Аннаянска, сумасбродная великая княжна - [4]
Страмфест. Очень просто — и вам это хорошо известно. Когда к контрольному пункту подходят десять человек, их паспорта собирают и пересчитывают. Если паспортов тоже десять, проверка на этом кончается.
Великая княжна. В таком случае, откуда вам известно, что один из паспортов был мой?
Страмфест. Официант в отеле «Поттердам» раскрыл паспорт вашего офицера, пока тот принимал ванну. Паспорт был ваш.
Великая княжна. Глупости! Отчего ж меня не арестовали в этом отеле?
Страмфест. Пока официант ходил за полицейским, офицер исчез. В отеле нашли только вас — и ваш паспорт. Официанта высекли.
Великая княжна. О! Страмфест, отошлите этих людей. Мне надо поговорить с вами с глазу на глаз.
Страмфест (в ужасе встает). Нет! Это уж слишком. На такое я не пойду. Совершенно невозможно, абсолютно невозможно, чтобы особа королевской крови говорила с кем-то с глазу на глаз — даже с собственным мужем.
Великая княжна. Вы забываете об исключении из этого правила. С ребенком особа королевской крови может говорить с глазу на глаз. (Встает.) Страмфест! Моя бабушка качала вас на руках. Этим великодушным жестом вдовствующая Панджандрина сделала вас ребенком на всю жизнь. Так же, кстати, обошлась с вами природа. Я вам приказываю остаться со мной с глазу на глаз. Слышите? Приказываю! За десять столетий ни один из Страмфестов не ослушался приказа моих предков. Неужели вы теперь ослушаетесь моего приказа?
Страмфест. У меня еще есть выбор. Про мертвого не скажут, что он ослушался приказа. (Достает пистолет и приставляет дуло к виску.)
Шнайдкинд (вырывая у него пистолет). Ради бога, генерал…
Страмфест (набрасывается на Шнайдкинда, пытаясь отнять у него свое оружие). Несчастный лейтенантик, верните мне мою честь!
Шнайдкинд (протягивая пистолет великой княжне). Возьмите! Скорее — он силен как бык!
Великая княжна (схватив пистолет). Так! Всем, кроме генерала, выйти вон! Быстро! Моментально! Мигом! (Несколько раз подряд стреляет солдатам под ноги.)
Солдаты бросаются вон из кабинета. Великая княжна оборачивается к Шнайдкинду, которого генерал повалил на пол.
Вы тоже!
Шнайдкинд вскакивает на ноги.
Марш!
Шнайдкинд бросается к двери.
Шнайдкинд (обернувшись в дверях). Ради вашего же блага, товарищ…
Великая княжна (возмущенно). «Товарищ»? Вот еще! Вон отсюда! (Дважды стреляет.)
Шнайдкинд исчезает.
Страмфест (невольно делая шаг к великой княжне). Ваше императорское высочество…
Великая княжна. Ни с места. У меня осталась еще одна пуля — на случай, если вы попытаетесь меня обезоружить. (Приставляет дуло пистолета к виску.)
Страмфест (отшатывается, закрывая лицо руками). Нет, нет! Опустите оружие, опустите! Обещаю… Клянусь, я все исполню! Умоляю вас, опустите оружие!
Великая княжна (бросая пистолет на стол). Извольте!
Страмфест (отнимает руки от лица). Слава богу!
Великая княжна (мягко). Страмфест, я — ваш товарищ. Но, может быть, я значу для вас и нечто большее?
Страмфест (опускаясь на одно колено). Да поможет мне бог! Вы — последнее, что осталось от той единственной власти, которую я признаю в этом мире! (Целует ей руку.)
Великая княжна (снисходительно). Идолопоклонник! Когда вы наконец поймете, что наша власть держалась только тем, что вы себе о нас вообразили? (Садится в кресло генерала и продолжает другим тоном.) Какие распоряжения вы получили? И собираетесь ли вы им подчиниться?
Страмфест (вскакивает на ноги и принимается раздраженно ходить по кабинету). Как можно подчиниться шести диктаторам одновременно? Да еще когда среди них нет ни одного дворянина? Первый приказывает мне заключить мире иностранным противником, второй велит предъявить нейтральным странам ультиматум — или они поддерживают его политику единого земельного налога, или через сорок восемь часов мы их сотрем с лица земли! Третий посылает меня на какую-то конференцию социалистов с заявлением, что Беотия не признает никаких аннексий и контрибуций и что наша единственная задача — устроить рай земной во всей вселенной. (К концу своей речи оказывается возле стула Шнайдкинда.)
Великая княжна. Стало быть, вся их политика — глупые игры?
Страмфест. От всего сердца благодарю ваше высочество за это определение. Европа будет вам признательна.
Великая княжна. Гм… Хорошо. И все же… (Встает.) Страмфест! Ведь ваша битва — битва за сохранение династии — проиграна.
Страмфест. Вы не должны так говорить. Это измена — даже в ваших устах. (Уныло опускается на стул и закрывает лицо руками.)
