Англо-русский словарь по рекламе - [26]

Шрифт
Интервал

. закупка); противостоять; противиться

          character ~ полиграфическая линейка для подсчета количества знаков (в машинописной копии)

          check-out ~ расчетный узел; касса в магазине

          screen time ~ счетчик экранного времени

          tape ~ счетчик (длины) ленты


counteract противодействие; встречный иск


counterclaim контрутверждение; встречный иск


counterfeit подделка; подставное лицо; фальшивый; обманывать


counterfoil корешок чека, квитанции, билета и т.д.


counter-jumper кассир, продавец в магазине


counterman продавец


countermand отменять распоряжение, заказ


countermarketing контрмаркетинг


counterpart коллега; копия; дубликат; противная сторона; противник (в судебном процессе)


countersign скреплять (документ) подписью; ставить вторую подпись


countertrade встречная, компенсационная торговля; бартерная торговля


country страна; местность, территория

          ~ of origin страна происхождения


county графство; округ


coup удачный ход; удача в делах


couple пара; соединять

          two-parity ~ супруги, имеющие двоих детей


coupon купон; талон

          cash register tape ~ купон на ленте кассового аппарата

          free-standing insert ~ (FSI) купон-вкладка

          in-ad ~ купон, прилагаемый к рекламе

          pop-up (preclipped) ~ отрывной перфорированный купон


couponing использование купонов


courier курьер; агент


course курс; направление; курс (обучения); ход; течение

          sandwich ~ учебный курс, во время которого обучающийся часть времени проводит в учебном заведении и часть на своем рабочем месте


court суд; судебное заседание; двор; корт


courtesy учтивость; любезность


covenant соглашение; договоренность


cover обложка; чехол; крышка; переплет; см. также coverage

          back ~ (BC) четвертая (последняя) полоса обложки

          first ~ см. front cover

          fourth ~ см. back cover

          front ~ передняя сторонка обложки

          inside back ~ оборот задней сторонки обложки

          inside front ~ (IFC) оборот передней стороны обложки (2-ая обложка)

          (inside) third ~ см. inside back cover

          outside back ~ (ОВС) см. back cover

          second ~ см. inside front cover

          secondary ~ форзац


coverage покрытие; охват; охват целевой аудитории (обычно используется при медиапланировании в прессе); зона действия; освещение событий в печати, по радио

          blanket ~ «ковровое покрытие» (одновременный охват всей территории рынка); охват общего нецелевого рынка

          camera ~ поле зрения камеры

          editorial ~ редакционное освещение

          primary ~ зона устойчивого приема сигнала

          secondary ~ зона неустойчивого приема сигнала

          spill-in ~ охват за пределами основной территории распространения


cow корова

          bell ~ «флагман» торговли; лидирующей на рынке товар


CPAсм. cost per action


CPCсм. cost per click


CPIсм. cost per inquiry; см. consumer price index


CPMсм. cost per mille; см. CPT


Cpnсм. coupon


CPPсм. cost per point


CPSсм. cost per sale


cps (characters per second) символов в секунду (обычно используется для обозначения скорости передачи данных принтером)


CPTсм. cost per thousand


CPVсм. cost per visit


CR (carriage return) возврат каретки; символ «возврат каретки»


c.r. см. current rate


crack треск; взлом (программы)


cracker крекер; тонкое сухое печенье


craft ремесло; ловкость; судно


craftsmanship мастерство


crambo рифма; рифмоплетство


crane кран; журавль


crash крах; банкротство


crave желать; просить; требовать


crawl ползать; ползание; медленное движение (напр. титров)


crayon цветной карандаш, мелок; пастель; рисовальный


CRC (camera-ready copy) готовый к съемке оригинал-макет


cream крем; сливки

          dental ~ зубная паста

          the ~ of society сливки общества


crease складка; сгиб; мять(ся); загибать; утюжить (складки); фальцевать


creasing сгибание; фальцевание; биговка


creation создание; творение


creativity творчество; творческие способности


creator творец; создатель; автор


credibility вероятность; правдоподобие; достоверность


credit кредит; хорошая репутация; доверие; заглавные титры; вера; похвала; честь; влияние; правая сторона бухгалтерской книги; кредитный (напр. карточка, история)

          mortgage ~ ипотечный кредит

          screen ~s заглавный титр фильма с перечислением участников постановки

          voice over ~s титры, читаемые голосом за кадром


creditor кредитор


credo кредо; убеждения


creed кредо; убеждения; символ веры


crepe креп; стлаться; виться; подкрадываться; еле передвигаться; ползать (напр.о титрах)

          ~ paper гофрированная бумага


crew команда; экипаж; бригада; компания; (съемочная) группа

          camera ~ съемочная группа

          display ~ бригада оформителей

          film ~ см. camera crew


crib подстрочник; плагиат (from)


crime преступление; злодеяние


crimp препятствие; понижать в должности; выхолостить идею поправками, ограничениями и т.д.; вербовать обманным путем


crisis кризис; перелом; решительный момент


crispness четкость (изображения)


criterion (pl criteria) критерий


critic критик


croon исполнять популярные спокойные и мелодичные песни


crop часть фотоснимка или кинокадра; кадрирование снимка; редактирование иллюстративно-графических материалов; приведение к требуемому формату; урожай; жатва; обилие


Еще от автора Александр Николаевич Назайкин
Недвижимость. Как ее рекламировать

В книге рассматриваются основные моменты продажи объектов недвижимости с помощью рекламы. Автор подробно и популярно объясняет, что и как нужно сделать продавцу квартиры или дома для подготовки эффективной рекламы.Книга рассчитана на широкий круг читателей: как на людей, впервые столкнувшихся с проблемой продажи недвижимости, так и на профессиональных агентов, маклеров и риелторов, решающих рекламные задачи ежедневно.


