Ангус, стринги и поцелуй взасос - [31]
И Линдси выиграла турнир.
Кармический смысл сего мне неизвестен. Я больше не верю в Бога.
23.00
Я поверю в Бога, только если со мной случится что-то очень хорошее.
Пижамная вечеринка
Пижамная вечеринка
17.00
Мама все никак не уйдет. Либби бегает по комнате с голой попой. Я предлагаю свою помощь с Либби, и мама радостно соглашается, прибавляя:
— И еще не могу найти свои щипчики, ты их не видела?
(Они у меня в пенале.)
— Эээ… да нет, кажется с ними игралась Либби.
— Ну, теперь их вовек не сыщешь.
Либби дурачится, я никак не могу ее поймать. Когда, наконец, я отлавливаю ее и начи-наю одевать, она гладит меня по голове и приговаривает, картавя:
— Мурр, киса-киса. Хочешь молочка, длочила?
Ей нравится это слово, она думает, это что-то уменьшительно-ласкательное.
Одев Либби, я пулей лечу к себе в комнату, хватаю щипчики и подкидываю их в корзину для Ангуса. К счастью, в этот момент он изучает в саду жизнь пернатых…
— Мам! — кричу я. — Иди посмотри, где я нашла твои щипчики!
Мама выходит из спальни и видит в корзине свои щипчики:
— Батюшки мои! Спасибо, дочуш. Ты меня спасла. Либби, скорей, мы уезжаем.
Мама подхватывает Либби, та брыкается, пытаясь лизнуть ее в лицо:
— Мама плахая, мама хочеть укласть Либби.
Уже на пороге мама оборачивается и говорит мне:
— Я могу быть спокойна? Вернемся завтра вечером — ешь нормально, долго не засиживайся.
Она уже захлопнула за собой дверь, но потом снова вернулась:
— И я тебя умоляю: ничего не сотвори со своими волосами.
18.00
Первой пришла Рози:
— Свен будет полдвенадцатого, у него сегодня вечерняя смена в ресторане.
— До какой стадии ты с ним дошла? — интересуюсь я.
— Эээ… До шестой. И чуть-чуть седьмой… Это мы с девчонками придумали шкалу по-целуев. Вот она:
1. Держание за ручки;
2. Приобнимание;
3. Поцелуй в щечку на прощание;
4. Поцелуй, длящийся более трех минут, на «одном дыхании»;
5. Поцелуй с открытым ртом;
6. Поцелуй с языком;
7. Ласкание верхних частей тела (на улице);
8. Ласкание верхних частей тела (дома, в кровати);
9. Касания ниже пояса;
10. И так далее.
— Ну, и как он тебе? — спрашиваю я Рози.
— Суперский. И вообще, датчане лучше наших англичан. Они варьируют ритм.
— Это как?
— Ну, англичане возбуждаются и целуют с непрерывным напором. А Свен варьирует: он целует то нежно, то властно, то умеренно…
— О, мне нравится такой вариант, — сказала я.
— Еще бы. Мне тоже. Да всем девчонкам
такое нравится. Мы любим разнообразие, а парни — однообразие.
— А ты откуда знаешь?
Рози посмотрела на меня свысока и сказала:
— Это из книги «Мужчины с Марса, а женщины с Венеры»[70].
Пришли Джулз, Эллен, Джас, Пэтти, Сара и Мэбс. Мы все дружно переоделись в свои пижамы, чуток посмотрели «Бриолин»[71], потом поставили на «паузу» и стали делать, как в кино. Я запрыгнула на софу и спела «You're the One that I Want»[72].
Около одиннадцати зазвонил телефон. Том попросил Джас, причем она взяла трубку в коридоре и крепко прикрыла за собой дверь. Закончив разговор, она вернулась в комнату, вся зардевшаяся, и проворковала:
— Он придет с другом, с Лео. Ой, мамочки, мамочки!
23.30
Когда пришли Том с Лео, мы с девчонками наворачивали тосты с поп-тартами. Мальчишки тоже переоделись в пижамы. Отпад… А потом пришел Свен — ух, я уже отвыкла от его огромности… Рози со Свеном сразу же куда-то отчалили, а мы с мальчиками стали пересматривать «Бриолин». Еле удерживаюсь, чтобы не спросить про Робби…
Час ночи
Мы не спим и говорим обо всем на свете! Рози со Свеном до сих пор нет. По моим прикидкам они уже добрались до седьмого пункта по шкале поцелуев…
1.30
Том с Джас вышли «погулять», а Лео с Эллен — «подышать воздухом», как будто в доме его нет. Ну а мы, беспарнокопытные (т. е. те, у кого нет пары) (См. «Джорджиальные словечки»), развлекались, как могли. Например, снимали трусики и напяливали их себе на головы. А потом я сказала Саре: а слабо забраться на садовый парапет и снять с себя все? И она сделала это.
