Ангус, стринги и поцелуй взасос - [31]
И Линдси выиграла турнир.
Кармический смысл сего мне неизвестен. Я больше не верю в Бога.
23.00
Я поверю в Бога, только если со мной случится что-то очень хорошее.
Пижамная вечеринка
Пижамная вечеринка
17.00
Мама все никак не уйдет. Либби бегает по комнате с голой попой. Я предлагаю свою помощь с Либби, и мама радостно соглашается, прибавляя:
— И еще не могу найти свои щипчики, ты их не видела?
(Они у меня в пенале.)
— Эээ… да нет, кажется с ними игралась Либби.
— Ну, теперь их вовек не сыщешь.
Либби дурачится, я никак не могу ее поймать. Когда, наконец, я отлавливаю ее и начи-наю одевать, она гладит меня по голове и приговаривает, картавя:
— Мурр, киса-киса. Хочешь молочка, длочила?
Ей нравится это слово, она думает, это что-то уменьшительно-ласкательное.
Одев Либби, я пулей лечу к себе в комнату, хватаю щипчики и подкидываю их в корзину для Ангуса. К счастью, в этот момент он изучает в саду жизнь пернатых…
— Мам! — кричу я. — Иди посмотри, где я нашла твои щипчики!
Мама выходит из спальни и видит в корзине свои щипчики:
— Батюшки мои! Спасибо, дочуш. Ты меня спасла. Либби, скорей, мы уезжаем.
Мама подхватывает Либби, та брыкается, пытаясь лизнуть ее в лицо:
— Мама плахая, мама хочеть укласть Либби.
Уже на пороге мама оборачивается и говорит мне:
— Я могу быть спокойна? Вернемся завтра вечером — ешь нормально, долго не засиживайся.
Она уже захлопнула за собой дверь, но потом снова вернулась:
— И я тебя умоляю: ничего не сотвори со своими волосами.
18.00
Первой пришла Рози:
— Свен будет полдвенадцатого, у него сегодня вечерняя смена в ресторане.
— До какой стадии ты с ним дошла? — интересуюсь я.
— Эээ… До шестой. И чуть-чуть седьмой… Это мы с девчонками придумали шкалу по-целуев. Вот она:
1. Держание за ручки;
2. Приобнимание;
3. Поцелуй в щечку на прощание;
4. Поцелуй, длящийся более трех минут, на «одном дыхании»;
5. Поцелуй с открытым ртом;
6. Поцелуй с языком;
7. Ласкание верхних частей тела (на улице);
8. Ласкание верхних частей тела (дома, в кровати);
9. Касания ниже пояса;
10. И так далее.
— Ну, и как он тебе? — спрашиваю я Рози.
— Суперский. И вообще, датчане лучше наших англичан. Они варьируют ритм.
— Это как?
— Ну, англичане возбуждаются и целуют с непрерывным напором. А Свен варьирует: он целует то нежно, то властно, то умеренно…
— О, мне нравится такой вариант, — сказала я.
— Еще бы. Мне тоже. Да всем девчонкам
такое нравится. Мы любим разнообразие, а парни — однообразие.
— А ты откуда знаешь?
Рози посмотрела на меня свысока и сказала:
— Это из книги «Мужчины с Марса, а женщины с Венеры»[70].
Пришли Джулз, Эллен, Джас, Пэтти, Сара и Мэбс. Мы все дружно переоделись в свои пижамы, чуток посмотрели «Бриолин»[71], потом поставили на «паузу» и стали делать, как в кино. Я запрыгнула на софу и спела «You're the One that I Want»[72].
Около одиннадцати зазвонил телефон. Том попросил Джас, причем она взяла трубку в коридоре и крепко прикрыла за собой дверь. Закончив разговор, она вернулась в комнату, вся зардевшаяся, и проворковала:
— Он придет с другом, с Лео. Ой, мамочки, мамочки!
23.30
Когда пришли Том с Лео, мы с девчонками наворачивали тосты с поп-тартами. Мальчишки тоже переоделись в пижамы. Отпад… А потом пришел Свен — ух, я уже отвыкла от его огромности… Рози со Свеном сразу же куда-то отчалили, а мы с мальчиками стали пересматривать «Бриолин». Еле удерживаюсь, чтобы не спросить про Робби…
Час ночи
Мы не спим и говорим обо всем на свете! Рози со Свеном до сих пор нет. По моим прикидкам они уже добрались до седьмого пункта по шкале поцелуев…
1.30
Том с Джас вышли «погулять», а Лео с Эллен — «подышать воздухом», как будто в доме его нет. Ну а мы, беспарнокопытные (т. е. те, у кого нет пары) (См. «Джорджиальные словечки»), развлекались, как могли. Например, снимали трусики и напяливали их себе на головы. А потом я сказала Саре: а слабо забраться на садовый парапет и снять с себя все? И она сделала это.
А Пэтти с Мэбс мне и говорят: а слабо пробежаться «в нудиках» (См. «Джорджиальные словечки») до конца улицы и обратно? Я согласилась, за фирменную помаду. Мы снова вышли на улицу, стояла теплая летняя ночь, огни во всех домах (кроме нашего) были погашены… И я рванула в «нудиках», пробежала дистанцию туда и обратно, в чем мать родила… Потом мы завалились на крыльцо и просто уржались — никто, да и я сама, не ожидал от меня такой прыти.
В это же самое время стали возвращаться наши парнокопытные (См. «Джорджиальные словечки»), и мне пришлось срочно надевать пижаму, спрятавшись за девчонок. После этого Том так хитро на меня посмотрел и говорит:
— Да уж, мой брательник много потерял.
