Ангола в сердце моем - [18]
Совсем другим человеком был майор Закурдаев Владимир Николаевич, подготовленный и грамотный офицер, спокойный и общительный. Он быстро наладил отношения в коллективе и с руководством бригады. С таким смело можно было идти в разведку. Мы с ним быстро сдружились и жизнь стала веселее и без дрязг.
9 мая нам подарили обезьянку, которую мы назвали русским именем «Маша». Обезьянка быстро освоилась и привыкла к нам, никуда не убегала, так как мы ее хорошо кормили.
Вскоре мы заметили ее странное поведение перед минометным обстрелом: она прыгала нам на спины, колени и мы понимали, что скоро будет обстрел. Так представительница местной экзотики стала нашей любимицей, помощницей и спасительницей.
9 мая наш большой праздник — День Победы в Великой Отечественной войне. Мы отметили его вместе с командованием бригады, нажарили шашлыков и картошки.
12 мая самолетом я улетел в Менонго, затем вместе с Синюковым В. В., Грибуком Н. Г. и Чернявским А. Д. улетели в Луанду на сборы политработников.
Сборы были интересными, памятны встречи с коллегами. В докладе генерал-майора В. Кирсанова моя работа отмечалась в числе лучших, что не могло не радовать. Во время сборов нам были организованы экскурсии в музей фауны Анголы, Центральный музей Вооруженных Сил НРА, который расположен в старинной крепости, построенной еще в 1503 году и хорошо сохранившейся. Было организовано посещение военно-политического училища имени Жика (Жика — политкомиссар, погибший в провинции Кабинда). Незабываемое впечатление осталось от купания в Атлантическом океане.
18 мая самолетом АН-12 мы возвратились в Менонго. Обстановка в миссии с приходом Вольского А. В. значительно улучшилась, появилась русская баня. Запомнились впечатления от бани командующего 6 ВО Вьетнама — он был в ней впервые в жизни.
25 мая Л. Зубрицкий улетел в отпуск. 27 мая улетел в отпуск советник начальника оперативного управления округа полковник Ю. В. Берестенников, с которым мы сдружились. В этот день в Менонго из отпуска вернулся И. Дробышев, который теперь будет служить в 13 бригаде. Он привез мне от супруги Кати часы, комнатные тапочки, медикаменты и письма. В Лонга я попал только 1 июня на кубинском МИ-8.
В Лонга в нашей группе произошла замена связистов. С. Бундус улетел в Луанду, а затем в Москву. Вместо него прибыл Витас, который через несколько дней сильно заболел, открыв счет больным в нашей группе.
31 мая он был доставлен в Менонго и помещен в кубинскую санчасть. Ночи стали очень холодными, 20 июня впервые произошли заморозки — температура минус 2 градуса, мы ходили в утепленных болоньевых куртках.
Политодел систематически стал проводить семинары с различными категориями активистов. Даже малейший успех приносил радость. Нельзя забыть восторг политотдельцев, когда 21 июня в офисе политотдела был проведен свет и загорелась первая лампочка, не меньший восторг был и у комбрига Зэки, когда он 22 июня зашел в библиотеку бригады, которой до этого не было.
23 июня 1983 г. произошло новое обновление в нашей группе — убыли от нас переводчик С.Петров и радист Витас. Им на замену прибыли настоящие профессионалы. Во-первых, переводчик Саша Поливин, который много раз работал на Кубе и в Анголе. Он — человек гражданский, однако очень хорошо подготовлен в военном отношении и никогда не расставался с ручным пулеметом РПК. Саша быстро завоевал авторитет как среди советников, так и бригаде. Он стал душой нашего коллектива. Во-вторых, на должность радиста из 16 ПБР к нам был переведен Юра Скирда, скромный и подготовленный специалист своего дела. Юра был моим земляком, он родом из Полтавы. В нашем коллективе все были равны, что гражданский переводчик, что солдат, что офицер — вооружены все были одинаково и во всем были полноправными членами коллектива.
В июне УНИТА активизировала свои боевые действия — они нападали на военные колонны, мирное население, жгли целые поселения, постоянно обстреливали Лонга и позиции бригады.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).