А Пэтти с Мэбс мне и говорят: а слабо пробежаться «в нудиках» (См. «Джорджиальные словечки») до конца улицы и обратно? Я согласилась, за фирменную помаду. Мы снова вышли на улицу, стояла теплая летняя ночь, огни во всех домах (кроме нашего) были погашены… И я рванула в «нудиках», пробежала дистанцию туда и обратно, в чем мать родила… Потом мы завалились на крыльцо и просто уржались — никто, да и я сама, не ожидал от меня такой прыти.
В это же самое время стали возвращаться наши парнокопытные (См. «Джорджиальные словечки»), и мне пришлось срочно надевать пижаму, спрятавшись за девчонок. После этого Том так хитро на меня посмотрел и говорит:
— Да уж, мой брательник много потерял.
Я покраснела и стала умолять его:
— Поклянись, что не скажешь.
А Том спросил:
— Как думаешь, у нас с Джас все сложится?
— Еще бы! — воскликнула я. — Вы идеально подходите друг другу!
А он мне:
— Я всегда считал тебя хорошим человечком — ты такая искренняя…
Где-то полтретьего мальчишки ушли, и мы немножко прибрались. Господи, только бы Том не рассказал Робби про мой пробег «в нудиках».
Потом мы набрали пледов, разложили диван в гостиной, улеглись и начали болтать про все на свете — про мальчиков, про макияж и даже про лесбиянок…
Пятая книга Луизы Реннисон о дневниковых записях противоречивой, веселой, неожиданной, чуть сумасшедшей, но такой привлекательной Джорджии Николсон.
Жизнь Джорджии Николсон похожа на американские горки — она мчится то вверх, то вниз, то вообще переворачивается через голову. Влюбленные в Джорджию юноши падают к ее ногам, но бедной девочке так трудно сделать выбор — Робби или Дейв, Дейв или Робби? Противоречивая, веселая, неожиданная, храбрая и навеки влюбленная Джорджия изливает душу в своих дневниках.
И снова о любви. Любовь – это как духовка, в которой, словно пирожки, поджариваются наши души. Некоторые покрываются румяной корочкой, а иные сгорают до угольков. И это судьба. Молчи, мозг, молчи. Джорджия находится в щекотливой ситуации. Дэйв, рассказывая очередной анекдот, намекая о любви к ней (или она решила так думать) запутав её окончательно. Тогда она решается после долгих раздумий поставить Масимо ультиматум, чтобы стать только её парнем – ему же нужно время для раздумий. Дабы излечиться от романтической лихорадки, Джорджия бесконечно прокручивает спектакль «Выйти замуж за викинга», стараясь обойти мальчишечьи уловки, американо-итальянских мачо, не списывая со счетов гитариста Бога Секса.
Школьница Джорджия Николсон влюблена в прекрасного парня Робби. Ее чувство взаимно. Но полной идиллии постоянно что-то мешает. То разлука на каникулах, то бывшая девушка Робби, то бывший парень самой Джорджии. Борьба с обстоятельствами в исполнении Джорджии Николсон это отдельная тема, уморительно описанная ею самой в дневнике. Читай и получай удовольствие.
Время опоясать чресла и сморщиться. Пресвятые штаны О'Рэйли! Три, возможных бойфренда это много для любой девушки с синдромом красной попы или нет? Робби Бог Любви вернулся из страны Вечно-Зелёных-Киви, желающий «попить чашечку кофе» и в таком же духе; Масимо ещё один Бог Любви говорил такие вещи, как «Чао, Джорджия, увидимся позже» (с хорошим смыслом увидимся позже, или с плохим увидимся позже?); а так же её друг Дейв Смехотура, что целовал её в пруду, этого достаточно, чтобы свести любую девушку с ума. Благо у неё есть козырная туса, чтобы помочь сохранить рассудок. Но теперь, когда она со слезами на глазах избегала Робби Бога Любви с твёрдой рукой, Джорджия остаётся с двумя потенциальными целовальщиками на выбор, и в это самое время она покинула кондитерскую любви навсегда.
Безбашенные, веселые откровения из дневника Джорджии НиколсонНу очень смешно !It's OK, I'm wearing really big knickers!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.