Я покраснела и стала умолять его:
— Поклянись, что не скажешь.
А Том спросил:
— Как думаешь, у нас с Джас все сложится?
— Еще бы! — воскликнула я. — Вы идеально подходите друг другу!
А он мне:
— Я всегда считал тебя хорошим человечком — ты такая искренняя…
Где-то полтретьего мальчишки ушли, и мы немножко прибрались. Господи, только бы Том не рассказал Робби про мой пробег «в нудиках».
Потом мы набрали пледов, разложили диван в гостиной, улеглись и начали болтать про все на свете — про мальчиков, про макияж и даже про лесбиянок…
И снова о любви. Любовь – это как духовка, в которой, словно пирожки, поджариваются наши души. Некоторые покрываются румяной корочкой, а иные сгорают до угольков. И это судьба. Молчи, мозг, молчи. Джорджия находится в щекотливой ситуации. Дэйв, рассказывая очередной анекдот, намекая о любви к ней (или она решила так думать) запутав её окончательно. Тогда она решается после долгих раздумий поставить Масимо ультиматум, чтобы стать только её парнем – ему же нужно время для раздумий. Дабы излечиться от романтической лихорадки, Джорджия бесконечно прокручивает спектакль «Выйти замуж за викинга», стараясь обойти мальчишечьи уловки, американо-итальянских мачо, не списывая со счетов гитариста Бога Секса.
Пятая книга Луизы Реннисон о дневниковых записях противоречивой, веселой, неожиданной, чуть сумасшедшей, но такой привлекательной Джорджии Николсон.
Время опоясать чресла и сморщиться. Пресвятые штаны О'Рэйли! Три, возможных бойфренда это много для любой девушки с синдромом красной попы или нет? Робби Бог Любви вернулся из страны Вечно-Зелёных-Киви, желающий «попить чашечку кофе» и в таком же духе; Масимо ещё один Бог Любви говорил такие вещи, как «Чао, Джорджия, увидимся позже» (с хорошим смыслом увидимся позже, или с плохим увидимся позже?); а так же её друг Дейв Смехотура, что целовал её в пруду, этого достаточно, чтобы свести любую девушку с ума. Благо у неё есть козырная туса, чтобы помочь сохранить рассудок. Но теперь, когда она со слезами на глазах избегала Робби Бога Любви с твёрдой рукой, Джорджия остаётся с двумя потенциальными целовальщиками на выбор, и в это самое время она покинула кондитерскую любви навсегда.
Безбашенные, веселые откровения из дневника Джорджии НиколсонНу очень смешно !It's OK, I'm wearing really big knickers!
Жизнь Джорджии Николсон похожа на американские горки — она мчится то вверх, то вниз, то вообще переворачивается через голову. Влюбленные в Джорджию юноши падают к ее ногам, но бедной девочке так трудно сделать выбор — Робби или Дейв, Дейв или Робби? Противоречивая, веселая, неожиданная, храбрая и навеки влюбленная Джорджия изливает душу в своих дневниках.
Школьница Джорджия Николсон влюблена в прекрасного парня Робби. Ее чувство взаимно. Но полной идиллии постоянно что-то мешает. То разлука на каникулах, то бывшая девушка Робби, то бывший парень самой Джорджии. Борьба с обстоятельствами в исполнении Джорджии Николсон это отдельная тема, уморительно описанная ею самой в дневнике. Читай и получай удовольствие.
Надо быть кому- нибудь нужным. Любить, творить, создавать. Если есть, ради кого или ради чего жить — есть и вероятность, что эта прекрасная осень подарит тебе шанс на спасение.
Молодая художница, дочь Тилль, ищет способ, как преодолеть угрозу разлуки с Зирой, но в этом поиске находит нечто такое, что даёт удивительную способность — летать. Там, в небе, она встречает обладательницу дерзких синих глаз. Но внезапно, без объявления войны грянула новая угроза, с которой им предстоит бороться уже втроём, крылом к крылу, уничтожая врага и мстя ему за погубленный шедевр...
Не могла ответить яблоня, жив любимый человек или нет, душа зависла в страшной неизвестности и ожидании. Именно в этот момент незваным гостем на золотой осенний огонёк заглянуло прошлое — бывшая возлюбленная.
В семнадцать Кайл Дейтон влюбился в Эддисон Паркс. Это было легко. Он много раз проводил лето на озере Бул в компании лишь брата и бабушки. Но однажды там появилась Эддисон, она полностью перевернула его мир. Она отличалась от девчонок, которых он знал: уверенная в себе, общительная и честная, прекрасная не только внешне, но и внутренне. Эддисон смогла принять Кайла таким, каким он был: обычный молодой человек, который еще не нашел свое место в жизни. Вместе они провели одно чудесное лето. И несмотря на то, что все оставшееся время они жили далеко друг от друга, Кайл верил, что у них есть будущее.
«Ты слышала о сверхновых? Они ярче всех горят в небе, но быстро затухают — этакие короткие вспышки невероятной энергии. Мне нравится думать, что у вас с Беном было нечто подобное… за короткий промежуток времени вы с ним испытали столько страсти, сколько другим не выпадает за всю их долгую жизнь». Элси Портер — обычная молодая женщина слегка за двадцать, с которой происходят отнюдь не обычные вещи. В дождливое первое января она едет за пиццей, совсем не ожидая встретить в пиццерии на Новый год кого-то еще, и уж тем более познакомиться с кем-то настолько обворожительным, как Бен Росс.
Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.