Медиарилейшнз на 100%. Искусство взаимодействия с прессой

СМИ сегодня – это мощное, сложное и эффективное оружие, которое нужно уметь применять. Каждый специалист по связям с общественностью должен не только создавать информационные поводы и писать об этом интересные материалы, но и заинтересовывать журналистов. Поэтому и существует на рынке знаний PR отдельная область – медиарилейшнз (MR), представляющая собой искусство взаимодействия бизнеса, политиков, государственных и общественных организаций, с одной стороны, и представителей СМИ – с другой.Александр Назайкин – известный консультант по рекламе и медиарилейшнз, подробно описывает специфику работы СМИ и рассказывает, как на регулярной основе создавать информационные поводы, писать интересные материалы и доводить свои статьи и пресс-релизы до публикации.Книга рассчитана на действующих специалистов по медиарилейшнз, а также работников PR-индустрии.


Иллюстрирование рекламы

 В книге рассмотрены основные аспекты иллюстрирования рекламы. На основе отечественного опыта автор подробно и популярно объясняет, что и как нужно сделать создателям объявлений, чтобы получить наибольший успех от использования визуальных средств.Книга рассчитана на читателей, по роду своей деятельности занимающихся рекламой: копирайтеров, предпринимателей – представителей мелких, средних и крупных компаний, работников средств массовой информации и рекламных агентств.Кроме того, книга представляет интерес для студентов и преподавателей дисциплин, связанных с рекламной деятельностью.


Медиапланирование на 100

В книге изложены особенности популярных рекламоносителей, рассмотрены основные принципы медиапланирования. На основе отечественного и зарубежного опыта автор подробно и доступно объясняет, что необходимо для создания оптимальной концепции рекламной кампании, как разработать эффективный план размещения рекламы и какие необходимы методы тестирования результатов. Книга будет полезна сотрудникам рекламных отделов компаний, средств массовой информации и рекламных агентств. Кроме того, книга представляет интерес для студентов и преподавателей дисциплин, связанных с рекламной деятельностью.


Как манипулировать журналистами

В книге рассматриваются основные аспекты организации редакционных сообщений в прессе, на радио и телевидении. Автор подробно и популярно объясняет, что и как нужно делать сотруднику фирмы или пресс-службы, чтобы добиться публикации новости о своей компании.Книга рассчитана на действующих пресс-работников. Кроме того, книга представляет интерес для студентов и преподавателей дисциплин, связанных с пиар-деятельностью.


Эффективная продажа рекламы

В книге рассматриваются основные моменты технологии продаж рекламных услуг. Автор подробно и популярно объясняет, что и как нужно сделать рекламному агенту (менеджеру) для того, чтобы преуспеть в продажах рекламных возможностей.Книга рассчитана на действующих на рекламном рынке агентов и менеджеров, так и на тех, кто только планирует заняться рекламными продажами. Кроме того, книга представляет интерес для студентов и преподавателей дисциплин, связанных с рекламной деятельностью.


Рекомендуем почитать
Винный гид покупателя

Эта книга не просто энциклопедический перечень виноделов и виноградарей, но одновременно и учебник, и покупательский гид. Ее цель — превратить вас в более знающего и уверенного покупателя, достаточно осведомленного о «закулисных» деталях, чтобы при покупке вина вы могли сделать самый разумный выбор.


Секреты безопасной покупки подержанного автомобиля

Выбор и покупка подержанного автомобиля в России до недавнего времени были лотереей. Проигрыш в этой лотерее означал сотни тысяч рублей, выпущенных на ветер. Однако эта книга, представляющая собой краткое руководство по приобретению б/у машины, а также услуги нашего сервиса «АвтоКод» помогут свести риск нарваться на мошенников к нулю!


713 секретов производственных технологий

Форматирование файла не завершено (Stribog).Эти не только древние, но и интересные рецепты не потеряли актуальности и в нынешнее время. Правда, хочу заметить, что не все из них безопасны. Особенно те, где используется ртуть и соли тяжелых металлов (в частности это касается раздела «Парфюмерия»). Так что думайте Сами.С уважением, Сергей Каштанов.


Противотанковая мина ТМ-72 и минный взрыватель МВН-72

Руководство предназначается для изучения тактико-технических характеристик, устройства принципа действия, правил применения, хранения и транспортировки противотанковой мины ТМ-72 и минного взрывателя МВН-72.


Учимся читать в три раза быстрее за 20 минут - Лайфхакер

rufb2edit 0.0.908 сен 2015http://lifehacker.ru/2015/01/22/chitat-v-3-raza-bystree/web2fb2_201509080815_87756238791.0Учимся читать в три раза быстрее за 20 минут - ЛайфхакерИя Зорина 22 января 2015Учимся читать в три раза быстрее за 20 минутУмение быстро читать освобождает кучу свободного времени. Только представьте, вы можете в три раза быстрее справляться со всей литературой — технической, профессиональной или художественной. А теперь приятная новость: в отличие от большинства навыков, которые нужно осваивать постепенно, скорочтение доступно вам уже через 20 минут тренировки.


Молодежный словарь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.