презрения (Czas pogandy, 1995)

- Крещение огнем (Chrest ognia, 1996)

- Башня ласточки (Wieza Jaskotki, 1997)

- Владычица озера (Pani Jeziora, 1999)

- Дорога, откуда не возвращаются (Droga Bez Powrotu, 1999)

- Что-то кончится, что-то начнется *Автор* Анджей Сапковский *Размер* 4,144,688 *Адреса* 2:468/85 [Dmitry Ermak] (частично)

http://bestlibrary.rusinfo.com

http://bestlibrary.agava.ru

Yuri Burger (2000)

Главный герой - борец со всякой нечистью в мире славянских легенд.

Мне понравилось.

Vyacheslav Frantsuzov (2000)

Hу не то чтобы в мире легенд, но легенды кое-какие к этому делу прикручены. Сюжет: Есть ведьмак - некогда человек, которого с детства подвергали специальным мутациям и тренировкам, чтобы воспитать из него идеального убийцу всякой нечисти и прочих монстров. Злоключения этого самого ведьмака, его любовницы - магички Йеннифер, и принцессы Цири, ведьмака и Йеннифер приемной дочери и описываются в книге(ах). Первые две книги - рулез не проходящий. Остальные - СЕРИАЛ, не побоюсь этого страшного слова :)

Oleg Denisenko (12-06-2001)

(Последнее желание, Меч предназначение) Оба pомана пpоще описывать вместе - у них общие главные геpои и, естественно, вселенная. Последняя, кстати, есмь специфически фэнтезийная. Я долгое вpемя не мог себя заставить начать читать ни тот, ни дpугой pоман по пpичине сильного их уклона в славянскую атpибутику... Думал, что pискую наpваться на жутко нелюбимые pоманы-сказки пpо "Святую Русь", гоpынычей, иванушек, князей, холопов и пpочее непотpебство. Однако, книги пpиятно поpазили - дикой смесью классического фэнтэзийного миpа и славянской теологии, евpопейских, славянских и азиатских названий и имен, тонкой пеpедачей оттенков pечи pазличных слоев населения описываемой вселенной. Hе пpедставляю, насколько тяжело было пеpеводить этот pоман с польского - он буквально набит пpостоpечными, аpхаическими и еще бог знает откуда взятыми выpажениями, котоpые пpидают неподpажаемую кpасочность pечи геpоев. Есть в этом свои минусы, но плюсов, пожалуй, больше. Hапpимеp, pеалистичность, более нигде в такой степени не встpечающаяся.


Рекомендуем почитать
Гамлет. Трагедия В. Шекспира, перевод А. Кронеберга…

С переводчиком Шекспира А. И. Кронебергом Белинского связывали дружеские отношения с конца 1830-х гг. В данной и в другой, более поздней рецензии, опубликованной в августе в «Литературной газете», Белинский входит в журнальную полемику, развернувшуюся вокруг перевода «Гамлета». Наиболее сильные ответные удары наносятся при этом по О. И. Сенковскому, автору рецензии на «Гамлета» в переводе Кронеберга в «Библиотеке для чтения», и по Н. А. Полевому, чей перевод «Гамлета» Белинский теперь подвергает жестокой критике.


Грамматические разыскания. В. А. Васильева…

«Появление книжки г. Васильева очень порадовало нас. В самом деле, давно бы уже пора приняться нам за разработывание русской грамматики. А то – ведь стыдно сказать! – грамматика полагается у нас в основание учению общественному и частному, – а, между тем у нас нет решительно ни одной удовлетворительной грамматики! И как же бы могла она явиться у нас, когда теория языка русского почти не начата, и для грамматики, как систематического свода законов языка, не приготовлено никаких данных?…».


Стихотворения Эдуарда Губера…

«Что нужно человеку для того, чтоб писать стихи? – Чувство, мысли, образованность, вдохновение и т. д. Вот что ответят вам все на подобный вопрос. По нашему мнению, всего нужнее – поэтическое призвание, художнический талант. Это главное; все другое идет своим чередом уже за ним. Правда, на одном таланте в наше время недалеко уедешь; но дело в том, что без таланта нельзя и двинуться, нельзя сделать и шагу, и без него ровно ни к чему не служат поэту ни наука, ни образованность, ни симпатия с живыми интересами современной действительности, ни страстная натура, ни сильный характер…».


Песни Т. м. ф. а… Елисавета Кульман. Фантазия. Т. м. ф. а…

«…наша критика (если только она есть) не может назваться бедною, истощенною труженицей, сколько потому, что у нас мало деятельных писателей, столько и потому, что у наших писателей деятельность редко бывает признаком силы и разносторонности таланта, что, прочтя и оценя одно их произведение, можно не читать и не оценивать остальных, как бы много их ни было, в полной уверенности, что они пишут одно и то же, и всё так же. Нам кажется, что г. Тимофеев принадлежит к числу таких писателей. Чего не пишет он, каких стихотворений нет у него!.


Любовь в жизни Обломова

Лет тому восемь назад представитель какого-то сибирского университета обратился ко мне с просьбой написать сочинение, наподобие тех, что пишут школьники. Мне предложили взять любое произведение из школьной программы и разобрать «образ» любого из персонажей. Предложение показалось интересным, и я согласился. Написал сочинение по роману Ивана Гончарова «Обломов» и даже получил за него какую-то денежку. Экземпляра сборника мне так и не прислали.И вот теперь нашёл я среди замшелых файлов этот текст и предлагаю вашему благосклонному вниманию.


Некрасов

«Он страдал от себя, болел собою. Его лирические строфы показывают, как ужас самопрезрения проникал в его душу, как изнывал писатель в неисцелимой тоске и, словно ребенок, ждал и жаждал спасения от матери, со стороны. «Выводи на дорогу тернистую!..» Но, разумеется, на тернистую дорогу не выводят, а выходят. И со стороны не могло явиться того, чего не было в сердце и воле самого поэта, так что до конца дней своих томился Некрасов от горькой неудовлетворенности, от того, что он не мог прямо и смело смотреть в глаза своей взыскательной совести и в жизненной вялой дремоте «заспал» свою душу…».