Анхен и Мари. Прима-балерина - [16]
– Есть чем порадовать. Весьма интересное заключение. Вам понравится. Ха-ха!
Господин Громыкин схватил жадными руками бумагу, нацепил пенсне на нос и начал бегло читать:
"Протокол вскрытия… Дата… Время… Труп женский… Кожные покровы с сероватым оттенком… Желудок и кишечник пуст…".
– Это как же так – пуст?! – спросил дознаватель, отрывая удивленные глаза-пуговки от листка.
– Не жрала ничего Ваша балерина. Ха-ха! Вот как понимать, – ответил доктор Цинкевич, присаживаясь на подоконник высокого арочного окна.
"Слизистая оболочка трахеи и бронхов красная и рыхлая… В лёгких пенистая кровянистая жидкость…Сердце массой… размером… с рассеянными точечными кровоизлияниями… Селезёнка размером… Надпочечники… Яичники…".
Господин Громыкин оторвался от вожделенной бумаги, снял пенсне и умоляюще взглянул на доктора.
– Господи, я ничего не понимаю. Расскажите нам по-человечески как-то, по-русски расскажите. Ничего не понятно. Ей Богу!
Доктор встал с подоконника и подошёл к дознавателю.
– Госпожа Пичугина отравилась стрихнином, судари мои. Это не новость, я знаю. Но! Доложу я Вам, сделала она это весьма необычным способом.
– Это каким же? – спросил господин Самолётов, пододвигаясь к ним.
– Она его вдыхала, – ответил доктор, торжествующе взглянув на публику.
– Зачем?! – хором спросили сыщики.
– А тут всё просто. Я обнаружил у неё следы ко-ка-ина. Увлекалась наша балеринка, знаете ли. Балеринка-баловница. Ха-ха!
– Ага. Всё ясно! – обрадовался господин Громыкин. – Злоумышленник подмешал стрихнин в марафет. Наша прима приняла дозу и слегла прямо на сцене.
– Как белый умирающий лебедь, – дополнил картину господин Самолётов.
– Вообще-то так долго дёргалась она пред смертью, что дурно стало многим там, – напомнила Анхен, вспоминая жуткую сцену.
– Ну, почти, почти, – закивал доктор Цинкевич. – Доза была небольшая. Потерпевшая умирала около часа или даже больше. Ха-ха!
Господин Громыкин, потрясённый заявлением доктора, прошёл к своему столу, уселся, взял в руки перо и начал обсасывать его кончик.
– Это что же получается. Спектакль начался в девятнадцать ноль-ноль, как и было положено. Без задержек, без опозданий, – сказал он в воздух и записал на бумаге. – Госпожа Пичугина на сцене появилась в четверть восьмого.
– Следовательно, отравилась прима-балерина в восемнадцать часов пятнадцать минут, – закончил за начальника господин Самолётов. – Или чуть раньше.
– Чаепитие и ссора с господином Мариусом Потаповым состоялась в полдень. Означает сие, что не убийца он! – воскликнула Анхен с торжествующей улыбкой. – Надобно его из-под стражи отпускать.
– Вы от радости сейчас через окно на улицу Гороховую выпрыгнете, – осадил её господин Громыкин. – Ничего сие не означает. У господина Потапова мотив есть. Он мог найти другие методы подсыпать стрихнин – не в полдень в чай, а вечером в кокаин. Мотив есть, да.
– Кстати, я проверил сахар, бокал и чашку из кабинета главного балетмейстера. Следов яда там нет нигде, – сказал господин Цинкевич.
Анхен подскочила к начальнику и нависла над ним как фурия.
– Вот! Предъявить господину Потапову имеете Вы что? Ничего. Пшик! – не унималась она.
– А что Вы, Анна Николаевна, за него так заступаетесь? Он Вам кто? Отец родной? Отец?
Господин Громыкин медленно встал и угрожающе нахмурил брови. Анхен предпочла отодвинуться.
– Его таланту поклоняюсь я. Считаю, что гений быть злым не может априори! – парировала она, отступая однако к столам чиновников.
Господин Самолётов молча встал между ними, оказавшись лицом к лицу с рыжебородым дознавателем.
– Ну, вы ещё подеритесь. Ха-ха! – подзадорил их доктор и сим разрядил обстановку.
Господин Громыкин вернулся к своему столу. Господин Самолётов подошёл к господину Цинкевичу.
– Если вам ещё интересно, господа, то могу сообщить, где я нашёл яд, – сказал доктор, улыбаясь.
– Где? – хором спросили все присутствующие.
– В порошке из стола госпожи Черникиной обнаружил я стрихнин, – сказал господин Цинкевич и положил перед дознавателем очередной жёлтый листок, исписанный мелкими буквами с завитушками.
Господин Громыкин по инерции его схватил, нацепил пенсне, но тут же снял. Разобрать тарабарщину с химическим составом не представлялось ему возможным даже в окулярах. Он беспомощно уставился на доктора.
