Анна Герман. Личный альбом - [9]

Шрифт
Интервал


Анна в гримерке во время фестиваля польской песни в Ополе, июнь 1965 года.

Фото из архива автора

Судьбоносный звонок

В октябре 1966 года в гостиничном номере Анны раздался телефонный звонок. У певицы тогда не было квартиры в Варшаве, поэтому во время приездов в столицу она останавливалась в гостиницах и все вопросы могла решать только по гостиничному телефону.

Анна сняла трубку и услышала итальянскую речь. Незнакомец представился директором итальянской звукозаписывающей фирмы «Компания дискографика итальяна». Он сказал, что скоро будет в Варшаве и хочет встретиться, предложить контракт на запись пластинок в Италии. Поначалу певица решила, что это чей-то розыгрыш, но на том конце провода говорили абсолютно серьёзно. Контракт? На три года? Эту информацию нужно было обдумать, посоветоваться с родными.

Через несколько дней в Варшаву прилетел тот самый директор итальянской фирмы. Пьетро Карриаджи в красках описал певице перспективы: запись в Италии сольных пластинок, концерты, участие в фестивалях, большие заработки, словом – популярность на мировом уровне.

Подобные предложения поступили также из Германии и Франции от двух ведущих звукозаписывающих компаний. Условия предлагали даже более выгодные, чем описывал синьор Карриаджи. Но Анна остановила свой выбор на Италии. Ей нравилась эта страна, она дважды там бывала. А уж как она любила итальянские песни! Да и язык знала в совершенстве.

«Я всегда питала слабость к итальянским песням: у них красивые мелодии и их легко петь на итальянском» (из книги Анны Герман «Вернись в Сорренто?..»

Прочитав условия контракта, певица попросила внести дополнение: она не может находиться в Италии постоянно. Ей требовались дни, когда она могла бы вернуться в Польшу. Оставлять надолго своих маму и бабушку она не хотела. И выдержать долго без любимого человека тоже не могла. Пьетро Карриаджи согласился с этим условием и обещал отпускать Анну домой на так называемые «каникулы».


28 ноября 1966 года.

Фото Анджея Зборского

В руках итальянских продюсеров

Итак, Анна Герман подписала контракт с итальянской фирмой «Компания дискографика итальяна». О том, что такое итальянский шоу-бизнес, Анна не имела ни малейшего понятия. Певица официально принадлежала польской концертной государственной организации «Пагарт», которая занималась её гастролями за рубежом, дома она записывалась на государственной студии, выступала на государственных радио и телевидении. Никакой частной деятельности.

В Италии дело обстояло иначе. Анна стала «предметом товарооборота». Чтобы стать известной в Италии певицей нужно было не только петь. В первую очередь требовались постоянные фотосессии для газет и журналов, съемки на телевидении, совместные фотографии со звёздами итальянской эстрады и прочие «условия», не имевшие прямого отношения к пению.

Уже на второй день пребывания в Милане (а именно там обосновалась певица на время сотрудничества с итальянской студией) Анне Герман пришлось выдержать натиск целой команды журналистов на знаменитой Terraza Martini, где в её честь был коктейль и нечто вроде пресс-конференции. Итальянский продюсер представлял Анну как новую звезду эстрады. Героине вечера помогало лишь знание итальянского языка и умение вовремя отшутиться. Вопросы журналистов зачастую были просто бестактными, но шутка была безотказным оружием Анны. Вот как певица пишет о той встрече с журналистами в своих мемуарах: «Я чувствовала себя как боксёр на ринге, которому грозит неминуемый нокаут. Требовалось непрерывно отражать удары противника, то есть давать интервью на нескольких языках представителям газет и журналов, отвечать на глупые и провокационные вопросы шуткой. Нет, та девушка в розовом, с улыбкой позирующая для снимков, раздающая автографы, – это была не я».


Одно из рекламных фото, сделанных в Италии в 1966 году.

Фото из архива Мариолы Призван

Жертва итальянской моды

Настоящим испытанием для певицы стали обязательные походы по миланским домам моды. Продюсер был уверен, что Анне необходимо выглядеть ярко, эффектно и слегка вызывающе. Молодая, красивая, длинноногая девушка, с распущенными волосами, славянской внешности, владеющая итальянским – расчёт был именно на внешние данные. К музыкальной части планировалось подойти позднее, нужно было добиться внешней узнаваемости.

Фотографии Анны появились в итальянских газетах и журналах, было проведено несколько рекламных фотосессий для одного из миланских салонов одежды, для телефонной компании, съёмки с карабинерами возле театра «La scala».

Продюсеры всерьёз занялись внешним видом певицы. Дело доходило до конфликтов, когда утомлённая многочасовыми походами по бутикам Анна не выдерживала: «Или вот это платье, или пойду в своём». Это были не капризы звезды. Просто на её рост было практически невозможно найти нужный размер. Она никак не хотела носить платья длиной не ниже чем до половины бедра. При её росте такие наряды привлекали особенное внимание публики, а это было невыносимо.

«А сколько было попыток померяться со мной ростом! Те итальянцы, что были пониже, подскакивали, чтобы дернуть меня за косу. А поскольку таких низкорослых было очень много и даже у святых терпение не бесконечно – мне приходилось по нескольку часов ночью приходить в себя, чтобы успокоиться…


Еще от автора Иван Михайлович Ильичев
Анна Герман. Сто воспоминаний о великой певице

Необыкновенная судьба великой певицы Анны Герман раскрывается в этой книге сквозь призму воспоминаний ее друзей, родственников, коллег и простых зрителей. Звезды эстрады – Лев Лещенко, Иосиф Кобзон, Эдита Пьеха, Эдуард Хиль, знаменитые авторы – Александра Пахмутова и Николай Добронравов, Владимир Шаинский рассказывают пронзительные истории о встречах с этой удивительной певицей.Автор – Иван Ильичёв – биограф певицы, более 15 лет собиравший материал, объездил многие страны, встречался с очевидцами гастролей Анны, с ее родственниками и друзьями.


Рекомендуем почитать
Аввакум Петрович (Биографическая заметка)

Встречи с произведениями подлинного искусства никогда не бывают скоропроходящими: все, что написано настоящим художником, приковывает наше воображение, мы удивляемся широте познаний писателя, глубине его понимания жизни.П. И. Мельников-Печерский принадлежит к числу таких писателей. В главных его произведениях господствует своеобразный тон простодушной непосредственности, заставляющий читателя самого догадываться о том, что же он хотел сказать, заставляющий думать и переживать.Мельников П. И. (Андрей Печерский)Полное собранiе сочинений.


Путник по вселенным

 Книга известного советского поэта, переводчика, художника, литературного и художественного критика Максимилиана Волошина (1877 – 1932) включает автобиографическую прозу, очерки о современниках и воспоминания.Значительная часть материалов публикуется впервые.В комментарии откорректированы легенды и домыслы, окружающие и по сей день личность Волошина.Издание иллюстрировано редкими фотографиями.


Бакунин

Михаил Александрович Бакунин — одна из самых сложных и противоречивых фигур русского и европейского революционного движения…В книге представлены иллюстрации.


Добрые люди Древней Руси

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Иван Никитич Берсень-Беклемишев и Максим Грек

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Антуан Лоран Лавуазье. Его жизнь и научная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад отдельной книгой в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют по сей день информационную и энергетико-психологическую ценность. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.