Великая княжна. Не обманывайте себя, генерал. Панджаидрамы никогда уже не будут править в Беотии (с горестным видом медленно идет по кабинету, думая вслух.) Династия пришла в упадок, отстала от жизни, одряхлела; наши пороки обратились против нас, и вот мы сами желаем своего падения.
Страмфест. Вы богохульствуете.
Великая княжна. Всякая истина рождается как богохульство. И вся королевская конница, и вся королевская рать не могут отцовского трона поднять…[7] А если бы могли, вы, генерал, помогли бы им, правда?
Страмфест. Клянусь небом!
Великая княжна. В самом деле? И снова обрекли бы народ на безнадежную нищету? А благороднейших мыслителей страны снова побросали бы в позорные застенки? Утопили бы в крови поднявшееся солнце свободы? Только потому, что посреди моря грязи, уродства и ужасов когда-то поднимался крошечный островок блестящего двора, где вы могли стоять навытяжку в мундире, украшенном орденами, и день за днем зевать в ожидании того часа, когда под вами разверзнется могила, — зевать, потому что больше при дворе делать нечего. Неужели вы настолько глупы, настолько бессердечны?
Крупнейший английский драматург конца XIX – первой половины XX в. Джордж Бернард Шоу (1856-1950) в своих произведениях выступает как мастер интеллектуальной драмы-дискуссии, построенной на острых диалогах, полной парадоксальных ситуаций, разрушающей все традиционные представления о театре. Его пьесы бичуют политическую реакцию, нормативную мораль, лицемерие, ханжество. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия.
Пьеса об английском обществе периода Первой Мировой войны, написанная, по признанию автора, под влиянием произведений А. П. Чехова. Внешне благополучное общество мало-помалу морально разлагается. Здесь нет ни одного положительного персонажа – каждый герой либо лицемерен, либо просто зол, либо слаб характером.
Александрия. 48 год до нашей эры. Легионы Цезаря вступают в Египет. Проходя мимо уменьшенной копии Сфинкса, Цезарь видит девочку, которая оказывается царицей Египта Клеопатрой и приглашает его во дворец, не признав в этом «забавном старичке» римского полководца. Только во дворце она понимает, что перед ней Юлий Цезарь. В Египте идёт борьба за власть между двором Клеопатры и двором её малолетнего брата Птолемея Диониса. Цезарь, видя это, решает возвести на трон Клеопатру, которая будет единолично править Египтом от его имени.
Написанная в 1901–1903 гг., комедия «Человек и сверхчеловек» не сразу попала на сцену. В таких случаях Шоу обычно печатал свои пьесы, но на этот раз даже не нашлось издателя, который согласился бы выпустить новое произведение драматурга. Тогда Шоу издал его сам (1903), а на театральных подмостках комедия появилась лишь два года спустя.«Человек и сверхчеловек» — одна из лучших пьес Шоу; более того, это вообще одна из лучших комедий XX в. Перед нами яркий образец драматургии идей. Художественная сила пьесы определяется тем, что носители идей автора — живо обрисованные характеры.
В этой социальной драме Шоу обличает буржуазное общество, обвиняя его в бесправии женщины и в том, что женщина способна просуществовать, только найдя себе достаточно состоятельного мужчину.
Великий мастер парадокса, самый остроумный мудрец Британии, Бернард Шоу был не только драматургом, но и мыслителем, который едва ли не первым из западных интеллектуалов принял русскую революцию и считал Ленина и Сталина величайшими людьми на планете. Разумеется, наряду с самим собой. В этой книге он говорит от первого лица, а не от лиц выдуманных героев. Это самые честные признания и умозаключения Бернарда Шоу, а также, конечно, шутки, многие из которых стали крылатыми. А если вы их не слышали – обязательно прочитайте и возьмите на вооружение. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г.
«Тележка с яблоками» - сатирическая комедия подчеркнуто политического направления. Она была первой из тех пьес Шоу, которые он сам назвал «политическими экстраваганцами». Объективно новая форма была обусловлена двумя обстоятельствами: сатира Шоу обращалась отныне против политической системы и государственного строя капиталистической Англии. Таким образом, «Тележка с яблоками» - острый политический памфлет, пьеса-гротеск, обличающая буржуазную демократию и изображающая будущее Англии.В оформлении обложки использован плакат Н.
Известный драматург и прозаик Джордж Бернард Шоу (1856-1950) был удостоен в 1925 году Нобелевской премии «за творчество, отмеченное идеализмом и гуманизмом, за искрометную сатиру, которая часто сочетается с исключительной поэтической красотой».Том «Избранных произведений» включает пьесы «Пигмалион» (1912), «Святая Иоанна» (1923), наиболее известные новеллы, а также лучший роман «Карьера одного борца» (1885).* * *Великими мировыми потрясениями была вызвана к жизни пьеса Шоу «Святая Иоанна», написанная в 1923 году.