– Отравляющее вещество вполне обычное. Купить его можно где угодно. Но вот бумага! – сказал господин Цинкевич и прыжком уселся на один из свободных столов. – В которой находился порошок.
– Что с ней? – спросил дознаватель, наклонившись вперёд.
– Бумага тоже обычная, – ответил доктор и весело заболтал ногами.
– Тьфу ты, итить твою налево! Яков Тимофеевич, не томите, – не выдержал господин Громыкин.
Он достал из кармана клетчатого пиджака платок и оттёр им вспотевшее лицо.
– На бумаге нашёл я, господа, органические следы, – важно сказал господин Цинкевич, продолжая болтать ногами.
– Какие следы?
– Селёдку на ней чистили, – сжалился доктор, но всё же добавил. – Ха-ха!
– Селёдку, – повторил за ним дознаватель задумчиво.
– Кстати, стёклышки из пуанты госпожи Пичугиной не что иное, как очки. Я их собрал частично по осколкам. Долго, нудно собирал, ночь не спал. Ладно, не благодарите, – махнул рукой господин Цинкевич, но никто и не собирался его благодарить.
Всё бы ничего, но непоседа Анхен не хочет больше учить гимназисток рисованию. Как бы сестра-близнец Мари её не отговаривала – там душегубы, казнокрады и проходимцы, куда ты?! Ты ведь – барышня! – она всё же поступает на службу полицейским художником. В первый же день Анхен выезжает на дело. Убит директор той самой гимназии, где они с сестрой работали. Подозреваемых немного – жена и сын убитого. Мотив есть у каждого. Каждый что-то скрывает. Не стоит забывать, что Анхен из рода Ростоцких, и у неё дар видеть то, что другие не в силах.
Регина Ростоцкая – обычная девушка с необычным даром. Она легко «видит» чужие воспоминания и пользуется своими способностями не в личных целях, а помогая людям. В Старграде начинаются съёмки фильма о герое войны, командире партизанского отряда. Но сможет ли режиссёр закончить дело, если убивают исполнителя главной роли, знаменитого на всю страну актёра. Подозреваемых много. Регине не сразу удастся вычислить опасного преступника. Разгадка тайны удивит саму Клептоманку.
Элеонора Грин – старший воспитатель колонии для малолетних преступниц. Лиза Чуйкина, новенькая девочка с волосами цвета зрелой ржавчины, нервирует воспитателя. С её приездом начинает происходить что-то странное. Одна за другой на больничную койку попадают осуждённые. Кто она, эта Лиза? Ангел или демон?
Володя — самовлюблённый молодой человек. Однажды на катке он встречает девушку, похожую на ангела. Умная, красивая, добрая. Эта встреча меняет Володю. Однако его ждёт разочарование. Не всё так, как ему кажется.
Вы думаете, так просто "воровать" воспоминания? Влезать в чужую шкуру? Вот и Регина Ростоцкая не в восторге. А что делать? Расправились над врачом неотложки, а задержали невиновного. Регина точно знает, ей карты подсказали. И кто задержал? Собственный жених. Ну, ничего, она выведет всех на чистую воду. Клептоманка готовится к свадьбе и берётся за новое загадочное дело. Помогают ей всё те же – следователь Архипов и ручной ворон Гриша.
Ваня ненавидел Рождество. Ненавидел блеск мишуры и сверкание гирлянды. Ненавидел счастливых мальчиков, бегущих с папами к парку пускать фейерверки.
Финляндия в составе Российской Империи долгое время обладала огромной автономией. На памятнике Александру II в Хельсинки выбито «1863» – год, когда финский язык в Великом княжестве Финляндском стал официальным. Однако русификация начала XX в. вызвала небывалый взрыв антироссийских настроений, а в 1918 г. красные финны проиграли в Гражданской войне. Так закончилось столетие «русской истории» Финляндии… Эта книга впервые во всех деталях восстанавливает революционные события 1917 г. и боевые действия Гражданской войны в Финляндии.
Исторические приключения на экзотическом Востоке. Доблестные рыцари и воины ислама, прекрасные принцессы и загадочные города, орды кочевников и древние сокровища… Кормак Фицжоффри родился на земле, где балом правили насилие и кровь. Но он смог выжить. Странствующий воин, наемник и мститель. Немного у него друзей, и тот, кто причинит им вред, рискует не дожить до рассвета… Кормак хочет освободить своего суверена из лап врагов, и для этого ему нужно найти выкуп. Причем выкуп королевский. В этом ему может помочь местный царек-разбойник.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
Роман-приключение о мото-путешествии в тибетский загадочный регион, которое состоялось в 2019 году. Экспедиция прошла по маршруту российского путешественника Гомбожаба Цыбикова в Тибет в начале 20 века. Цыбиков отправился в Тибет по заданию российского правительства под прикрытием буддиста-паломника. Гамбожаб сделал первые фотографии Тибета. Как изменился за 120 лет Тибет, и как поменялось его восприятие окружающими? «Так сложно свыкнуться с мыслью, что весь Тибет есть замысловатое переплетение реальности и вымысла».
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.