Ангола в сердце моем - [16]
В понедельник 31 января 1983 года тем же самолетом, которым я летел в Луанду, мы вернулись в Менонго, где подвыпивший советник командующего 6 ВО полковник Голиков Анатолий Павлович ошарашил сообщением о том, что самолет на Лонга и Куито-Куанавале будет нескоро. Оказывается 3 февраля 1983 г., накануне дня начала вооруженной борьбы в Анголе, произошел бой батальона 16 ПБР с подразделением УНИТА за мост через реку Луасингуа, в результате чего мост был взорван и прекратилась связь с Лонга и Куито-Куанавале.
14 февраля в Менонго прилетела комиссия ГВС во главе с секретарем профкома (парткома) миссии ГВС полковником Мачушко Владимиром Ивановичем по вопросу взаимоотношений в коллективе советников и специалистов 6 ВО. По результатам комиссии были сняты Голиков А. П. и Дурдин Н. Б., оба за пьянство и плохую работу в коллективе. Вскоре Голикова А. П., на посту советника командующего 6 ВО, заменил полковник Вольский Анатолий Владимирович, переведен в Менонго с 5 ВО с должности советника командующего округом.
На должность советника начальника Политического управления 6 ВО вместо полковника Дурдина Н. Б. назначен Синюков В. В., работавший до этого советником начальника политотдела 13 ПБР.
17 февраля на легком маленьком самолете «Исландер» я, наконец-то, улетел в Лонга, как-будто вернулся домой. Чудесное здесь утро, кажется как-будто ты на родной Полтавщине осенью — роса, прохладно, поют петухи. Только реальность да стук в ступах, в которых ангольские женщины монотонно толкут кукурузу на муку, подтверждало, что ты так далеко от Родины, на расстоянии в десять тысяч километров.
24 февраля из отпуска вернулся комбриг и привез нам письма.
В повседневных заботах и работе быстрее бежит время. Неся службу «кузенейро» я учился готовить, все время вспоминая вкусную еду, приготовленную супругой Катей. Понимаю труд женщины. Чтобы что-то понять, надо самому попробовать, прочувствовать, вкусить соль этого труда. Мы мужчины зачастую не ценим труд женщины на кухне, а это титанический труд, да еще и ежедневный.
28 февраля наша единственная курица на 22 день высидела 5 цыплят. Так у нас появились новые интересы в домашнем хозяйстве.
1 марта мы наблюдали интересную картину: в 7.30 утра председатель коммунальной ОМА (организации женщин Анголы), как мы ее называем «старшина», учила женщин-нгелок строевому маршу.
Построила их в колонну по три человека, некоторые были с детьми за спиной. В строю были и старые и молодые, всего 24 человека.
«Старшина» скомандовала: «Ит, дойш, треш» и по счету «треш» все женщины медленно поднимали левую ногу и затем резко ее опускали. Маршировали они босиком, только «старшина» была в кедах. Все-таки начальница! Были и тренировки с песней.
2 марта — день ОМА. В 9.00 праздник начался шествием женщин по улицам поселка. Колонна была построена по возрастным группам, сначала младшие, затем пионеры, затем старшие. Все это было согласовано по времени и по маршрутам. Женщины были одеты в красные свитера с изображением женщины-негритянки (ангольские женщины очень любят яркие цвета).
Пока женщины маршировали, мужчины собрались возле школы около нашей миссии, затем туда пришли все женские группы. Стояли в строю перед столами президиума. Как ни парадоксально, за столом
президиума сидели 11 мужчин и только две женщины. Пели Интернационал и гимн Анголы, выступали и традиционно провозглашали «VIVA». Закончилось празднование в 11.40.
Затем женщины сидели возле здания ОМА целый день, пели песни и танцевали. Все это было мелодично и задушевно, хотя и без музыкального сопровождения. Из музыкальных инструментов были бубен, да набор из жестяных консервных банок. Один очень интересный музыкальный инструмент был сделан из 50-литровой бочки
— одна сторона была вырезана из металла, другая — обтянута кожей, внутри в прорезь вставлена бамбуковая палка, которая периодически смачивалась. Музыкант одной рукой водил по палке и получалось похоже на звук трамбона, другой рукой бил по коже и это было похоже на звук ударных инструментов.
Я стал лучше говорить на португальском языке и уже вполне сносно мог разговаривать с ангольцами и кубинцами. Мне приходилось постоянно встречаться с партийным координатором коммуны, директором агрокультуры, директором школы и другими местными активистами МПЛА — Партии Труда. Все очень интересовались жизнью в Советском Союзе, марксизмом-ленинизмом и хотели учиться в СССР, учить русский язык. Советский Союз, как великая индустриальная страна, обладающая огромными ресурсами, авторитетом и силой, боролся за мировое лидерство, предлагая социализм и советский образ жизни в качестве универсальных общечеловеческих ценностей. И наши советники и специалисты, в той или иной мере, были на передней линии этой борьбы и их пропагандистами, а для меня, политработника, это было прямой обязанностью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).